魔域之龙少,作品相关 佛经,魔幻小说,世纪文学--http://www.2100book.com/


作品相关 佛经
    佛经有:

    大藏经药师经观音经六祖坛经金光明经阿弥陀经

    金刚顶经法华经金刚经心经苏悉地经佛说佛名经

    大方等大集经仁王经高王观世音经天龙八部赞阿含经佛母经

    伽耶山顶经尊胜陀罗尼经提谓波利经大有经观普贤经华严经

    理趣经四品法门经十二部经中论唯识二十论因明入正理论

    念佛三昧宝王论金錍论十二门论三十唯识论杂阿昆昙心论释摩诃衍论

    百法明门论四分律首楞严经楞严经楞伽经地藏本愿经

    小乘经维摩诘所说经大宝积经大方便佛报恩经大方广宝箧经方广大庄严经

    大方广师子吼经大方等无想经灌顶经灌腊经观无量寿经四十二章经

    大树紧那罗五所问经菩萨善戒经佛印三昧经孟兰盆经善生经弥勒上生经

    弥勒下生经解深密经大般涅盘经梵网经顶生王经观所缘缘论

    杂集论摄大乘论成实论无著摄论辨正论大宗地玄文本论

    百论世亲摄论文殊师利问经阿毘达摩发智论王法正理论文殊悔过经

    大乘玄论大智度论大乘五蕴论文殊师利问菩提经成唯识论大乘起信论

    五教章四教仪佛遗教经优填王经金刚寿命经人仙经

    大日经譬喻经无量寿经莲华三昧经胜鬘经圆觉经

    称赞大乘功德经贤劫经观世音菩萨授记经大乘经无问自说经论议经

    广博严净不退转轮经摩诃摩耶经观药王药上二菩萨经莲华面经法苑珠林杂阿含经

    卢至长者经菩萨璎珞经月光童子经菩萨内戒经月上女经菩萨戒本经

    月灯三昧经阿闍世王经三转法轮经菩萨戒经佛本行集经金刚光焰止风雨陀罗尼经

    佛地经金刚髻珠菩萨修行分经苏婆呼童子请问经妙吉祥观门经乳光经本事经

    法句经无量义经优婆离经耶只经延寿经胞胎经

    法华三昧经尼母经宝授菩萨菩提行经放钵经古尊宿语录密严经

    碱水喻经阿闍世女王经无常经教王经诸佛要集经悲华经

    龙施女经菩萨藏经咒齿经普贤经了本生死经大随求经

    三明经观世音菩萨普门品宝两经善住秘密经金刚三昧经虚空藏菩萨问七佛陀罗尼经

    大意经清净毘尼方广经法苑义林章虚空藏菩萨经三千佛名经添品妙法莲华经

    入定不定印经福力太子因缘经杂譬喻经造塔功德经宝女所问经造像功德经

    十上经授学无学人记品八大人觉经众许摩诃帝经谤佛经须真天子经

    宝星陀罗尼经解脱戒经菩萨处胎经过去现在因果经大方广如来秘密义经无极宝三昧经

    入楞伽经无尽意菩萨经宝悉地成佛陀罗尼经智光灭业障经大方广如来不思议境界经无垢优婆夷问经

    旧城喻经无垢净光大陀罗尼经胜军五所问经大庄严法门经五无反复经大法鼓经

    不思议神通境界经大品般若经大悲心陀罗尼经大威德陀罗尼经六字神咒经大白伞盖经

    大悲经一字佛顶轮五经菩萨藏经八名普密经王法经八师经

    善思童子经八佛名号经阿毘达摩藏显宗论四法经碧岩录四愿经

    法界观门占察经五教止观甘露经大庄严论明论

    辨中边论法界无差别论十诵律摩诃僧只律法华经论瑜伽师地论

    大萨遮尼犍子受记经稻杆经入阿毘达摩论显扬论分别瑜伽论阿毘达摩顺正理论

    五分律善见律阿毘昙心论阿毘达摩大毘婆沙论阿毘达摩杂集论阿毘达摩俱舍论

    佛教的圣典是「经」「律」「论」三大典藏,也就是所谓之三藏,本书所集二三六篇经藏解释,不仅介绍其出处,且将经典、戒律典论内容逐条介绍其内容使学习佛教理论者能深入浅出的认知。

    本书所指经,就是梵语的义译记载佛教始祖释迦牟尼所说的教义,「律」亦是梵语译音,是将当年的教团生活规则作为学佛的戒律,论是将佛教教义加以诠译,因而本书可说是佛教圣典全集的浓缩。

    大藏经(回顶端)

    大藏经为汉译的佛教经典,与东土高僧著作入藏的总称,简称为藏经。又称为一切经。

    一切经的名称起源於隋朝,它的内容包括佛所说的经典及西方释氏的著作。现今的大藏经,又加入中国及日本等高僧的著作。

    根据隋书经籍志记战:梁武帝在华林园中总集释氏经典共五千四百卷,沙门宝唱撰经目录,这是佛经有藏的开始。

    唐朝开元年间,沙门智升著开元释经目录二十卷,列五千四十八卷。宋朝有蜀版五千四十八卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州开元寺版六千一百十七卷、思溪版五千九百十八卷、碛砂版五千八百零二卷。元朝有杭州版六千零十一卷。明朝有南藏六千三百三十一卷、北藏六千三百六十一卷、武林版六千七百七十一卷。清朝有雍正刻龙藏,乾隆续藏。

    宋、元、明诸版本,多半亡佚,只有南宋碛砂版尚存孤本,藏於西安卧龙、开元两寺之中。

    药师经(回顶端)

    药师经有五种译本:

    一、东晋帛尸梨蜜多罗所译的佛说灌顶拔除过罪生死得脱经,佛说灌顶经十二所载。

    二、南朝宋慧简译药师琉璃光经(不入藏经)。

    三、隋朝达摩笈多译佛说药师如来本愿经,一卷。

    四、唐朝玄奘译药师琉璃光如来本愿功德经,一卷。

    五、唐朝义净译药师琉璃光七佛本愿功德经,二卷。

    前四译单译出药师如来之部,第五译前卷译出六佛,后卷译出药师佛。因此单言药药师经,则为前四译,尤其是玄奘的译本。义净所译的,则称为七佛药师经。

    各家的疏注如下:

    药师经疏一卷,唐窥基撰。

    药师经镫焰一卷,净挺著。

    药师经直解一卷,灵耀撰,附梵文神咒。

    药师经古迹二卷,新罗太贤撰。

    药师经钞二卷,善珠撰。

    药师经纂解四卷,亮汰撰。

    观音经(回顶端)

    法华经卷第八观世音菩萨普门品第二十五一品别行者,称为观音经。一卷,秦罗什译长行,隋闍那崛多译偈颂。

    法华传记一:「唯有什公普门品,於西海而别行,所以者何,昙摩罗忏,此云法丰,中印人,婆罗门种,亦称伊波勒菩萨,弘化为志,游化葱岭,来至河西,河西王沮渠蒙,归命正法,兼有疾患以语菩萨,即云:观世音此土有缘,乃令诵念,病苦即除,因是别传一品,流通部外也。」

    各家之疏注如下:

    观音玄义二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音玄义记四卷,宋知礼述记。

    观音义疏二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音义疏记四卷,宋知礼记。

    六祖坛经(回顶端)

    详称六祖大师法宝坛经。

    六祖大师慧能於韶州大梵寺坛上说法,门人记录下来,便尊称为六祖坛经。简称为坛经。

    夹注辅教编六坛经赞题注上说:「始其众人欲请宗门第六祖大鉴禅师开演东山法门於韶阳大梵寺,尊敬大鉴之道,乃封土为坛,以资其说法,其后其弟子者集大鉴之说,因而目为坛经也。」

    疏注二家如下:

    六祖坛经增注,日本山田大应注。

    六祖坛经笺注,丁福保注。

    金光明经(回顶端)

    有三种译本:

    一、北凉昙无谶译,四卷,题为金光明经。

    二、隋宝贵等取前译补译,合入其缺品八卷,题为合部金光明经。

    三、唐义净译,十卷,题为金光明最胜王经。三译中以第三译文义最周足。但金光明经因天台智者说玄义及文句,因此以第一译流传最广。

    各家之注述如下:

    金光明经疏一卷,隋吉藏撰。

    金光明经玄义二卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明经文句六卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明义疏一卷,慧远著。

    金光明经文句记十二卷,宋知礼述。

    金光明经玄义拾遗记六卷,宋知礼述。

    金光明经玄义顺正记二卷,宋从义撰。

    金光明经文句新记七卷,宋从义撰。

    金光明经照解二卷,宋宗晓述。

    金光明经玄义科一卷,明明得排定。

    金光明经玄义拾遗记会本六卷,明明得会。

    金光明经文句科一卷,明明得排定。

    金光明经文句记会本八卷,明明得会句并记入经。

    金光明经科注四卷,明受汰集,附受汰重辑金光明经感应记。

    阿弥陀经(回顶端)

    佛说阿弥陀经一卷,秦罗什译。净土三部经之一。这部经略说西方净土依正庄严等事,令人执持名号,一心不乱,即得往生,最为切要。这部经拣除小善根福德因缘,唯摄一类纯笃之机。

    各家的注述如下:

    阿弥陀经义记一卷,隋智顗说,灌顶记。

    阿弥陀经义述一卷,唐慧净述。

    阿弥陀经通赞疏三卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经疏一卷,唐元晓述。

    阿弥陀经疏一卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经义疏一卷,宋智圆述。

    阿弥陀经义疏闻持记三卷,宋元照述,戒度记。

    阿弥陀经句解一卷,元性澄句解。

    阿弥陀经略解一卷,明大佑述。

    阿弥陀经疏钞四卷,明袾宏述。

    阿弥陀经疏钞事义一卷、阿弥陀经疏钞问辩一卷、阿弥陀经疏钞演义四卷,明古德法师演义,智愿定本。

    净土已诀一卷,明大惠释。

    阿弥陀经要解一卷,智旭解。

    阿弥陀经舌相一卷,净挺著。

    阿弥陀经直解正行一卷,了根纂注。

    阿弥陀经略注一卷,续法录注。

    阿弥陀经略解圆中钞二卷,明大佑述,传灯钞。

    阿弥陀经摘要易解一卷,真嵩述。

    阿弥陀经约论一卷,彭际清述。

    阿弥陀经要解便蒙钞三卷,明智旭要解,达默造钞,达林参订。

    阿弥陀经疏钞撷一卷,明袾宏疏钞,徐槐廷撷,阿弥陀经应验附。

    阿弥陀经释一卷,郑澄德、郑澄源排定。

    阿弥陀经注一卷,郑澄德、澄源合注。

    阿弥陀经笺注,丁福保注。

    金刚顶经(回顶端)

    金刚顶经与大日经、苏悉地经同为密教三部经。也是金刚界诸经之总名。梵本共有十万偈十八会,现今中国所流布的有三种:

    一、不空所译的教王经,三卷。详称为金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经。这本教王经在十八会之第一会的四品之中,只翻译第一品。

    二、施护所译教王经,三十卷。详称佛说一切如来真实摄大乘现证三昧教王经。翻译十八会之第一会的四品。

    三、金刚智所译的略出经,四卷。详称金刚顶瑜伽中略出念诵经。

    以上三本都称为金刚顶经,但是普通所说的金刚顶经,都是指不空所译的那一本。

    法华经(回顶端)

    详称为妙法莲华经。

    妙法的意义是:揭示三乘归一之旨,使二乘回小向大,故称为妙法。

    莲华有两个意义:

    一、出水之意,表示所诠之理出离二乘泥浊水。

    二、开敷之意,表示以胜教言开真理。

    法华经有三个译本:

    一、姚秦鸠摩罗什译,七卷。

    二、晋竺法护译,称为正法华经,十卷。

    三、隋闍那崛多,达摩笈多共译,八卷,称为添品法华经。

    现今流通最广的是第一种译本。

    金刚经(回顶端)

    详称为金刚般若波罗蜜经。

    金刚经以空慧为体,专说一切法无我之理,繁简适中,最便於诵持。

    共有六种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的金刚般若波罗蜜经。

    二、元魏菩提流支所译的金刚般若波罗蜜经。

    三、南朝陈真谛所译的金刚般若波罗蜜经。

    四、隋朝达摩笈多所译的金刚能断般若波罗蜜经。

    五、唐朝玄奘所译的能断金刚分,收载於大般若波罗蜜多经第五百七十七卷。

    六、唐朝义净所译的能断金刚般若波罗蜜经。

    现今通行的,为鸠摩罗什的译本。

    心经(回顶端)

    般若波罗蜜多心经之简称,又称为般若心经。心经的经文很简短,然而大般若经精要,都浓缩在其中,因此命名为心经。心,就是精要的意思。

    心经一共有七种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的摩诃般若波罗蜜大明咒经。

    二、唐朝法成所译的般若波罗蜜多心经。

    三、唐朝玄奘所译的般若波罗蜜多心经。

    四、唐朝般若共利言等所译的般若波罗蜜多心经。

    五、唐朝法月所译的普遍智藏般若波罗蜜多心经。

    六、唐朝智慧轮所译的般若波罗蜜多心经。

    七、宋朝施护所译的佛说圣佛母般若波罗蜜多心经。

    现今通行的是玄奘的译本。

    苏悉地经(回顶端)

    详称为苏悉地羯罗经,译为妙成就业经,三卷,唐朝输婆迦罗译,密宗三部经之一。

    苏悉地羯罗,译为妙成就作业,指成就一切世间出世间作业之妙法。

    苏悉地经疏一:「羯罗者,又称迦罗抳,此云作也,又羯赖麼呢,此云业,又迦抳,此云务也,并应通用。」

    开元录九:「苏悉地羯罗,唐云妙成就法,此与苏婆呼并是咒毘奈耶,不曾入於曼荼罗,不合辄读,同未受具人盗听戒律,便成盗法。」

    苏悉地经说苏悉地之法,真言经一百余部内,虽皆说速疾成就之法,而此经独为其至极,故名妙成就法。

    佛说佛名经(回顶端)

    佛名经有好几部:

    一、元魏菩提流支所译的佛说佛名经,十二卷,举一万一千九十三尊。

    二、失译人名,三十卷。

    三、隋朝闍那崛多译的五千五百佛名神咒除障灭罪经,八卷。

    四、失译人名,三劫三千诸佛名经,三卷,简称三千佛名经。

    五、隋朝那连提耶舍所译的百佛名经,一卷。

    大方等大集经(回顶端)

    大方等为大乘经之通名,佛在欲色二界中间广集十方之佛菩萨,说大乘之法,称为大集经。

    大集经没有全本,前后诸师,各译一部分,高丽藏本收诸师译本为一部,有六十卷。其中前二十六卷及三十一卷至三十三卷之日密分三卷,北凉昙无谶译,为诸译中之大本,其他的藏本称为大方等大集经而别行之,第二十七卷至三十卷之无尽意菩萨品四卷,为智严宝云所译,别行本题为无尽意菩萨经。第三十四卷至四十五之日藏分十二卷,隋那连耶舍译,别行本十卷,称为大乘大方等日藏经。第四十六卷至五十六卷之月藏分十一卷,高齐那连提耶舍译,别行本十卷,称为大方等大集月藏经。第五十七、五十八两卷之须弥分二卷,别行本题为大乘大集经,第五十九、六十两卷之十方菩萨品,后汉安世高译,别行本题为佛说明度五十校计经。

    仁王经(回顶端)

    仁王经有二本:

    一、罗什译佛说仁王般若波罗蜜经,二卷。

    二、不空译仁王护国般若波罗蜜多经,二卷。

    仁王,指当时十六大国之国王,佛对诸王各护其国,使国家安稳,因此为他们演说般若波罗蜜多深法之经文。能够受持讲说此经,则七难不起,灾害不生,万民丰乐,因此自古以来认为是护国三部经之一,消灾祈福时,便读诵这部经。

    各家的注述及有关著作列举如下:

    仁王经疏六卷,隋吉藏撰。

    仁王护国般若经疏五卷,隋智顗说,门人灌顶记。

    仁王经合疏三卷,隋智顗说,灌顶记,明道霈合。

    仁王经疏三卷,隋智顗说,灌顶记,成莲合。

    仁王经疏七卷,唐良贲述。

    仁王疏疏六卷,唐圆测撰。

    仁王经疏法衡钞六卷,唐遇荣集。

    仁王护国般若波罗蜜经疏神宝记四卷,宋善月述。

    注仁王经疏科一卷,宋净源录。

    仁王经疏四卷,宋净源撰集。

    仁王经科疏科文一卷,明真贵述。

    仁王经科疏悬谈一卷,明真贵述。

    仁王经科疏五卷,明真贵述。

    高王观世音经(回顶端)

    东魏天平年中,高王时人所感得之观音经。续高僧传二十九,法苑珠林二十五称为观世音救生经,又称为高王观世音经,佛祖统纪五十四称为十句观音经,稽古略二称为救苦观音经。

    续高僧传二十九:「昔元魏天平,定洲募士孙敬德,於防所造观音像,及年满还,常加礼事,后为劫贼所引,禁在京狱,不胜拷掠,遂妄承罪,并处极刑梦一沙门教诵观世音救生经,经有佛名,令诵千遍,得免死厄。德既觉已,缘梦中经,了无谬误,比至平明,已满百遍,有司执缚向市,且行且诵,临欲加刑,诵满千遍,执刀下斫,折为三段,三换其刀,皮肉不损,怪以奏闻,丞相高欢,表请免刑,仍敕传写,被之於世,今所谓高王观音经是也。」

    天龙八部赞(回顶端)

    天龙为八部众中之二众,八部之中以此为上首,故标举为天龙八部,八部者,一天、二龙、三夜叉、四乾闼婆、五阿修罗、六迦楼罗、七紧那罗、八摩侯罗迦。

    华经提婆品:「天龙八部人与非人,皆遥见被龙女成佛。」

    天龙八部赞出於大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经,大云轮请雨经,普遍光明大随求陀罗尼经之卷末及毘奈耶杂事四。

    无垢大乘经卷末:「天阿苏罗、药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教,诸有听徒来至此,或在地上或居空,常於人世起慈心,昼夜自身依法住,愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪障并消除,远离众苦归圆寂,恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙华遍庄严,随所住处常安乐。」

    阿含经(回顶端)

    阿含,梵语,义译为无比法,又译为法归,它的意义是「万法悉归趣於此」。

    阿含经共有四部:

    一、增一阿含经,共五十卷,东晋僧伽提婆译,主明人天因果。

    二、长阿含经,共二十二卷,姚秦佛陀耶舍、竺佛念共译,主破邪见。

    三、中阿含经,共六十卷,东晋僧伽提婆译,主明诸深义。

    四、杂阿含经,共五十卷,宋求那跋陀罗译,杂集不摄於前三经的篇章,因此称为杂阿含,主明诸禅法。

    这四部阿含经均属於小乘经。

    佛母经(回顶端)

    详称佛母大孔雀明王经。三卷,不空译。

    佛母大孔雀明王,又称为佛母大金曜孔雀明王,大金色孔雀王、大孔雀明王、大孔雀王、孔雀明王、佛母明王,以能生诸佛神变之德为主,因此称为佛母,佛母乘金色孔雀,因此称为大金曜孔雀明王。

    内容叙述佛在只园,莎底苾刍为众破樵,为黑蛇所螫,不堪苦痛,阿难向佛求救,佛为他说大孔雀明王神咒而救之。

    佛母经有好几种译本,最流通的是不空的译本。

    伽耶山顶经(回顶端)

    有四种译本:

    一、秦罗什所译文殊师利问菩提经,一卷,又称为伽耶山顶经。

    二、元魏菩提留支所译伽耶山顶经,一卷。

    三、隋毘尼多流支所译佛说象头精舍经,一卷。

    四、唐菩提流志所译大乘伽耶山顶经,一卷。

    内容叙述佛初成道在伽耶山时,最初文殊菩萨问佛发菩提心之深义,次应诸天子等交相请问,而文殊自答种种之菩萨道者。

    尊胜陀罗尼经(回顶端)

    有五种译本:

    一、唐杜行顗译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    二、唐地婆诃罗译,佛顶最胜陀罗尼经,一卷。

    三、唐佛陀波利译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    四、地婆诃罗重译,最胜佛顶陀罗尼净除业障经,一卷。

    五、唐义净译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    六、宋施护译,尊胜大明王经,一卷。

    在这六种译本中,不空三藏的弟子法崇,就第三译佛陀波利本作疏二卷,流行於世。

    提谓波利经(回顶端)

    有二部:

    一、提谓经一卷,真本。

    二、提谓经二卷,伪撰本。

    出三藏记集卷五伪经伪撰杂录第三:「提谓波利经二卷,右一部,宋孝武时,北国比丘昙靖撰。」

    唐高僧传一:「又有沙门昙靖者,以创开佛日,旧译诸经并从焚荡,人间诱导,凭准无因,乃出提谓波利经二卷,意在通悟,而言多妄习,旧录别有提谓经语同,但靖加五方五行,用石糅金,致成伪耳。」

    大有经(回顶端)

    胜论六句义中之说大有句义者。

    仁王经上:「一切众生烦恼不出三界藏,一切众生果报二十二根不出三界,诸佛应化法身亦不出三界,三界外无众生,佛何所化,是故我言。三界外别有一众生界藏者外道大有经中说,非七佛之所说。」

    起信论:「若说三界外更有众生始起者,即外道经说。」

    良贲仁王疏中一:「若言界外有众生者,即是外道吠世史迦六句义中大有经说,非佛教也。」

    观普贤经(回顶端)

    详称为佛说观普贤菩萨行法经,一卷,刘宋昙摩蜜多译。

    本经说观念普贤菩萨而忏悔六根之罪之法,与法华经之普贤劝发品相表裏,因此定为法华之结经,且天台修法华之忏法,全宗此经。

    疏注如下:

    观普贤菩萨行法经义疏科一卷,失名。

    观普贤菩萨行法经义疏二卷,宋本如述,处咸续解。

    观普贤菩萨行法经笺注,丁福保注。

    华严经(回顶端)

    详称为大方广佛华严经。本经为佛成道后第一次说法,於大乘中最为宏博。「大方广」为所证之法,「佛」为证此法理之人,「华严」二字为喻此佛者,因位之万行如华,以此华庄严果地,故称为华严。

    华严经相传由文殊菩萨与阿难结集,经龙神收入龙宫,后来龙树菩萨入龙宫见之,有上、中、下三本,下本十万偈,中本四十九万八千偈,上本有十三千大千世界微尘数偈,龙树受持下本,流传於阎浮提,中国所翻译的三种,都是从下本抄略出来的。

    华严经的译本有下列几种:

    一、东晋佛驮跋陀罗译本六十卷,称为六十华严。

    二、唐实叉难陀译本八十卷,称为八十华严。

    三、唐般若续译四十卷,称为四十华严。

    理趣经(回顶端)

    又称为般若理趣经,大乐金刚不空真言三摩耶经。

    有关的著述有:

    不空译的理趣释二卷。

    日本弘法的理趣经开题五卷。

    亮典的纯秘钞三卷。

    金刚智所译的金刚顶瑜伽理趣般若经一卷,也简称为理趣经,那是般若经的异译本。

    四品法门经(回顶端)

    一卷,赵宋法贤译。

    经说法有四品类:

    一、界法,六界十八界等也。

    二、处法,十二处也。

    三、缘起法,十二缘起也。

    四、处非处法,道理非道理也。

    了此四品类,则为智人,不了则为愚人。

    十二部经(回顶端)

    一切经分为十二种类。

    一、修多罗,指契经。

    二、只夜,指重颂。

    三、伽陀,译为讽颂。

    四、尼陀那,译为因缘。

    五、伊帝目多,释为本事。

    六、闍多伽,译为本生。

    七、阿浮达摩,又称为阿毘达摩。

    八、阿波陀那,译为譬喻。

    九、优婆提舍,译为论议。

    十、优陀那,译为自说。

    十一、毘佛略,译为方广。

    十二、和伽罗,译为授记。

    这十二部中,修多罗与只夜及伽陀三者,为经文上之体裁,其余九部从经文所载之别事而立名。

    中论(回顶端)

    详称中观论,四卷,龙树菩萨造,青目菩萨释,姚秦鸠摩罗什译,三论之一。

    中论主张最彻底之中道,破空破假,进而并破执中之见,说八不中道,即无所得之中道,而为般若思想者也,书中分为破因缘品,破去来品,破六情品,破五阴品等二十七品。

    受中论影响而产生的作品有:

    一、顺中论二卷,中阿僧佉释,瞿昙般若译。

    二、般若灯论释十五卷,分别照明菩萨释,波罗颇迦罗译。

    三、大乘中观释论九卷,安慧释,惟净等译。

    以上皆为中论之异出,西藏也有中观学派二系统。

    唯识二十论(回顶端)

    一般称为二十唯识,一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。

    唯识二十论由偈颂之数而命名,论中共有二十一颂,后一颂为结叹,并非表明宗义。

    有三种译本:

    一、后魏般若流支译,题为唯识论或楞伽经唯识论。

    二、陈真谛译,题为大乘唯识论。

    三、唐玄奘所译的二十唯识论。

    注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。

    因明入正理论(回顶端)

    陈那之弟子,商羯罗主著,唐玄奘译,一卷。明真能立、真能破、真现量、真比量、似能立、似能破、似现量、似比量之八门,而辩自悟悟他之两益者。

    本论各家之注解如下:

    因明入正理门论述记一卷,唐神泰述。

    因明入正理论疏三卷,唐交轨述。

    因明入正理论疏六卷,唐窥基撰。

    因明入正理论义断一卷,唐慧沼述。

    因明入正理论义纂要一卷,唐慧沼集。

    因明入正理论续疏二卷,唐慧沼述。

    因明入正理论疏前记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏后记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏钞略记一卷,唐智周撰。

    因明入正理论解一卷,明真界集解。

    因明入正理论集解一卷,明王肯堂集释。

    因明入正理论直解一卷,明智旭述。

    因明入正理论直疏一卷,明明昱疏。

    因明论瑞源记八卷,凤潭著。

    念佛三昧宝王论(回顶端)

    宝王,佛陀之尊称也,佛以诸功德为庄严,故称宝王。

    楞严经:「愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。」

    往生论注:「华严经宝王如来。」

    宝王三昧,为念佛三昧之美称,念佛者为三昧中之至宝,故称宝王三昧。

    大集经菩萨念佛三昧分九:「善男子善女人,虽能以上一切世界盛满七宝众具,供施一切众生,功德虽广,然故不及前善男子善女人等闻此三昧宝王名字。」

    宝王论:「法华三昧者,念佛三昧也,是以如来名此胜定为三昧宝王,为光明藏,为除罪珠,为邪见灯。」

    念佛三昧宝王论简称宝王论,三卷,唐终南山飞锡撰,开二十门而劝赞念佛。

    金錍论(回顶端)

    本名金刚錍,一卷,荆溪湛然著。

    阐明无情草木悉皆成佛之义。各家的撰述如下:

    金刚錍论私记二卷,唐明旷记。

    日本辨才会,金刚錍科一卷,宋仁岳撰。

    金刚錍科一卷,宋智圆集。

    金刚錍显性录四卷,宋智圆集。

    金刚錍论义一卷,宋可观述。

    金刚錍论义解中卷,宋善月述。

    金刚錍论释文三卷,宋时举释,海眼会。

    评金刚錍一卷,宋善熹述。

    注金錍论一卷,传教著。

    金錍论逆流批三卷,凤潭著。

    金刚錍科解一卷,慧证著。

    十二门论(回顶端)

    一卷,龙树菩萨造,秦罗什译,三论之一。

    内容叙述观因缘门至观生门之十二门而入於空义者。有吉藏疏二卷、及略疏一卷、元康疏二卷、法藏疏一卷。

    三十唯识论(回顶端)

    又称为三十唯识,唯识三十论颂。一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。成唯识论之本颂。

    注释如下:

    唯识三十论直解一卷,明智旭解。

    唯识三十论约意一卷,明明昱约译。

    杂阿昆昙心论(回顶端)

    杂有杂揉之义,本论即法胜阿毘昙心论的解释,法救尊者造,十一卷,刘宋僧伽跋摩译。简称为杂心论,也称作杂阿毘昙经。

    释摩诃衍论(回顶端)

    十卷,龙树菩萨造,筏提摩多译。释起信论者,常略称为释论。

    各家的疏注如下:

    释摩诃衍论疏六卷,缺中卷本末,唐法敏集。

    释摩诃衍论赞玄疏五卷,宋法悟撰。

    释摩诃衍论记六卷,宋普观述。

    释摩诃衍论通玄钞四卷,宋志福撰。

    百法明门论

    《金刚经》是佛教重要经典,全名《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》。金刚指最为坚硬的金属,喻指勇猛的突破各种关卡,让自己能够顺利的修行证道;般若为梵语妙智慧一词的音译;波罗意为完成(旧译:到达彼岸);密意为无极。经者径也,学佛成佛之路。全名是指按照此经修持能成就金刚不坏之本质,修得悟透佛道精髓智慧,脱离欲界、色界、无色界三界而完成智慧(到达苦海彼岸),也就是所有十方法界的众生,如果想要修行成就佛菩萨,成就无上正等正觉,都要经过金刚经的真修实证,开悟而后成就。

    《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。“般若”是梵文音译,意为“通达世间法和出世间法,圆融无碍,恰到好处,绝对完全的大智慧”。“金刚”,喻指般若如金刚一样锋利无比,能破除世间一切烦恼与偏见。“波罗蜜”,意指超越生死而度达解脱的彼岸。经题的意义,指以金刚一样无坚不摧的大智慧,破除一切烦恼执著,超越生死而达到永恒安乐的归宿。

    《金刚经》通篇讨论的是空的智慧。一般认为前半部说众生空,后半部说法空。经文开始,由号称佛陀十大弟子中“解空第一”的须菩提发问:当众生立定志向要达到无上圆满的佛陀觉智时,应该将发心的目标定在哪里?如果在实践过程中心不能安住,应该如何降伏?即如何使心灵平和地安住在终极关怀,如何在走向终极目标的过程中,对各种错误认识和患得患失心理进行克服?《金刚经》就是围绕佛陀对此问题的解答而展开的。

    (二)主要内容

    [编辑本段]

    1、全经纲领:

    发度尽一切众生之大心。在梵文中,佛陀是觉悟者的意思。小乘以自觉为终极,而大乘的菩萨不仅要自觉,更要“觉他”,故其终极目标定位在和一切众生成就佛果的广大境界。根据佛教的哲学基础缘起论,凡因条件关系而形成的事物,都不存在绝对不变的实体(自性)。因此,要以空观的智慧,破除在“我”、“众生”、“佛”之间的人为分别。故要尽己所能广度众生,但不要执著于“我”在帮助众生中具有多大的功德。唯心量大者,才有大格局,方能成就大事业。

    2、观照实相:

    凡所有相,皆是虚妄。实相,是世界的真实,事物的本来面目。人在认识中念念不离对象,却以为心的主观构想即等同客观实际,但其实已经背离了事物的真实。以般若观照实相,即对此名相采取不住、不执、不取的如实态度。故《金刚经》说:“凡所有相,皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来。”一切法相,甚至连佛的形象、佛土,都是用文字和形象对实相的近似表达,皆非实相本身。《金刚经》卷末著名的四句偈文:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,堪称一经之精髓。

    3、实践宗要:

    应无所住而生其心。如上所述,唯有不住相、不偏执,才能把握实相。所以,在实践中应以空灵自在的心态应对一切法。《金刚经》中以布施为例,讨论了如何在日常生活中做到“降伏其心”。布施有三要件(三轮):能布施的我,受布施的人,所布施的财物。一般人心中存在这三种人为的分别,施一钱物,即作一钱物功德想,于是施恩图报,算计冥冥中所积累的功德。但实际上,应以“三轮”体空的精神去布施。禅宗六祖惠能的得道偈:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。”这“本来无一物”,就是《金刚经》离相无住、性空无所得的道理。

    4、中道方法:

    性空与幻有的辩证统一。“空”,是破除一切名相执著所呈现的真实,并非人们所误解的虚无。般若思想不外说明“性空幻有”,也就是正确处理出世的真理与世间的真理的方法。“性空”,是说一切法都没有实在的自性,故无相、无住,才能把握真谛。“幻有”,是凭借条件关系而暂时存在的现象,故在空的基础上随缘生起一切法,这就是俗谛。如何把握真俗二谛的关系,《金刚经》是这样说的:“佛说般若,即非般若,是名般若。”即,佛所说的般若等佛法,是出于广度众生的目的而在文字层面的权且施设,并非实相般若本身,众生藉此文字般若入门,到彻底觉悟佛法时,则一切名相皆可舍弃。

    《金刚经》说的是彻底解放心灵奴役的大智慧,对中国的历史和文化产生了深远影响。但由于该经文字艰涩、思想深奥,一般人很难全面透彻地理解其本来含义和价值指向。因此,历史上佛教各派祖师多为此作注讲解,流传最为普及的就是禅宗惠能的《六祖坛经》。

    (三)版本

    [编辑本段]

    《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊(释迦牟尼的前身)在世与众弟子、长老须菩提等人的对谈纪录,由弟子阿难所记载。目前,在中国佛教史上,《金刚经》有六种原译(均存于《大藏经》中),分别是:

    1、姚秦三藏法师鸠摩罗什译本

    2、元魏菩提流支译本

    3、陈真谛三藏译本

    4、隋笈多译本

    5、唐玄奘译本

    6、唐义净译本

    (四)重要词汇

    [编辑本段]

    1、顿悟:就是一闻法,就知五蕴本空,六尘非有,立即开悟,而明大道。(六祖惠能为代表)

    2、渐悟:由信而解,解而行,行而证,次第渐修,也可悟入。顿渐虽殊,而到彼岸则一也。(神秀为代表人物)

    3、经:经字当径字解,比喻修行的一条路径。

    4、三藏:它是指经藏(佛所说的教法典籍)、律藏(戒律典籍)、论藏(所说的法相问答,及佛弟子或佛灭後,诸菩萨所解释的经义,与辩论法相的典籍)。

    二、世界上最早的雕版印刷品——《金刚经》

    [编辑本段]

    1900年,在敦煌莫高窟发现了一卷印刷精美的《金刚经》,经卷最后题有“咸通九年四月十五日”字样。唐咸通九年,就是868年。这件由7个印张粘接而成、长约1丈6尺的《金刚经》卷子,图文风格凝重,印刷墨色清晰,雕刻刀法纯熟,是迄今所知世界上最早的有明确刊印日期的印刷品。这本《金刚般》卷子也被英国图书馆称为世界上最早的书籍。此经原藏敦煌第17窟藏经洞中,1907年被英人斯坦因盗骗,曾藏于英国伦敦大英博物馆,现藏大英图书馆。

    雕版印刷是最早在中国出现的印刷形式,可能在大约2000年以前就已经出现了。雕版印刷的第一步是制作原稿。然后将原稿反转过来摊在平整的大木板上,固定好。然后各种技术水平的工匠在木板上雕刻绘上的、画上的或写上的原稿,大师级雕工负责精细部分的,到雕刻比较便宜的木头或比较不重要部分的比较没有才能的工匠。木板然后刷上墨,在印刷机中加压形成原稿的复制品。在一些方法中,雕版印刷优于铸造活字。例如像中文这样的语言有很大的字符集的情况下,雕版印刷在初期投入时会更便宜一些。这个工艺也具有更多的艺术绘画的自由,例如图画和图表的绘制。不过,印刷版不耐用,在印刷使用中很快就损坏了需要不断更换,这限制了大量印刷的可能性。

    《金刚经》

    文殊师利,导师何故、眉间白毫,大光普照。

    雨曼陀罗、曼殊沙华,栴檀香风,悦可众心。

    以是因缘,地皆严净,而此世界、六种震动。

    时四部众、咸皆欢喜,身意快然,得未曾有。

    眉间光明,照于东方,万八千土,皆如金色,

    从阿鼻狱、上至有顶。诸世界中,六道众生,

    生死所趋、善恶业缘、受报好丑,于此悉见。

    又睹诸佛、圣主师子、演说经典,微妙第一。

    其声清净,出柔软音,教诸菩萨、无数亿万,

    梵音深妙,令人乐闻。各于世界,讲说正法、

    种种因缘。以无量喻,照明佛法,开悟众生。

    若人遭苦,厌老病死,为说涅盘,尽诸苦际。

    若人有福,曾供养佛,志求胜法,为说缘觉。

    若有佛子、修种种行,求无上慧,为说净道。

    文殊师利,我住于此,见闻若斯,及千亿事,

    如是众多,今当略说。我见彼土,恒沙菩萨,

    种种因缘、而求佛道。或有行施,金银珊瑚、

    真珠摩尼、砗磲玛瑙、金刚诸珍,奴婢车乘、

    宝饰辇舆,欢喜布施。回向佛道,愿得是乘,

    三界第一,诸佛所叹。或有菩萨,驷马宝车、

    栏楯华盖、轩饰布施。复见菩萨,身肉手足、

    及妻子施,求无上道。又见菩萨,头目身体、

    欣乐施与,求佛智慧。文殊师利,我见诸王,

    往诣佛所、问无上道,便舍乐土、宫殿臣妾,

    剃除须发、而被法服。或见菩萨,而作比丘,

    独处闲静,乐诵经典。又见菩萨,勇猛精进,

    入于深山,思惟佛道。又见离欲,常处空闲,

    深修禅定,得五神通。又见菩萨,安禅合掌,

    以千万偈、赞诸法王。复见菩萨,智深志固,

    能问诸佛,闻悉受持。又见佛子,定慧具足,

    以无量喻、为众讲法,欣乐说法、化诸菩萨,

    破魔兵众、而击法鼓。又见菩萨,寂然宴默,

    天龙恭敬,不以为喜。又见菩萨,处林放光,

    济地狱苦,令入佛道。又见佛子,未尝睡眠,

    经行林中,勤求佛道。又见具戒,威仪无缺,

    净如宝珠,以求佛道。又见佛子,住忍辱力,

    增上慢人,恶骂捶打,皆悉能忍,以求佛道。

    又见菩萨,离诸戏笑、及痴眷属,亲近智者,

    一心除乱,摄念山林、亿千万岁,以求佛道。

    或见菩萨,肴膳饮食、百种汤药、施佛及僧。

    名衣上服、价值千万,或无价衣,施佛及僧。

    千万亿种、栴檀宝舍、众妙卧具、施佛及僧。

    清净园林、华果茂盛、流泉浴池、施佛及僧。

    如是等施,种果微妙,欢喜无厌,求无上道。

    或有菩萨,说寂灭法,种种教诏,无数众生。

    或见菩萨,观诸法性、无有二相,犹如虚空。

    又见佛子,心无所著,以此妙慧、求无上道。

    文殊师利,又有菩萨,佛灭度后,供养舍利。

    又见佛子,造诸塔庙、无数恒沙,严饰国界,

    宝塔高妙、五千由旬,纵广正等、二千由旬。

    一一塔庙,各千幢幡,珠交露幔,宝铃和鸣。

    诸天龙神、人及非人,香华伎乐,常以供养。

    文殊师利,诸佛子等,为供舍利,严饰塔庙,

    国界自然,殊特妙好,如天树王,其华开敷,

    佛放一光。我及众会,见此国界,种种殊妙,

    诸佛神力、智慧稀有,放一净光,照无量国。

    我等见此,得未曾有。佛子文殊,愿决众疑,

    四众欣仰、瞻仁及我,世尊何故,放斯光明。

    佛子时答,决疑令喜,何所饶益、演斯光明。

    佛坐道场、所得妙法,为欲说此,为当授记,

    示诸佛土众宝严净、及见诸佛。此非小缘,

    文殊当知。四众龙神,瞻察仁者、为说何等。

    《金刚般若波罗蜜经》全文

    [编辑本段]

    第一品法会因由分

    如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。

    第二品善现启请分

    时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:“希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住,云何降伏其心?”佛言:“善哉,善哉。须菩提!如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。汝今谛听!当为汝说:善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心。”“唯然,世尊!愿乐欲闻。”

    第三品大乘正宗分

    佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心!所有一切众生之类:若卵生、若胎生、若湿生、若化生;若有色、若无色;若有想、若无想、若非有想非无想,我皆令入无余涅盘而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。”

    第四品妙行无住分

    “复次,须菩提!菩萨于法,应无所住,行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。须菩提!菩萨应如是布施,不住于相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提!于意云何?东方虚空可思量不?”“不也,世尊!”“须菩提!南西北方四维上下虚空可思不?”“不也,世尊!”“须菩提!菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提!菩萨但应如所教住。”

    第五品如理实见分

    “须菩提!于意云何?可以身相见如来不?”“不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相。”佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。”

    第六品正信希有分

    须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?”佛告须菩提:“莫作是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已于无量千万佛所种诸善根,闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生得如是无量福德。何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生若心取相,则为著我人众生寿者。若取法相,即著我人众生寿者。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者,是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:‘汝等比丘,知我说法,如筏喻者;法尚应舍,何况非法。’”

    第七品无得无说分

    “须菩提!于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?”须菩提言:“如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。所以者何?一切圣贤,皆以无为法而有差别。”

    第八品依法出生分

    “须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德,宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如来说福德多。”“若复有人,于此经中受持,乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提!一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提!所谓佛法者,即非佛法。”

    第九品一相无相分

    “须菩提!于意云何?须陀洹能作是念:‘我得须陀洹果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?须陀洹名为入流,而无所入,不入色声香味触法,是名须陀洹。”“须菩提!于意云何?斯陀含能作是念:‘我得斯陀含果’不?”须菩提言:不也,世尊!何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含。”“须菩提!于意云何?阿那含能作是念:‘我得阿那含果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?阿那含名为不来,而实无来,是名阿那含。”“须菩提!于意云何?阿罗汉能作是念,‘我得阿罗汉道’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?实无有法名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作是念:‘我得阿罗汉道’,即著我人众生寿者。世尊!佛说我得无净三昧,人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。我不作是念:‘我是离欲阿罗汉’。世尊!我若作是念:‘我得阿罗汉道’,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者!以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行。

    第十品庄严净土分

    佛告须菩提:“于意云何?如来昔在然灯佛所,于法有所得不?”“不也,世尊!如来在然灯佛所,于法实无所得。”“须菩提!于意云何?菩萨庄严佛土不?”“不也,世尊!何以故?庄严佛土者,则非庄严,是名庄严。”“是故须菩提!诸菩萨摩诃萨应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。须菩提!譬如有人,身如须弥山王,于意云何?是身为大不?”须菩提言:“甚大,世尊!何以故?佛说非身,是名大身。”

    第十一品无为福胜分

    “须菩提!如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,于意云何?是诸恒河沙宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!但诸恒河尚多无数,何况其沙。”“须菩提!我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”佛告须菩提:“若善男子、善女人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”

    第十二品尊重正教分

    “复次,须菩提!随说是经,乃至四句偈等,当知此处,一切世间、天人、阿修罗,皆应供养,如佛塔庙,何况有人尽能受持读诵。须菩提!当知是人成就最上第一希有之法,若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。”

    第十三品如法受持分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为《金刚般若波罗蜜》,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提!佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。须菩提!于意云何?如来有所说法不?”须菩提白佛言:“世尊!如来无所说。”“须菩提!于意云何?三千大千世界所有微尘是为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”“须菩提!诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说:世界,非世界,是名世界。须菩提!于意云何?可以三十二相见如来不?”“不也,世尊!何以故?如来说:三十二相,即是非相,是名三十二相。”“须菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。”

    第十四品离相寂灭分

    尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣,而白佛言:“希有,世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经。世尊!若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人,成就第一希有功德。世尊!是实相者,即是非相,是故如来说名实相。世尊!我今得闻如是经典,信解受持不足为难,若当来世,后五百岁,其有众生,得闻是经,信解受持,是人则为第一希有。

    何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何?我相即是非相,人相、众生、相寿者相即是非相。何以故?离一切诸相,则名诸佛。”佛告须菩提:“如是!如是!若复有人得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有。何以故?须菩提!如来说第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。须菩提!忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。何以故?须菩提!如我昔为歌利王割截身体,我于尔时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故?

    我于往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生嗔恨。须菩提!又念过去于五百世作忍辱仙人,于尔所世,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提!菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住。是故佛说:‘菩萨心不应住色布施。’须菩提!菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,即非众生。须菩提!如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。须菩提!如来所得法,此法无实无虚。须菩萨,若菩萨心住于法而行布施,如人入暗,则无所见。若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。须菩提!当来之世,若有善男子、善女人,能于此经受持读诵,则为如来以佛智慧,悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。”

    第十五品持经功德分

    “须菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施;若复有人,闻此经典,信心不逆,其福胜彼,何况书写、受持、读诵、为人解说。须菩提!以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德。如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持读诵,广为人说,如来悉知是人,悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。

    何以故?须菩提!若乐小法者,著我见、人见、众生见、寿者见,则于此经,不能听受读诵、为人解说。须菩提!在在处处,若有此经,一切世间、天、人、阿修罗,所应供养;当知此处则为是塔,皆应恭敬,作礼围绕,以诸华香而散其处。”

    第十六品能净业障分

    “复次,须菩提!若善男子、善女人,受持读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。”“须菩提!我念过去无量阿僧祗劫,于然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者,若复有人,于后末世,能受持读诵此经,所得功德,于我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分、乃至算数譬喻所不能及。须菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持读诵此经,所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。须菩提!当知是经义不可思议,果报亦不可思议。”

    第十七品究竟无我分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心?”佛告须菩提:“善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提者,当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。

    何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。

    所以者何?须菩提!实无有法发阿耨多罗三藐三菩提者。”“须菩提!于意云何?如来于然灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不?”“不也,世尊!如我解佛所说义,佛于然灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提。”佛言:“如是!如是!须菩提!实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!若有法得阿耨多罗三藐三菩提,然灯佛则不与我授记:汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯佛与我授记,作是言:‘汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。’

    何以故?如来者,即诸法如义。若有人言:‘如来得阿耨多罗三藐三菩提’。须菩提!实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!如来所得阿耨多罗三藐三菩提,于是中无实无虚。是故如来说:一切法皆是佛法。须菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。须菩提!譬如人身长大。”须菩提言:“世尊!如来说:人身长大,则为非大身,是名大身。”“须菩提!菩萨亦如是。若作是言:‘我当灭度无量众生’,则不名菩萨。

    何以故?须菩提!无有法名为菩萨。是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。须菩提!若菩萨作是言,‘我当庄严佛土’,是不名菩萨。

    何以故?如来说:庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提!若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。

    第十八品一体同观分

    “须菩提!于意云何?如来有肉眼不?”

    “如是,世尊!如来有肉眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有天眼不?”

    “如是,世尊!如来有天眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有慧眼不?”

    “如是,世尊!如来有慧眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有法眼不?”

    “如是,世尊!如来有法眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有佛眼不?”

    “如是,世尊!如来有佛眼。”

    “须菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛说是沙不?”

    “如是,世尊!如来说是沙。”

    “须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?”“甚多,世尊!”佛告须菩提:“尔所国土中,所有众生,若干种心,如来悉知。何以故?如来说:诸心皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提!过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。”

    第十九品法界通分分

    “须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不?”“如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。”“须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。”

    第二十品离色离相分

    “须菩提!于意云何?佛可以具足色身见不?”“不也,世尊!如来不应以具足色身见。何以故?如来说:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。”“须菩提!于意云何?如来可以具足诸相见不?”“不也,世尊!如来不应以具足诸相见。何以故?如来说:诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”

    第二十一品非说所说分

    “须菩提!汝勿谓如来作是念:‘我当有所说法。’莫作是念,何以故?若人言:如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提!说法者,无法可说,是名说法。”尔时,慧命须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,于未来世,闻说是法,生信心不?”佛言:“须菩提!彼非众生,非不众生。何以故?须菩提!众生众生者,如来说非众生,是名众生。”

    第二十二品无法可得分

    须菩提白佛言:“世尊!佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶?”佛言:“如是,如是。须菩提!我于阿耨多罗三藐三菩提乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。”

    第二十三品净心行善分

    复次,须菩提!是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提;以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!所言善法者,如来说即非善法,是名善法。

    第二十四品福智无比分

    “须菩提!若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施;若人以此《般若波罗蜜经》,乃至四句偈等,受持、为他人说,于前福德百分不及一,百千万亿分,乃至算数譬喻所不能及。”

    第二十五品化无所化分

    “须菩提!于意云何?汝等勿谓如来作是念:‘我当度众生。’须菩提!莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提!如来说:‘有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。’须菩提!凡夫者,如来说则非凡夫。”

    第二十六品法身非相分

    “须菩提!于意云何?可以三十二相观如来不?”须菩提言:“如是!如是!以三十二相观如来。”佛言:“须菩提!若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来。”须菩提白佛言:“世尊!如我解佛所说义,不应以三十二相观如来。”尔时,世尊而说偈言:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”

    第二十七品无断无灭分

    “须菩提!汝若作是念:‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!莫作是念,‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是念!何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相。”

    第二十八品不受不贪分

    “须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:“世尊!云何菩萨不受福德?”“须菩提!菩萨所作福德,不应贪著,是故说不受福德。”

    第二十九品威仪寂净分

    “须菩提!若有人言:如来若来若去、若坐若卧,是人不解我所说义。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。”

    第三十品一合理相分

    “须菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎为微尘,于意云何?是微尘众宁为多不?”“甚多,世尊!何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众,所以者何?佛说:微尘众,即非微尘众,是名微尘众。世尊!如来所说三千大千世界,则非世界,是名世界。何以故?若世界实有,则是一合相。如来说:‘一合相,则非一合相,是名一合相。’须菩提!一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事。”

    第三十一品知见不生分

    “须菩提!若人言:佛说我见、人见、众生见、寿者见。须菩提!于意云何?是人解我说义不?”“不也,世尊!是人不解如来所说义。何以故?世尊说:我见、人见、众生见、寿者见,即非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见。”“须菩提!发阿耨多罗三藐三菩提心者,于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。须菩提!所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”

    第三十二品应化非真分

    “须菩提!若有人以满无量阿僧祗世界七宝持用布施,若有善男子、善女人发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?”“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”佛说是经已,长老须菩提及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切世间、天、人、阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

    佛经有:

    大藏经药师经观音经六祖坛经金光明经阿弥陀经

    金刚顶经法华经金刚经心经苏悉地经佛说佛名经

    大方等大集经仁王经高王观世音经天龙八部赞阿含经佛母经

    伽耶山顶经尊胜陀罗尼经提谓波利经大有经观普贤经华严经

    理趣经四品法门经十二部经中论唯识二十论因明入正理论

    念佛三昧宝王论金錍论十二门论三十唯识论杂阿昆昙心论释摩诃衍论

    百法明门论四分律首楞严经楞严经楞伽经地藏本愿经

    小乘经维摩诘所说经大宝积经大方便佛报恩经大方广宝箧经方广大庄严经

    大方广师子吼经大方等无想经灌顶经灌腊经观无量寿经四十二章经

    大树紧那罗五所问经菩萨善戒经佛印三昧经孟兰盆经善生经弥勒上生经

    弥勒下生经解深密经大般涅盘经梵网经顶生王经观所缘缘论

    杂集论摄大乘论成实论无著摄论辨正论大宗地玄文本论

    百论世亲摄论文殊师利问经阿毘达摩发智论王法正理论文殊悔过经

    大乘玄论大智度论大乘五蕴论文殊师利问菩提经成唯识论大乘起信论

    五教章四教仪佛遗教经优填王经金刚寿命经人仙经

    大日经譬喻经无量寿经莲华三昧经胜鬘经圆觉经

    称赞大乘功德经贤劫经观世音菩萨授记经大乘经无问自说经论议经

    广博严净不退转轮经摩诃摩耶经观药王药上二菩萨经莲华面经法苑珠林杂阿含经

    卢至长者经菩萨璎珞经月光童子经菩萨内戒经月上女经菩萨戒本经

    月灯三昧经阿闍世王经三转法轮经菩萨戒经佛本行集经金刚光焰止风雨陀罗尼经

    佛地经金刚髻珠菩萨修行分经苏婆呼童子请问经妙吉祥观门经乳光经本事经

    法句经无量义经优婆离经耶只经延寿经胞胎经

    法华三昧经尼母经宝授菩萨菩提行经放钵经古尊宿语录密严经

    碱水喻经阿闍世女王经无常经教王经诸佛要集经悲华经

    龙施女经菩萨藏经咒齿经普贤经了本生死经大随求经

    三明经观世音菩萨普门品宝两经善住秘密经金刚三昧经虚空藏菩萨问七佛陀罗尼经

    大意经清净毘尼方广经法苑义林章虚空藏菩萨经三千佛名经添品妙法莲华经

    入定不定印经福力太子因缘经杂譬喻经造塔功德经宝女所问经造像功德经

    十上经授学无学人记品八大人觉经众许摩诃帝经谤佛经须真天子经

    宝星陀罗尼经解脱戒经菩萨处胎经过去现在因果经大方广如来秘密义经无极宝三昧经

    入楞伽经无尽意菩萨经宝悉地成佛陀罗尼经智光灭业障经大方广如来不思议境界经无垢优婆夷问经

    旧城喻经无垢净光大陀罗尼经胜军五所问经大庄严法门经五无反复经大法鼓经

    不思议神通境界经大品般若经大悲心陀罗尼经大威德陀罗尼经六字神咒经大白伞盖经

    大悲经一字佛顶轮五经菩萨藏经八名普密经王法经八师经

    善思童子经八佛名号经阿毘达摩藏显宗论四法经碧岩录四愿经

    法界观门占察经五教止观甘露经大庄严论明论

    辨中边论法界无差别论十诵律摩诃僧只律法华经论瑜伽师地论

    大萨遮尼犍子受记经稻杆经入阿毘达摩论显扬论分别瑜伽论阿毘达摩顺正理论

    五分律善见律阿毘昙心论阿毘达摩大毘婆沙论阿毘达摩杂集论阿毘达摩俱舍论

    佛教的圣典是「经」「律」「论」三大典藏,也就是所谓之三藏,本书所集二三六篇经藏解释,不仅介绍其出处,且将经典、戒律典论内容逐条介绍其内容使学习佛教理论者能深入浅出的认知。

    本书所指经,就是梵语的义译记载佛教始祖释迦牟尼所说的教义,「律」亦是梵语译音,是将当年的教团生活规则作为学佛的戒律,论是将佛教教义加以诠译,因而本书可说是佛教圣典全集的浓缩。

    大藏经(回顶端)

    大藏经为汉译的佛教经典,与东土高僧著作入藏的总称,简称为藏经。又称为一切经。

    一切经的名称起源於隋朝,它的内容包括佛所说的经典及西方释氏的著作。现今的大藏经,又加入中国及日本等高僧的著作。

    根据隋书经籍志记战:梁武帝在华林园中总集释氏经典共五千四百卷,沙门宝唱撰经目录,这是佛经有藏的开始。

    唐朝开元年间,沙门智升著开元释经目录二十卷,列五千四十八卷。宋朝有蜀版五千四十八卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州开元寺版六千一百十七卷、思溪版五千九百十八卷、碛砂版五千八百零二卷。元朝有杭州版六千零十一卷。明朝有南藏六千三百三十一卷、北藏六千三百六十一卷、武林版六千七百七十一卷。清朝有雍正刻龙藏,乾隆续藏。

    宋、元、明诸版本,多半亡佚,只有南宋碛砂版尚存孤本,藏於西安卧龙、开元两寺之中。

    药师经(回顶端)

    药师经有五种译本:

    一、东晋帛尸梨蜜多罗所译的佛说灌顶拔除过罪生死得脱经,佛说灌顶经十二所载。

    二、南朝宋慧简译药师琉璃光经(不入藏经)。

    三、隋朝达摩笈多译佛说药师如来本愿经,一卷。

    四、唐朝玄奘译药师琉璃光如来本愿功德经,一卷。

    五、唐朝义净译药师琉璃光七佛本愿功德经,二卷。

    前四译单译出药师如来之部,第五译前卷译出六佛,后卷译出药师佛。因此单言药药师经,则为前四译,尤其是玄奘的译本。义净所译的,则称为七佛药师经。

    各家的疏注如下:

    药师经疏一卷,唐窥基撰。

    药师经镫焰一卷,净挺著。

    药师经直解一卷,灵耀撰,附梵文神咒。

    药师经古迹二卷,新罗太贤撰。

    药师经钞二卷,善珠撰。

    药师经纂解四卷,亮汰撰。

    观音经(回顶端)

    法华经卷第八观世音菩萨普门品第二十五一品别行者,称为观音经。一卷,秦罗什译长行,隋闍那崛多译偈颂。

    法华传记一:「唯有什公普门品,於西海而别行,所以者何,昙摩罗忏,此云法丰,中印人,婆罗门种,亦称伊波勒菩萨,弘化为志,游化葱岭,来至河西,河西王沮渠蒙,归命正法,兼有疾患以语菩萨,即云:观世音此土有缘,乃令诵念,病苦即除,因是别传一品,流通部外也。」

    各家之疏注如下:

    观音玄义二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音玄义记四卷,宋知礼述记。

    观音义疏二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音义疏记四卷,宋知礼记。

    六祖坛经(回顶端)

    详称六祖大师法宝坛经。

    六祖大师慧能於韶州大梵寺坛上说法,门人记录下来,便尊称为六祖坛经。简称为坛经。

    夹注辅教编六坛经赞题注上说:「始其众人欲请宗门第六祖大鉴禅师开演东山法门於韶阳大梵寺,尊敬大鉴之道,乃封土为坛,以资其说法,其后其弟子者集大鉴之说,因而目为坛经也。」

    疏注二家如下:

    六祖坛经增注,日本山田大应注。

    六祖坛经笺注,丁福保注。

    金光明经(回顶端)

    有三种译本:

    一、北凉昙无谶译,四卷,题为金光明经。

    二、隋宝贵等取前译补译,合入其缺品八卷,题为合部金光明经。

    三、唐义净译,十卷,题为金光明最胜王经。三译中以第三译文义最周足。但金光明经因天台智者说玄义及文句,因此以第一译流传最广。

    各家之注述如下:

    金光明经疏一卷,隋吉藏撰。

    金光明经玄义二卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明经文句六卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明义疏一卷,慧远著。

    金光明经文句记十二卷,宋知礼述。

    金光明经玄义拾遗记六卷,宋知礼述。

    金光明经玄义顺正记二卷,宋从义撰。

    金光明经文句新记七卷,宋从义撰。

    金光明经照解二卷,宋宗晓述。

    金光明经玄义科一卷,明明得排定。

    金光明经玄义拾遗记会本六卷,明明得会。

    金光明经文句科一卷,明明得排定。

    金光明经文句记会本八卷,明明得会句并记入经。

    金光明经科注四卷,明受汰集,附受汰重辑金光明经感应记。

    阿弥陀经(回顶端)

    佛说阿弥陀经一卷,秦罗什译。净土三部经之一。这部经略说西方净土依正庄严等事,令人执持名号,一心不乱,即得往生,最为切要。这部经拣除小善根福德因缘,唯摄一类纯笃之机。

    各家的注述如下:

    阿弥陀经义记一卷,隋智顗说,灌顶记。

    阿弥陀经义述一卷,唐慧净述。

    阿弥陀经通赞疏三卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经疏一卷,唐元晓述。

    阿弥陀经疏一卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经义疏一卷,宋智圆述。

    阿弥陀经义疏闻持记三卷,宋元照述,戒度记。

    阿弥陀经句解一卷,元性澄句解。

    阿弥陀经略解一卷,明大佑述。

    阿弥陀经疏钞四卷,明袾宏述。

    阿弥陀经疏钞事义一卷、阿弥陀经疏钞问辩一卷、阿弥陀经疏钞演义四卷,明古德法师演义,智愿定本。

    净土已诀一卷,明大惠释。

    阿弥陀经要解一卷,智旭解。

    阿弥陀经舌相一卷,净挺著。

    阿弥陀经直解正行一卷,了根纂注。

    阿弥陀经略注一卷,续法录注。

    阿弥陀经略解圆中钞二卷,明大佑述,传灯钞。

    阿弥陀经摘要易解一卷,真嵩述。

    阿弥陀经约论一卷,彭际清述。

    阿弥陀经要解便蒙钞三卷,明智旭要解,达默造钞,达林参订。

    阿弥陀经疏钞撷一卷,明袾宏疏钞,徐槐廷撷,阿弥陀经应验附。

    阿弥陀经释一卷,郑澄德、郑澄源排定。

    阿弥陀经注一卷,郑澄德、澄源合注。

    阿弥陀经笺注,丁福保注。

    金刚顶经(回顶端)

    金刚顶经与大日经、苏悉地经同为密教三部经。也是金刚界诸经之总名。梵本共有十万偈十八会,现今中国所流布的有三种:

    一、不空所译的教王经,三卷。详称为金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经。这本教王经在十八会之第一会的四品之中,只翻译第一品。

    二、施护所译教王经,三十卷。详称佛说一切如来真实摄大乘现证三昧教王经。翻译十八会之第一会的四品。

    三、金刚智所译的略出经,四卷。详称金刚顶瑜伽中略出念诵经。

    以上三本都称为金刚顶经,但是普通所说的金刚顶经,都是指不空所译的那一本。

    法华经(回顶端)

    详称为妙法莲华经。

    妙法的意义是:揭示三乘归一之旨,使二乘回小向大,故称为妙法。

    莲华有两个意义:

    一、出水之意,表示所诠之理出离二乘泥浊水。

    二、开敷之意,表示以胜教言开真理。

    法华经有三个译本:

    一、姚秦鸠摩罗什译,七卷。

    二、晋竺法护译,称为正法华经,十卷。

    三、隋闍那崛多,达摩笈多共译,八卷,称为添品法华经。

    现今流通最广的是第一种译本。

    金刚经(回顶端)

    详称为金刚般若波罗蜜经。

    金刚经以空慧为体,专说一切法无我之理,繁简适中,最便於诵持。

    共有六种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的金刚般若波罗蜜经。

    二、元魏菩提流支所译的金刚般若波罗蜜经。

    三、南朝陈真谛所译的金刚般若波罗蜜经。

    四、隋朝达摩笈多所译的金刚能断般若波罗蜜经。

    五、唐朝玄奘所译的能断金刚分,收载於大般若波罗蜜多经第五百七十七卷。

    六、唐朝义净所译的能断金刚般若波罗蜜经。

    现今通行的,为鸠摩罗什的译本。

    心经(回顶端)

    般若波罗蜜多心经之简称,又称为般若心经。心经的经文很简短,然而大般若经精要,都浓缩在其中,因此命名为心经。心,就是精要的意思。

    心经一共有七种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的摩诃般若波罗蜜大明咒经。

    二、唐朝法成所译的般若波罗蜜多心经。

    三、唐朝玄奘所译的般若波罗蜜多心经。

    四、唐朝般若共利言等所译的般若波罗蜜多心经。

    五、唐朝法月所译的普遍智藏般若波罗蜜多心经。

    六、唐朝智慧轮所译的般若波罗蜜多心经。

    七、宋朝施护所译的佛说圣佛母般若波罗蜜多心经。

    现今通行的是玄奘的译本。

    苏悉地经(回顶端)

    详称为苏悉地羯罗经,译为妙成就业经,三卷,唐朝输婆迦罗译,密宗三部经之一。

    苏悉地羯罗,译为妙成就作业,指成就一切世间出世间作业之妙法。

    苏悉地经疏一:「羯罗者,又称迦罗抳,此云作也,又羯赖麼呢,此云业,又迦抳,此云务也,并应通用。」

    开元录九:「苏悉地羯罗,唐云妙成就法,此与苏婆呼并是咒毘奈耶,不曾入於曼荼罗,不合辄读,同未受具人盗听戒律,便成盗法。」

    苏悉地经说苏悉地之法,真言经一百余部内,虽皆说速疾成就之法,而此经独为其至极,故名妙成就法。

    佛说佛名经(回顶端)

    佛名经有好几部:

    一、元魏菩提流支所译的佛说佛名经,十二卷,举一万一千九十三尊。

    二、失译人名,三十卷。

    三、隋朝闍那崛多译的五千五百佛名神咒除障灭罪经,八卷。

    四、失译人名,三劫三千诸佛名经,三卷,简称三千佛名经。

    五、隋朝那连提耶舍所译的百佛名经,一卷。

    大方等大集经(回顶端)

    大方等为大乘经之通名,佛在欲色二界中间广集十方之佛菩萨,说大乘之法,称为大集经。

    大集经没有全本,前后诸师,各译一部分,高丽藏本收诸师译本为一部,有六十卷。其中前二十六卷及三十一卷至三十三卷之日密分三卷,北凉昙无谶译,为诸译中之大本,其他的藏本称为大方等大集经而别行之,第二十七卷至三十卷之无尽意菩萨品四卷,为智严宝云所译,别行本题为无尽意菩萨经。第三十四卷至四十五之日藏分十二卷,隋那连耶舍译,别行本十卷,称为大乘大方等日藏经。第四十六卷至五十六卷之月藏分十一卷,高齐那连提耶舍译,别行本十卷,称为大方等大集月藏经。第五十七、五十八两卷之须弥分二卷,别行本题为大乘大集经,第五十九、六十两卷之十方菩萨品,后汉安世高译,别行本题为佛说明度五十校计经。

    仁王经(回顶端)

    仁王经有二本:

    一、罗什译佛说仁王般若波罗蜜经,二卷。

    二、不空译仁王护国般若波罗蜜多经,二卷。

    仁王,指当时十六大国之国王,佛对诸王各护其国,使国家安稳,因此为他们演说般若波罗蜜多深法之经文。能够受持讲说此经,则七难不起,灾害不生,万民丰乐,因此自古以来认为是护国三部经之一,消灾祈福时,便读诵这部经。

    各家的注述及有关著作列举如下:

    仁王经疏六卷,隋吉藏撰。

    仁王护国般若经疏五卷,隋智顗说,门人灌顶记。

    仁王经合疏三卷,隋智顗说,灌顶记,明道霈合。

    仁王经疏三卷,隋智顗说,灌顶记,成莲合。

    仁王经疏七卷,唐良贲述。

    仁王疏疏六卷,唐圆测撰。

    仁王经疏法衡钞六卷,唐遇荣集。

    仁王护国般若波罗蜜经疏神宝记四卷,宋善月述。

    注仁王经疏科一卷,宋净源录。

    仁王经疏四卷,宋净源撰集。

    仁王经科疏科文一卷,明真贵述。

    仁王经科疏悬谈一卷,明真贵述。

    仁王经科疏五卷,明真贵述。

    高王观世音经(回顶端)

    东魏天平年中,高王时人所感得之观音经。续高僧传二十九,法苑珠林二十五称为观世音救生经,又称为高王观世音经,佛祖统纪五十四称为十句观音经,稽古略二称为救苦观音经。

    续高僧传二十九:「昔元魏天平,定洲募士孙敬德,於防所造观音像,及年满还,常加礼事,后为劫贼所引,禁在京狱,不胜拷掠,遂妄承罪,并处极刑梦一沙门教诵观世音救生经,经有佛名,令诵千遍,得免死厄。德既觉已,缘梦中经,了无谬误,比至平明,已满百遍,有司执缚向市,且行且诵,临欲加刑,诵满千遍,执刀下斫,折为三段,三换其刀,皮肉不损,怪以奏闻,丞相高欢,表请免刑,仍敕传写,被之於世,今所谓高王观音经是也。」

    天龙八部赞(回顶端)

    天龙为八部众中之二众,八部之中以此为上首,故标举为天龙八部,八部者,一天、二龙、三夜叉、四乾闼婆、五阿修罗、六迦楼罗、七紧那罗、八摩侯罗迦。

    华经提婆品:「天龙八部人与非人,皆遥见被龙女成佛。」

    天龙八部赞出於大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经,大云轮请雨经,普遍光明大随求陀罗尼经之卷末及毘奈耶杂事四。

    无垢大乘经卷末:「天阿苏罗、药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教,诸有听徒来至此,或在地上或居空,常於人世起慈心,昼夜自身依法住,愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪障并消除,远离众苦归圆寂,恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙华遍庄严,随所住处常安乐。」

    阿含经(回顶端)

    阿含,梵语,义译为无比法,又译为法归,它的意义是「万法悉归趣於此」。

    阿含经共有四部:

    一、增一阿含经,共五十卷,东晋僧伽提婆译,主明人天因果。

    二、长阿含经,共二十二卷,姚秦佛陀耶舍、竺佛念共译,主破邪见。

    三、中阿含经,共六十卷,东晋僧伽提婆译,主明诸深义。

    四、杂阿含经,共五十卷,宋求那跋陀罗译,杂集不摄於前三经的篇章,因此称为杂阿含,主明诸禅法。

    这四部阿含经均属於小乘经。

    佛母经(回顶端)

    详称佛母大孔雀明王经。三卷,不空译。

    佛母大孔雀明王,又称为佛母大金曜孔雀明王,大金色孔雀王、大孔雀明王、大孔雀王、孔雀明王、佛母明王,以能生诸佛神变之德为主,因此称为佛母,佛母乘金色孔雀,因此称为大金曜孔雀明王。

    内容叙述佛在只园,莎底苾刍为众破樵,为黑蛇所螫,不堪苦痛,阿难向佛求救,佛为他说大孔雀明王神咒而救之。

    佛母经有好几种译本,最流通的是不空的译本。

    伽耶山顶经(回顶端)

    有四种译本:

    一、秦罗什所译文殊师利问菩提经,一卷,又称为伽耶山顶经。

    二、元魏菩提留支所译伽耶山顶经,一卷。

    三、隋毘尼多流支所译佛说象头精舍经,一卷。

    四、唐菩提流志所译大乘伽耶山顶经,一卷。

    内容叙述佛初成道在伽耶山时,最初文殊菩萨问佛发菩提心之深义,次应诸天子等交相请问,而文殊自答种种之菩萨道者。

    尊胜陀罗尼经(回顶端)

    有五种译本:

    一、唐杜行顗译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    二、唐地婆诃罗译,佛顶最胜陀罗尼经,一卷。

    三、唐佛陀波利译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    四、地婆诃罗重译,最胜佛顶陀罗尼净除业障经,一卷。

    五、唐义净译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    六、宋施护译,尊胜大明王经,一卷。

    在这六种译本中,不空三藏的弟子法崇,就第三译佛陀波利本作疏二卷,流行於世。

    提谓波利经(回顶端)

    有二部:

    一、提谓经一卷,真本。

    二、提谓经二卷,伪撰本。

    出三藏记集卷五伪经伪撰杂录第三:「提谓波利经二卷,右一部,宋孝武时,北国比丘昙靖撰。」

    唐高僧传一:「又有沙门昙靖者,以创开佛日,旧译诸经并从焚荡,人间诱导,凭准无因,乃出提谓波利经二卷,意在通悟,而言多妄习,旧录别有提谓经语同,但靖加五方五行,用石糅金,致成伪耳。」

    大有经(回顶端)

    胜论六句义中之说大有句义者。

    仁王经上:「一切众生烦恼不出三界藏,一切众生果报二十二根不出三界,诸佛应化法身亦不出三界,三界外无众生,佛何所化,是故我言。三界外别有一众生界藏者外道大有经中说,非七佛之所说。」

    起信论:「若说三界外更有众生始起者,即外道经说。」

    良贲仁王疏中一:「若言界外有众生者,即是外道吠世史迦六句义中大有经说,非佛教也。」

    观普贤经(回顶端)

    详称为佛说观普贤菩萨行法经,一卷,刘宋昙摩蜜多译。

    本经说观念普贤菩萨而忏悔六根之罪之法,与法华经之普贤劝发品相表裏,因此定为法华之结经,且天台修法华之忏法,全宗此经。

    疏注如下:

    观普贤菩萨行法经义疏科一卷,失名。

    观普贤菩萨行法经义疏二卷,宋本如述,处咸续解。

    观普贤菩萨行法经笺注,丁福保注。

    华严经(回顶端)

    详称为大方广佛华严经。本经为佛成道后第一次说法,於大乘中最为宏博。「大方广」为所证之法,「佛」为证此法理之人,「华严」二字为喻此佛者,因位之万行如华,以此华庄严果地,故称为华严。

    华严经相传由文殊菩萨与阿难结集,经龙神收入龙宫,后来龙树菩萨入龙宫见之,有上、中、下三本,下本十万偈,中本四十九万八千偈,上本有十三千大千世界微尘数偈,龙树受持下本,流传於阎浮提,中国所翻译的三种,都是从下本抄略出来的。

    华严经的译本有下列几种:

    一、东晋佛驮跋陀罗译本六十卷,称为六十华严。

    二、唐实叉难陀译本八十卷,称为八十华严。

    三、唐般若续译四十卷,称为四十华严。

    理趣经(回顶端)

    又称为般若理趣经,大乐金刚不空真言三摩耶经。

    有关的著述有:

    不空译的理趣释二卷。

    日本弘法的理趣经开题五卷。

    亮典的纯秘钞三卷。

    金刚智所译的金刚顶瑜伽理趣般若经一卷,也简称为理趣经,那是般若经的异译本。

    四品法门经(回顶端)

    一卷,赵宋法贤译。

    经说法有四品类:

    一、界法,六界十八界等也。

    二、处法,十二处也。

    三、缘起法,十二缘起也。

    四、处非处法,道理非道理也。

    了此四品类,则为智人,不了则为愚人。

    十二部经(回顶端)

    一切经分为十二种类。

    一、修多罗,指契经。

    二、只夜,指重颂。

    三、伽陀,译为讽颂。

    四、尼陀那,译为因缘。

    五、伊帝目多,释为本事。

    六、闍多伽,译为本生。

    七、阿浮达摩,又称为阿毘达摩。

    八、阿波陀那,译为譬喻。

    九、优婆提舍,译为论议。

    十、优陀那,译为自说。

    十一、毘佛略,译为方广。

    十二、和伽罗,译为授记。

    这十二部中,修多罗与只夜及伽陀三者,为经文上之体裁,其余九部从经文所载之别事而立名。

    中论(回顶端)

    详称中观论,四卷,龙树菩萨造,青目菩萨释,姚秦鸠摩罗什译,三论之一。

    中论主张最彻底之中道,破空破假,进而并破执中之见,说八不中道,即无所得之中道,而为般若思想者也,书中分为破因缘品,破去来品,破六情品,破五阴品等二十七品。

    受中论影响而产生的作品有:

    一、顺中论二卷,中阿僧佉释,瞿昙般若译。

    二、般若灯论释十五卷,分别照明菩萨释,波罗颇迦罗译。

    三、大乘中观释论九卷,安慧释,惟净等译。

    以上皆为中论之异出,西藏也有中观学派二系统。

    唯识二十论(回顶端)

    一般称为二十唯识,一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。

    唯识二十论由偈颂之数而命名,论中共有二十一颂,后一颂为结叹,并非表明宗义。

    有三种译本:

    一、后魏般若流支译,题为唯识论或楞伽经唯识论。

    二、陈真谛译,题为大乘唯识论。

    三、唐玄奘所译的二十唯识论。

    注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。

    因明入正理论(回顶端)

    陈那之弟子,商羯罗主著,唐玄奘译,一卷。明真能立、真能破、真现量、真比量、似能立、似能破、似现量、似比量之八门,而辩自悟悟他之两益者。

    本论各家之注解如下:

    因明入正理门论述记一卷,唐神泰述。

    因明入正理论疏三卷,唐交轨述。

    因明入正理论疏六卷,唐窥基撰。

    因明入正理论义断一卷,唐慧沼述。

    因明入正理论义纂要一卷,唐慧沼集。

    因明入正理论续疏二卷,唐慧沼述。

    因明入正理论疏前记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏后记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏钞略记一卷,唐智周撰。

    因明入正理论解一卷,明真界集解。

    因明入正理论集解一卷,明王肯堂集释。

    因明入正理论直解一卷,明智旭述。

    因明入正理论直疏一卷,明明昱疏。

    因明论瑞源记八卷,凤潭著。

    念佛三昧宝王论(回顶端)

    宝王,佛陀之尊称也,佛以诸功德为庄严,故称宝王。

    楞严经:「愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。」

    往生论注:「华严经宝王如来。」

    宝王三昧,为念佛三昧之美称,念佛者为三昧中之至宝,故称宝王三昧。

    大集经菩萨念佛三昧分九:「善男子善女人,虽能以上一切世界盛满七宝众具,供施一切众生,功德虽广,然故不及前善男子善女人等闻此三昧宝王名字。」

    宝王论:「法华三昧者,念佛三昧也,是以如来名此胜定为三昧宝王,为光明藏,为除罪珠,为邪见灯。」

    念佛三昧宝王论简称宝王论,三卷,唐终南山飞锡撰,开二十门而劝赞念佛。

    金錍论(回顶端)

    本名金刚錍,一卷,荆溪湛然著。

    阐明无情草木悉皆成佛之义。各家的撰述如下:

    金刚錍论私记二卷,唐明旷记。

    日本辨才会,金刚錍科一卷,宋仁岳撰。

    金刚錍科一卷,宋智圆集。

    金刚錍显性录四卷,宋智圆集。

    金刚錍论义一卷,宋可观述。

    金刚錍论义解中卷,宋善月述。

    金刚錍论释文三卷,宋时举释,海眼会。

    评金刚錍一卷,宋善熹述。

    注金錍论一卷,传教著。

    金錍论逆流批三卷,凤潭著。

    金刚錍科解一卷,慧证著。

    十二门论(回顶端)

    一卷,龙树菩萨造,秦罗什译,三论之一。

    内容叙述观因缘门至观生门之十二门而入於空义者。有吉藏疏二卷、及略疏一卷、元康疏二卷、法藏疏一卷。

    三十唯识论(回顶端)

    又称为三十唯识,唯识三十论颂。一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。成唯识论之本颂。

    注释如下:

    唯识三十论直解一卷,明智旭解。

    唯识三十论约意一卷,明明昱约译。

    杂阿昆昙心论(回顶端)

    杂有杂揉之义,本论即法胜阿毘昙心论的解释,法救尊者造,十一卷,刘宋僧伽跋摩译。简称为杂心论,也称作杂阿毘昙经。

    释摩诃衍论(回顶端)

    十卷,龙树菩萨造,筏提摩多译。释起信论者,常略称为释论。

    各家的疏注如下:

    释摩诃衍论疏六卷,缺中卷本末,唐法敏集。

    释摩诃衍论赞玄疏五卷,宋法悟撰。

    释摩诃衍论记六卷,宋普观述。

    释摩诃衍论通玄钞四卷,宋志福撰。

    百法明门论

    《金刚经》是佛教重要经典,全名《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》。金刚指最为坚硬的金属,喻指勇猛的突破各种关卡,让自己能够顺利的修行证道;般若为梵语妙智慧一词的音译;波罗意为完成(旧译:到达彼岸);密意为无极。经者径也,学佛成佛之路。全名是指按照此经修持能成就金刚不坏之本质,修得悟透佛道精髓智慧,脱离欲界、色界、无色界三界而完成智慧(到达苦海彼岸),也就是所有十方法界的众生,如果想要修行成就佛菩萨,成就无上正等正觉,都要经过金刚经的真修实证,开悟而后成就。

    《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。“般若”是梵文音译,意为“通达世间法和出世间法,圆融无碍,恰到好处,绝对完全的大智慧”。“金刚”,喻指般若如金刚一样锋利无比,能破除世间一切烦恼与偏见。“波罗蜜”,意指超越生死而度达解脱的彼岸。经题的意义,指以金刚一样无坚不摧的大智慧,破除一切烦恼执著,超越生死而达到永恒安乐的归宿。

    《金刚经》通篇讨论的是空的智慧。一般认为前半部说众生空,后半部说法空。经文开始,由号称佛陀十大弟子中“解空第一”的须菩提发问:当众生立定志向要达到无上圆满的佛陀觉智时,应该将发心的目标定在哪里?如果在实践过程中心不能安住,应该如何降伏?即如何使心灵平和地安住在终极关怀,如何在走向终极目标的过程中,对各种错误认识和患得患失心理进行克服?《金刚经》就是围绕佛陀对此问题的解答而展开的。

    (二)主要内容

    [编辑本段]

    1、全经纲领:

    发度尽一切众生之大心。在梵文中,佛陀是觉悟者的意思。小乘以自觉为终极,而大乘的菩萨不仅要自觉,更要“觉他”,故其终极目标定位在和一切众生成就佛果的广大境界。根据佛教的哲学基础缘起论,凡因条件关系而形成的事物,都不存在绝对不变的实体(自性)。因此,要以空观的智慧,破除在“我”、“众生”、“佛”之间的人为分别。故要尽己所能广度众生,但不要执著于“我”在帮助众生中具有多大的功德。唯心量大者,才有大格局,方能成就大事业。

    2、观照实相:

    凡所有相,皆是虚妄。实相,是世界的真实,事物的本来面目。人在认识中念念不离对象,却以为心的主观构想即等同客观实际,但其实已经背离了事物的真实。以般若观照实相,即对此名相采取不住、不执、不取的如实态度。故《金刚经》说:“凡所有相,皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来。”一切法相,甚至连佛的形象、佛土,都是用文字和形象对实相的近似表达,皆非实相本身。《金刚经》卷末著名的四句偈文:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,堪称一经之精髓。

    3、实践宗要:

    应无所住而生其心。如上所述,唯有不住相、不偏执,才能把握实相。所以,在实践中应以空灵自在的心态应对一切法。《金刚经》中以布施为例,讨论了如何在日常生活中做到“降伏其心”。布施有三要件(三轮):能布施的我,受布施的人,所布施的财物。一般人心中存在这三种人为的分别,施一钱物,即作一钱物功德想,于是施恩图报,算计冥冥中所积累的功德。但实际上,应以“三轮”体空的精神去布施。禅宗六祖惠能的得道偈:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。”这“本来无一物”,就是《金刚经》离相无住、性空无所得的道理。

    4、中道方法:

    性空与幻有的辩证统一。“空”,是破除一切名相执著所呈现的真实,并非人们所误解的虚无。般若思想不外说明“性空幻有”,也就是正确处理出世的真理与世间的真理的方法。“性空”,是说一切法都没有实在的自性,故无相、无住,才能把握真谛。“幻有”,是凭借条件关系而暂时存在的现象,故在空的基础上随缘生起一切法,这就是俗谛。如何把握真俗二谛的关系,《金刚经》是这样说的:“佛说般若,即非般若,是名般若。”即,佛所说的般若等佛法,是出于广度众生的目的而在文字层面的权且施设,并非实相般若本身,众生藉此文字般若入门,到彻底觉悟佛法时,则一切名相皆可舍弃。

    《金刚经》说的是彻底解放心灵奴役的大智慧,对中国的历史和文化产生了深远影响。但由于该经文字艰涩、思想深奥,一般人很难全面透彻地理解其本来含义和价值指向。因此,历史上佛教各派祖师多为此作注讲解,流传最为普及的就是禅宗惠能的《六祖坛经》。

    (三)版本

    [编辑本段]

    《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊(释迦牟尼的前身)在世与众弟子、长老须菩提等人的对谈纪录,由弟子阿难所记载。目前,在中国佛教史上,《金刚经》有六种原译(均存于《大藏经》中),分别是:

    1、姚秦三藏法师鸠摩罗什译本

    2、元魏菩提流支译本

    3、陈真谛三藏译本

    4、隋笈多译本

    5、唐玄奘译本

    6、唐义净译本

    (四)重要词汇

    [编辑本段]

    1、顿悟:就是一闻法,就知五蕴本空,六尘非有,立即开悟,而明大道。(六祖惠能为代表)

    2、渐悟:由信而解,解而行,行而证,次第渐修,也可悟入。顿渐虽殊,而到彼岸则一也。(神秀为代表人物)

    3、经:经字当径字解,比喻修行的一条路径。

    4、三藏:它是指经藏(佛所说的教法典籍)、律藏(戒律典籍)、论藏(所说的法相问答,及佛弟子或佛灭後,诸菩萨所解释的经义,与辩论法相的典籍)。

    二、世界上最早的雕版印刷品——《金刚经》

    [编辑本段]

    1900年,在敦煌莫高窟发现了一卷印刷精美的《金刚经》,经卷最后题有“咸通九年四月十五日”字样。唐咸通九年,就是868年。这件由7个印张粘接而成、长约1丈6尺的《金刚经》卷子,图文风格凝重,印刷墨色清晰,雕刻刀法纯熟,是迄今所知世界上最早的有明确刊印日期的印刷品。这本《金刚般》卷子也被英国图书馆称为世界上最早的书籍。此经原藏敦煌第17窟藏经洞中,1907年被英人斯坦因盗骗,曾藏于英国伦敦大英博物馆,现藏大英图书馆。

    雕版印刷是最早在中国出现的印刷形式,可能在大约2000年以前就已经出现了。雕版印刷的第一步是制作原稿。然后将原稿反转过来摊在平整的大木板上,固定好。然后各种技术水平的工匠在木板上雕刻绘上的、画上的或写上的原稿,大师级雕工负责精细部分的,到雕刻比较便宜的木头或比较不重要部分的比较没有才能的工匠。木板然后刷上墨,在印刷机中加压形成原稿的复制品。在一些方法中,雕版印刷优于铸造活字。例如像中文这样的语言有很大的字符集的情况下,雕版印刷在初期投入时会更便宜一些。这个工艺也具有更多的艺术绘画的自由,例如图画和图表的绘制。不过,印刷版不耐用,在印刷使用中很快就损坏了需要不断更换,这限制了大量印刷的可能性。

    《金刚经》

    文殊师利,导师何故、眉间白毫,大光普照。

    雨曼陀罗、曼殊沙华,栴檀香风,悦可众心。

    以是因缘,地皆严净,而此世界、六种震动。

    时四部众、咸皆欢喜,身意快然,得未曾有。

    眉间光明,照于东方,万八千土,皆如金色,

    从阿鼻狱、上至有顶。诸世界中,六道众生,

    生死所趋、善恶业缘、受报好丑,于此悉见。

    又睹诸佛、圣主师子、演说经典,微妙第一。

    其声清净,出柔软音,教诸菩萨、无数亿万,

    梵音深妙,令人乐闻。各于世界,讲说正法、

    种种因缘。以无量喻,照明佛法,开悟众生。

    若人遭苦,厌老病死,为说涅盘,尽诸苦际。

    若人有福,曾供养佛,志求胜法,为说缘觉。

    若有佛子、修种种行,求无上慧,为说净道。

    文殊师利,我住于此,见闻若斯,及千亿事,

    如是众多,今当略说。我见彼土,恒沙菩萨,

    种种因缘、而求佛道。或有行施,金银珊瑚、

    真珠摩尼、砗磲玛瑙、金刚诸珍,奴婢车乘、

    宝饰辇舆,欢喜布施。回向佛道,愿得是乘,

    三界第一,诸佛所叹。或有菩萨,驷马宝车、

    栏楯华盖、轩饰布施。复见菩萨,身肉手足、

    及妻子施,求无上道。又见菩萨,头目身体、

    欣乐施与,求佛智慧。文殊师利,我见诸王,

    往诣佛所、问无上道,便舍乐土、宫殿臣妾,

    剃除须发、而被法服。或见菩萨,而作比丘,

    独处闲静,乐诵经典。又见菩萨,勇猛精进,

    入于深山,思惟佛道。又见离欲,常处空闲,

    深修禅定,得五神通。又见菩萨,安禅合掌,

    以千万偈、赞诸法王。复见菩萨,智深志固,

    能问诸佛,闻悉受持。又见佛子,定慧具足,

    以无量喻、为众讲法,欣乐说法、化诸菩萨,

    破魔兵众、而击法鼓。又见菩萨,寂然宴默,

    天龙恭敬,不以为喜。又见菩萨,处林放光,

    济地狱苦,令入佛道。又见佛子,未尝睡眠,

    经行林中,勤求佛道。又见具戒,威仪无缺,

    净如宝珠,以求佛道。又见佛子,住忍辱力,

    增上慢人,恶骂捶打,皆悉能忍,以求佛道。

    又见菩萨,离诸戏笑、及痴眷属,亲近智者,

    一心除乱,摄念山林、亿千万岁,以求佛道。

    或见菩萨,肴膳饮食、百种汤药、施佛及僧。

    名衣上服、价值千万,或无价衣,施佛及僧。

    千万亿种、栴檀宝舍、众妙卧具、施佛及僧。

    清净园林、华果茂盛、流泉浴池、施佛及僧。

    如是等施,种果微妙,欢喜无厌,求无上道。

    或有菩萨,说寂灭法,种种教诏,无数众生。

    或见菩萨,观诸法性、无有二相,犹如虚空。

    又见佛子,心无所著,以此妙慧、求无上道。

    文殊师利,又有菩萨,佛灭度后,供养舍利。

    又见佛子,造诸塔庙、无数恒沙,严饰国界,

    宝塔高妙、五千由旬,纵广正等、二千由旬。

    一一塔庙,各千幢幡,珠交露幔,宝铃和鸣。

    诸天龙神、人及非人,香华伎乐,常以供养。

    文殊师利,诸佛子等,为供舍利,严饰塔庙,

    国界自然,殊特妙好,如天树王,其华开敷,

    佛放一光。我及众会,见此国界,种种殊妙,

    诸佛神力、智慧稀有,放一净光,照无量国。

    我等见此,得未曾有。佛子文殊,愿决众疑,

    四众欣仰、瞻仁及我,世尊何故,放斯光明。

    佛子时答,决疑令喜,何所饶益、演斯光明。

    佛坐道场、所得妙法,为欲说此,为当授记,

    示诸佛土众宝严净、及见诸佛。此非小缘,

    文殊当知。四众龙神,瞻察仁者、为说何等。

    《金刚般若波罗蜜经》全文

    [编辑本段]

    第一品法会因由分

    如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。

    第二品善现启请分

    时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:“希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住,云何降伏其心?”佛言:“善哉,善哉。须菩提!如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。汝今谛听!当为汝说:善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心。”“唯然,世尊!愿乐欲闻。”

    第三品大乘正宗分

    佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心!所有一切众生之类:若卵生、若胎生、若湿生、若化生;若有色、若无色;若有想、若无想、若非有想非无想,我皆令入无余涅盘而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。”

    第四品妙行无住分

    “复次,须菩提!菩萨于法,应无所住,行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。须菩提!菩萨应如是布施,不住于相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提!于意云何?东方虚空可思量不?”“不也,世尊!”“须菩提!南西北方四维上下虚空可思不?”“不也,世尊!”“须菩提!菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提!菩萨但应如所教住。”

    第五品如理实见分

    “须菩提!于意云何?可以身相见如来不?”“不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相。”佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。”

    第六品正信希有分

    须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?”佛告须菩提:“莫作是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已于无量千万佛所种诸善根,闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生得如是无量福德。何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生若心取相,则为著我人众生寿者。若取法相,即著我人众生寿者。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者,是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:‘汝等比丘,知我说法,如筏喻者;法尚应舍,何况非法。’”

    第七品无得无说分

    “须菩提!于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?”须菩提言:“如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。所以者何?一切圣贤,皆以无为法而有差别。”

    第八品依法出生分

    “须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德,宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如来说福德多。”“若复有人,于此经中受持,乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提!一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提!所谓佛法者,即非佛法。”

    第九品一相无相分

    “须菩提!于意云何?须陀洹能作是念:‘我得须陀洹果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?须陀洹名为入流,而无所入,不入色声香味触法,是名须陀洹。”“须菩提!于意云何?斯陀含能作是念:‘我得斯陀含果’不?”须菩提言:不也,世尊!何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含。”“须菩提!于意云何?阿那含能作是念:‘我得阿那含果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?阿那含名为不来,而实无来,是名阿那含。”“须菩提!于意云何?阿罗汉能作是念,‘我得阿罗汉道’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?实无有法名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作是念:‘我得阿罗汉道’,即著我人众生寿者。世尊!佛说我得无净三昧,人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。我不作是念:‘我是离欲阿罗汉’。世尊!我若作是念:‘我得阿罗汉道’,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者!以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行。

    第十品庄严净土分

    佛告须菩提:“于意云何?如来昔在然灯佛所,于法有所得不?”“不也,世尊!如来在然灯佛所,于法实无所得。”“须菩提!于意云何?菩萨庄严佛土不?”“不也,世尊!何以故?庄严佛土者,则非庄严,是名庄严。”“是故须菩提!诸菩萨摩诃萨应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。须菩提!譬如有人,身如须弥山王,于意云何?是身为大不?”须菩提言:“甚大,世尊!何以故?佛说非身,是名大身。”

    第十一品无为福胜分

    “须菩提!如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,于意云何?是诸恒河沙宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!但诸恒河尚多无数,何况其沙。”“须菩提!我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”佛告须菩提:“若善男子、善女人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”

    第十二品尊重正教分

    “复次,须菩提!随说是经,乃至四句偈等,当知此处,一切世间、天人、阿修罗,皆应供养,如佛塔庙,何况有人尽能受持读诵。须菩提!当知是人成就最上第一希有之法,若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。”

    第十三品如法受持分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为《金刚般若波罗蜜》,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提!佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。须菩提!于意云何?如来有所说法不?”须菩提白佛言:“世尊!如来无所说。”“须菩提!于意云何?三千大千世界所有微尘是为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”“须菩提!诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说:世界,非世界,是名世界。须菩提!于意云何?可以三十二相见如来不?”“不也,世尊!何以故?如来说:三十二相,即是非相,是名三十二相。”“须菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。”

    第十四品离相寂灭分

    尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣,而白佛言:“希有,世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经。世尊!若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人,成就第一希有功德。世尊!是实相者,即是非相,是故如来说名实相。世尊!我今得闻如是经典,信解受持不足为难,若当来世,后五百岁,其有众生,得闻是经,信解受持,是人则为第一希有。

    何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何?我相即是非相,人相、众生、相寿者相即是非相。何以故?离一切诸相,则名诸佛。”佛告须菩提:“如是!如是!若复有人得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有。何以故?须菩提!如来说第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。须菩提!忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。何以故?须菩提!如我昔为歌利王割截身体,我于尔时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故?

    我于往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生嗔恨。须菩提!又念过去于五百世作忍辱仙人,于尔所世,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提!菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住。是故佛说:‘菩萨心不应住色布施。’须菩提!菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,即非众生。须菩提!如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。须菩提!如来所得法,此法无实无虚。须菩萨,若菩萨心住于法而行布施,如人入暗,则无所见。若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。须菩提!当来之世,若有善男子、善女人,能于此经受持读诵,则为如来以佛智慧,悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。”

    第十五品持经功德分

    “须菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施;若复有人,闻此经典,信心不逆,其福胜彼,何况书写、受持、读诵、为人解说。须菩提!以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德。如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持读诵,广为人说,如来悉知是人,悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。

    何以故?须菩提!若乐小法者,著我见、人见、众生见、寿者见,则于此经,不能听受读诵、为人解说。须菩提!在在处处,若有此经,一切世间、天、人、阿修罗,所应供养;当知此处则为是塔,皆应恭敬,作礼围绕,以诸华香而散其处。”

    第十六品能净业障分

    “复次,须菩提!若善男子、善女人,受持读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。”“须菩提!我念过去无量阿僧祗劫,于然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者,若复有人,于后末世,能受持读诵此经,所得功德,于我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分、乃至算数譬喻所不能及。须菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持读诵此经,所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。须菩提!当知是经义不可思议,果报亦不可思议。”

    第十七品究竟无我分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心?”佛告须菩提:“善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提者,当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。

    何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。

    所以者何?须菩提!实无有法发阿耨多罗三藐三菩提者。”“须菩提!于意云何?如来于然灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不?”“不也,世尊!如我解佛所说义,佛于然灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提。”佛言:“如是!如是!须菩提!实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!若有法得阿耨多罗三藐三菩提,然灯佛则不与我授记:汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯佛与我授记,作是言:‘汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。’

    何以故?如来者,即诸法如义。若有人言:‘如来得阿耨多罗三藐三菩提’。须菩提!实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!如来所得阿耨多罗三藐三菩提,于是中无实无虚。是故如来说:一切法皆是佛法。须菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。须菩提!譬如人身长大。”须菩提言:“世尊!如来说:人身长大,则为非大身,是名大身。”“须菩提!菩萨亦如是。若作是言:‘我当灭度无量众生’,则不名菩萨。

    何以故?须菩提!无有法名为菩萨。是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。须菩提!若菩萨作是言,‘我当庄严佛土’,是不名菩萨。

    何以故?如来说:庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提!若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。

    第十八品一体同观分

    “须菩提!于意云何?如来有肉眼不?”

    “如是,世尊!如来有肉眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有天眼不?”

    “如是,世尊!如来有天眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有慧眼不?”

    “如是,世尊!如来有慧眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有法眼不?”

    “如是,世尊!如来有法眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有佛眼不?”

    “如是,世尊!如来有佛眼。”

    “须菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛说是沙不?”

    “如是,世尊!如来说是沙。”

    “须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?”“甚多,世尊!”佛告须菩提:“尔所国土中,所有众生,若干种心,如来悉知。何以故?如来说:诸心皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提!过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。”

    第十九品法界通分分

    “须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不?”“如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。”“须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。”

    第二十品离色离相分

    “须菩提!于意云何?佛可以具足色身见不?”“不也,世尊!如来不应以具足色身见。何以故?如来说:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。”“须菩提!于意云何?如来可以具足诸相见不?”“不也,世尊!如来不应以具足诸相见。何以故?如来说:诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”

    第二十一品非说所说分

    “须菩提!汝勿谓如来作是念:‘我当有所说法。’莫作是念,何以故?若人言:如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提!说法者,无法可说,是名说法。”尔时,慧命须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,于未来世,闻说是法,生信心不?”佛言:“须菩提!彼非众生,非不众生。何以故?须菩提!众生众生者,如来说非众生,是名众生。”

    第二十二品无法可得分

    须菩提白佛言:“世尊!佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶?”佛言:“如是,如是。须菩提!我于阿耨多罗三藐三菩提乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。”

    第二十三品净心行善分

    复次,须菩提!是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提;以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!所言善法者,如来说即非善法,是名善法。

    第二十四品福智无比分

    “须菩提!若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施;若人以此《般若波罗蜜经》,乃至四句偈等,受持、为他人说,于前福德百分不及一,百千万亿分,乃至算数譬喻所不能及。”

    第二十五品化无所化分

    “须菩提!于意云何?汝等勿谓如来作是念:‘我当度众生。’须菩提!莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提!如来说:‘有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。’须菩提!凡夫者,如来说则非凡夫。”

    第二十六品法身非相分

    “须菩提!于意云何?可以三十二相观如来不?”须菩提言:“如是!如是!以三十二相观如来。”佛言:“须菩提!若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来。”须菩提白佛言:“世尊!如我解佛所说义,不应以三十二相观如来。”尔时,世尊而说偈言:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”

    第二十七品无断无灭分

    “须菩提!汝若作是念:‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!莫作是念,‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是念!何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相。”

    第二十八品不受不贪分

    “须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:“世尊!云何菩萨不受福德?”“须菩提!菩萨所作福德,不应贪著,是故说不受福德。”

    第二十九品威仪寂净分

    “须菩提!若有人言:如来若来若去、若坐若卧,是人不解我所说义。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。”

    第三十品一合理相分

    “须菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎为微尘,于意云何?是微尘众宁为多不?”“甚多,世尊!何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众,所以者何?佛说:微尘众,即非微尘众,是名微尘众。世尊!如来所说三千大千世界,则非世界,是名世界。何以故?若世界实有,则是一合相。如来说:‘一合相,则非一合相,是名一合相。’须菩提!一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事。”

    第三十一品知见不生分

    “须菩提!若人言:佛说我见、人见、众生见、寿者见。须菩提!于意云何?是人解我说义不?”“不也,世尊!是人不解如来所说义。何以故?世尊说:我见、人见、众生见、寿者见,即非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见。”“须菩提!发阿耨多罗三藐三菩提心者,于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。须菩提!所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”

    第三十二品应化非真分

    “须菩提!若有人以满无量阿僧祗世界七宝持用布施,若有善男子、善女人发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?”“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”佛说是经已,长老须菩提及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切世间、天、人、阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

    佛经有:

    大藏经药师经观音经六祖坛经金光明经阿弥陀经

    金刚顶经法华经金刚经心经苏悉地经佛说佛名经

    大方等大集经仁王经高王观世音经天龙八部赞阿含经佛母经

    伽耶山顶经尊胜陀罗尼经提谓波利经大有经观普贤经华严经

    理趣经四品法门经十二部经中论唯识二十论因明入正理论

    念佛三昧宝王论金錍论十二门论三十唯识论杂阿昆昙心论释摩诃衍论

    百法明门论四分律首楞严经楞严经楞伽经地藏本愿经

    小乘经维摩诘所说经大宝积经大方便佛报恩经大方广宝箧经方广大庄严经

    大方广师子吼经大方等无想经灌顶经灌腊经观无量寿经四十二章经

    大树紧那罗五所问经菩萨善戒经佛印三昧经孟兰盆经善生经弥勒上生经

    弥勒下生经解深密经大般涅盘经梵网经顶生王经观所缘缘论

    杂集论摄大乘论成实论无著摄论辨正论大宗地玄文本论

    百论世亲摄论文殊师利问经阿毘达摩发智论王法正理论文殊悔过经

    大乘玄论大智度论大乘五蕴论文殊师利问菩提经成唯识论大乘起信论

    五教章四教仪佛遗教经优填王经金刚寿命经人仙经

    大日经譬喻经无量寿经莲华三昧经胜鬘经圆觉经

    称赞大乘功德经贤劫经观世音菩萨授记经大乘经无问自说经论议经

    广博严净不退转轮经摩诃摩耶经观药王药上二菩萨经莲华面经法苑珠林杂阿含经

    卢至长者经菩萨璎珞经月光童子经菩萨内戒经月上女经菩萨戒本经

    月灯三昧经阿闍世王经三转法轮经菩萨戒经佛本行集经金刚光焰止风雨陀罗尼经

    佛地经金刚髻珠菩萨修行分经苏婆呼童子请问经妙吉祥观门经乳光经本事经

    法句经无量义经优婆离经耶只经延寿经胞胎经

    法华三昧经尼母经宝授菩萨菩提行经放钵经古尊宿语录密严经

    碱水喻经阿闍世女王经无常经教王经诸佛要集经悲华经

    龙施女经菩萨藏经咒齿经普贤经了本生死经大随求经

    三明经观世音菩萨普门品宝两经善住秘密经金刚三昧经虚空藏菩萨问七佛陀罗尼经

    大意经清净毘尼方广经法苑义林章虚空藏菩萨经三千佛名经添品妙法莲华经

    入定不定印经福力太子因缘经杂譬喻经造塔功德经宝女所问经造像功德经

    十上经授学无学人记品八大人觉经众许摩诃帝经谤佛经须真天子经

    宝星陀罗尼经解脱戒经菩萨处胎经过去现在因果经大方广如来秘密义经无极宝三昧经

    入楞伽经无尽意菩萨经宝悉地成佛陀罗尼经智光灭业障经大方广如来不思议境界经无垢优婆夷问经

    旧城喻经无垢净光大陀罗尼经胜军五所问经大庄严法门经五无反复经大法鼓经

    不思议神通境界经大品般若经大悲心陀罗尼经大威德陀罗尼经六字神咒经大白伞盖经

    大悲经一字佛顶轮五经菩萨藏经八名普密经王法经八师经

    善思童子经八佛名号经阿毘达摩藏显宗论四法经碧岩录四愿经

    法界观门占察经五教止观甘露经大庄严论明论

    辨中边论法界无差别论十诵律摩诃僧只律法华经论瑜伽师地论

    大萨遮尼犍子受记经稻杆经入阿毘达摩论显扬论分别瑜伽论阿毘达摩顺正理论

    五分律善见律阿毘昙心论阿毘达摩大毘婆沙论阿毘达摩杂集论阿毘达摩俱舍论

    佛教的圣典是「经」「律」「论」三大典藏,也就是所谓之三藏,本书所集二三六篇经藏解释,不仅介绍其出处,且将经典、戒律典论内容逐条介绍其内容使学习佛教理论者能深入浅出的认知。

    本书所指经,就是梵语的义译记载佛教始祖释迦牟尼所说的教义,「律」亦是梵语译音,是将当年的教团生活规则作为学佛的戒律,论是将佛教教义加以诠译,因而本书可说是佛教圣典全集的浓缩。

    大藏经(回顶端)

    大藏经为汉译的佛教经典,与东土高僧著作入藏的总称,简称为藏经。又称为一切经。

    一切经的名称起源於隋朝,它的内容包括佛所说的经典及西方释氏的著作。现今的大藏经,又加入中国及日本等高僧的著作。

    根据隋书经籍志记战:梁武帝在华林园中总集释氏经典共五千四百卷,沙门宝唱撰经目录,这是佛经有藏的开始。

    唐朝开元年间,沙门智升著开元释经目录二十卷,列五千四十八卷。宋朝有蜀版五千四十八卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州开元寺版六千一百十七卷、思溪版五千九百十八卷、碛砂版五千八百零二卷。元朝有杭州版六千零十一卷。明朝有南藏六千三百三十一卷、北藏六千三百六十一卷、武林版六千七百七十一卷。清朝有雍正刻龙藏,乾隆续藏。

    宋、元、明诸版本,多半亡佚,只有南宋碛砂版尚存孤本,藏於西安卧龙、开元两寺之中。

    药师经(回顶端)

    药师经有五种译本:

    一、东晋帛尸梨蜜多罗所译的佛说灌顶拔除过罪生死得脱经,佛说灌顶经十二所载。

    二、南朝宋慧简译药师琉璃光经(不入藏经)。

    三、隋朝达摩笈多译佛说药师如来本愿经,一卷。

    四、唐朝玄奘译药师琉璃光如来本愿功德经,一卷。

    五、唐朝义净译药师琉璃光七佛本愿功德经,二卷。

    前四译单译出药师如来之部,第五译前卷译出六佛,后卷译出药师佛。因此单言药药师经,则为前四译,尤其是玄奘的译本。义净所译的,则称为七佛药师经。

    各家的疏注如下:

    药师经疏一卷,唐窥基撰。

    药师经镫焰一卷,净挺著。

    药师经直解一卷,灵耀撰,附梵文神咒。

    药师经古迹二卷,新罗太贤撰。

    药师经钞二卷,善珠撰。

    药师经纂解四卷,亮汰撰。

    观音经(回顶端)

    法华经卷第八观世音菩萨普门品第二十五一品别行者,称为观音经。一卷,秦罗什译长行,隋闍那崛多译偈颂。

    法华传记一:「唯有什公普门品,於西海而别行,所以者何,昙摩罗忏,此云法丰,中印人,婆罗门种,亦称伊波勒菩萨,弘化为志,游化葱岭,来至河西,河西王沮渠蒙,归命正法,兼有疾患以语菩萨,即云:观世音此土有缘,乃令诵念,病苦即除,因是别传一品,流通部外也。」

    各家之疏注如下:

    观音玄义二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音玄义记四卷,宋知礼述记。

    观音义疏二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音义疏记四卷,宋知礼记。

    六祖坛经(回顶端)

    详称六祖大师法宝坛经。

    六祖大师慧能於韶州大梵寺坛上说法,门人记录下来,便尊称为六祖坛经。简称为坛经。

    夹注辅教编六坛经赞题注上说:「始其众人欲请宗门第六祖大鉴禅师开演东山法门於韶阳大梵寺,尊敬大鉴之道,乃封土为坛,以资其说法,其后其弟子者集大鉴之说,因而目为坛经也。」

    疏注二家如下:

    六祖坛经增注,日本山田大应注。

    六祖坛经笺注,丁福保注。

    金光明经(回顶端)

    有三种译本:

    一、北凉昙无谶译,四卷,题为金光明经。

    二、隋宝贵等取前译补译,合入其缺品八卷,题为合部金光明经。

    三、唐义净译,十卷,题为金光明最胜王经。三译中以第三译文义最周足。但金光明经因天台智者说玄义及文句,因此以第一译流传最广。

    各家之注述如下:

    金光明经疏一卷,隋吉藏撰。

    金光明经玄义二卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明经文句六卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明义疏一卷,慧远著。

    金光明经文句记十二卷,宋知礼述。

    金光明经玄义拾遗记六卷,宋知礼述。

    金光明经玄义顺正记二卷,宋从义撰。

    金光明经文句新记七卷,宋从义撰。

    金光明经照解二卷,宋宗晓述。

    金光明经玄义科一卷,明明得排定。

    金光明经玄义拾遗记会本六卷,明明得会。

    金光明经文句科一卷,明明得排定。

    金光明经文句记会本八卷,明明得会句并记入经。

    金光明经科注四卷,明受汰集,附受汰重辑金光明经感应记。

    阿弥陀经(回顶端)

    佛说阿弥陀经一卷,秦罗什译。净土三部经之一。这部经略说西方净土依正庄严等事,令人执持名号,一心不乱,即得往生,最为切要。这部经拣除小善根福德因缘,唯摄一类纯笃之机。

    各家的注述如下:

    阿弥陀经义记一卷,隋智顗说,灌顶记。

    阿弥陀经义述一卷,唐慧净述。

    阿弥陀经通赞疏三卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经疏一卷,唐元晓述。

    阿弥陀经疏一卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经义疏一卷,宋智圆述。

    阿弥陀经义疏闻持记三卷,宋元照述,戒度记。

    阿弥陀经句解一卷,元性澄句解。

    阿弥陀经略解一卷,明大佑述。

    阿弥陀经疏钞四卷,明袾宏述。

    阿弥陀经疏钞事义一卷、阿弥陀经疏钞问辩一卷、阿弥陀经疏钞演义四卷,明古德法师演义,智愿定本。

    净土已诀一卷,明大惠释。

    阿弥陀经要解一卷,智旭解。

    阿弥陀经舌相一卷,净挺著。

    阿弥陀经直解正行一卷,了根纂注。

    阿弥陀经略注一卷,续法录注。

    阿弥陀经略解圆中钞二卷,明大佑述,传灯钞。

    阿弥陀经摘要易解一卷,真嵩述。

    阿弥陀经约论一卷,彭际清述。

    阿弥陀经要解便蒙钞三卷,明智旭要解,达默造钞,达林参订。

    阿弥陀经疏钞撷一卷,明袾宏疏钞,徐槐廷撷,阿弥陀经应验附。

    阿弥陀经释一卷,郑澄德、郑澄源排定。

    阿弥陀经注一卷,郑澄德、澄源合注。

    阿弥陀经笺注,丁福保注。

    金刚顶经(回顶端)

    金刚顶经与大日经、苏悉地经同为密教三部经。也是金刚界诸经之总名。梵本共有十万偈十八会,现今中国所流布的有三种:

    一、不空所译的教王经,三卷。详称为金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经。这本教王经在十八会之第一会的四品之中,只翻译第一品。

    二、施护所译教王经,三十卷。详称佛说一切如来真实摄大乘现证三昧教王经。翻译十八会之第一会的四品。

    三、金刚智所译的略出经,四卷。详称金刚顶瑜伽中略出念诵经。

    以上三本都称为金刚顶经,但是普通所说的金刚顶经,都是指不空所译的那一本。

    法华经(回顶端)

    详称为妙法莲华经。

    妙法的意义是:揭示三乘归一之旨,使二乘回小向大,故称为妙法。

    莲华有两个意义:

    一、出水之意,表示所诠之理出离二乘泥浊水。

    二、开敷之意,表示以胜教言开真理。

    法华经有三个译本:

    一、姚秦鸠摩罗什译,七卷。

    二、晋竺法护译,称为正法华经,十卷。

    三、隋闍那崛多,达摩笈多共译,八卷,称为添品法华经。

    现今流通最广的是第一种译本。

    金刚经(回顶端)

    详称为金刚般若波罗蜜经。

    金刚经以空慧为体,专说一切法无我之理,繁简适中,最便於诵持。

    共有六种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的金刚般若波罗蜜经。

    二、元魏菩提流支所译的金刚般若波罗蜜经。

    三、南朝陈真谛所译的金刚般若波罗蜜经。

    四、隋朝达摩笈多所译的金刚能断般若波罗蜜经。

    五、唐朝玄奘所译的能断金刚分,收载於大般若波罗蜜多经第五百七十七卷。

    六、唐朝义净所译的能断金刚般若波罗蜜经。

    现今通行的,为鸠摩罗什的译本。

    心经(回顶端)

    般若波罗蜜多心经之简称,又称为般若心经。心经的经文很简短,然而大般若经精要,都浓缩在其中,因此命名为心经。心,就是精要的意思。

    心经一共有七种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的摩诃般若波罗蜜大明咒经。

    二、唐朝法成所译的般若波罗蜜多心经。

    三、唐朝玄奘所译的般若波罗蜜多心经。

    四、唐朝般若共利言等所译的般若波罗蜜多心经。

    五、唐朝法月所译的普遍智藏般若波罗蜜多心经。

    六、唐朝智慧轮所译的般若波罗蜜多心经。

    七、宋朝施护所译的佛说圣佛母般若波罗蜜多心经。

    现今通行的是玄奘的译本。

    苏悉地经(回顶端)

    详称为苏悉地羯罗经,译为妙成就业经,三卷,唐朝输婆迦罗译,密宗三部经之一。

    苏悉地羯罗,译为妙成就作业,指成就一切世间出世间作业之妙法。

    苏悉地经疏一:「羯罗者,又称迦罗抳,此云作也,又羯赖麼呢,此云业,又迦抳,此云务也,并应通用。」

    开元录九:「苏悉地羯罗,唐云妙成就法,此与苏婆呼并是咒毘奈耶,不曾入於曼荼罗,不合辄读,同未受具人盗听戒律,便成盗法。」

    苏悉地经说苏悉地之法,真言经一百余部内,虽皆说速疾成就之法,而此经独为其至极,故名妙成就法。

    佛说佛名经(回顶端)

    佛名经有好几部:

    一、元魏菩提流支所译的佛说佛名经,十二卷,举一万一千九十三尊。

    二、失译人名,三十卷。

    三、隋朝闍那崛多译的五千五百佛名神咒除障灭罪经,八卷。

    四、失译人名,三劫三千诸佛名经,三卷,简称三千佛名经。

    五、隋朝那连提耶舍所译的百佛名经,一卷。

    大方等大集经(回顶端)

    大方等为大乘经之通名,佛在欲色二界中间广集十方之佛菩萨,说大乘之法,称为大集经。

    大集经没有全本,前后诸师,各译一部分,高丽藏本收诸师译本为一部,有六十卷。其中前二十六卷及三十一卷至三十三卷之日密分三卷,北凉昙无谶译,为诸译中之大本,其他的藏本称为大方等大集经而别行之,第二十七卷至三十卷之无尽意菩萨品四卷,为智严宝云所译,别行本题为无尽意菩萨经。第三十四卷至四十五之日藏分十二卷,隋那连耶舍译,别行本十卷,称为大乘大方等日藏经。第四十六卷至五十六卷之月藏分十一卷,高齐那连提耶舍译,别行本十卷,称为大方等大集月藏经。第五十七、五十八两卷之须弥分二卷,别行本题为大乘大集经,第五十九、六十两卷之十方菩萨品,后汉安世高译,别行本题为佛说明度五十校计经。

    仁王经(回顶端)

    仁王经有二本:

    一、罗什译佛说仁王般若波罗蜜经,二卷。

    二、不空译仁王护国般若波罗蜜多经,二卷。

    仁王,指当时十六大国之国王,佛对诸王各护其国,使国家安稳,因此为他们演说般若波罗蜜多深法之经文。能够受持讲说此经,则七难不起,灾害不生,万民丰乐,因此自古以来认为是护国三部经之一,消灾祈福时,便读诵这部经。

    各家的注述及有关著作列举如下:

    仁王经疏六卷,隋吉藏撰。

    仁王护国般若经疏五卷,隋智顗说,门人灌顶记。

    仁王经合疏三卷,隋智顗说,灌顶记,明道霈合。

    仁王经疏三卷,隋智顗说,灌顶记,成莲合。

    仁王经疏七卷,唐良贲述。

    仁王疏疏六卷,唐圆测撰。

    仁王经疏法衡钞六卷,唐遇荣集。

    仁王护国般若波罗蜜经疏神宝记四卷,宋善月述。

    注仁王经疏科一卷,宋净源录。

    仁王经疏四卷,宋净源撰集。

    仁王经科疏科文一卷,明真贵述。

    仁王经科疏悬谈一卷,明真贵述。

    仁王经科疏五卷,明真贵述。

    高王观世音经(回顶端)

    东魏天平年中,高王时人所感得之观音经。续高僧传二十九,法苑珠林二十五称为观世音救生经,又称为高王观世音经,佛祖统纪五十四称为十句观音经,稽古略二称为救苦观音经。

    续高僧传二十九:「昔元魏天平,定洲募士孙敬德,於防所造观音像,及年满还,常加礼事,后为劫贼所引,禁在京狱,不胜拷掠,遂妄承罪,并处极刑梦一沙门教诵观世音救生经,经有佛名,令诵千遍,得免死厄。德既觉已,缘梦中经,了无谬误,比至平明,已满百遍,有司执缚向市,且行且诵,临欲加刑,诵满千遍,执刀下斫,折为三段,三换其刀,皮肉不损,怪以奏闻,丞相高欢,表请免刑,仍敕传写,被之於世,今所谓高王观音经是也。」

    天龙八部赞(回顶端)

    天龙为八部众中之二众,八部之中以此为上首,故标举为天龙八部,八部者,一天、二龙、三夜叉、四乾闼婆、五阿修罗、六迦楼罗、七紧那罗、八摩侯罗迦。

    华经提婆品:「天龙八部人与非人,皆遥见被龙女成佛。」

    天龙八部赞出於大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经,大云轮请雨经,普遍光明大随求陀罗尼经之卷末及毘奈耶杂事四。

    无垢大乘经卷末:「天阿苏罗、药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教,诸有听徒来至此,或在地上或居空,常於人世起慈心,昼夜自身依法住,愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪障并消除,远离众苦归圆寂,恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙华遍庄严,随所住处常安乐。」

    阿含经(回顶端)

    阿含,梵语,义译为无比法,又译为法归,它的意义是「万法悉归趣於此」。

    阿含经共有四部:

    一、增一阿含经,共五十卷,东晋僧伽提婆译,主明人天因果。

    二、长阿含经,共二十二卷,姚秦佛陀耶舍、竺佛念共译,主破邪见。

    三、中阿含经,共六十卷,东晋僧伽提婆译,主明诸深义。

    四、杂阿含经,共五十卷,宋求那跋陀罗译,杂集不摄於前三经的篇章,因此称为杂阿含,主明诸禅法。

    这四部阿含经均属於小乘经。

    佛母经(回顶端)

    详称佛母大孔雀明王经。三卷,不空译。

    佛母大孔雀明王,又称为佛母大金曜孔雀明王,大金色孔雀王、大孔雀明王、大孔雀王、孔雀明王、佛母明王,以能生诸佛神变之德为主,因此称为佛母,佛母乘金色孔雀,因此称为大金曜孔雀明王。

    内容叙述佛在只园,莎底苾刍为众破樵,为黑蛇所螫,不堪苦痛,阿难向佛求救,佛为他说大孔雀明王神咒而救之。

    佛母经有好几种译本,最流通的是不空的译本。

    伽耶山顶经(回顶端)

    有四种译本:

    一、秦罗什所译文殊师利问菩提经,一卷,又称为伽耶山顶经。

    二、元魏菩提留支所译伽耶山顶经,一卷。

    三、隋毘尼多流支所译佛说象头精舍经,一卷。

    四、唐菩提流志所译大乘伽耶山顶经,一卷。

    内容叙述佛初成道在伽耶山时,最初文殊菩萨问佛发菩提心之深义,次应诸天子等交相请问,而文殊自答种种之菩萨道者。

    尊胜陀罗尼经(回顶端)

    有五种译本:

    一、唐杜行顗译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    二、唐地婆诃罗译,佛顶最胜陀罗尼经,一卷。

    三、唐佛陀波利译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    四、地婆诃罗重译,最胜佛顶陀罗尼净除业障经,一卷。

    五、唐义净译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    六、宋施护译,尊胜大明王经,一卷。

    在这六种译本中,不空三藏的弟子法崇,就第三译佛陀波利本作疏二卷,流行於世。

    提谓波利经(回顶端)

    有二部:

    一、提谓经一卷,真本。

    二、提谓经二卷,伪撰本。

    出三藏记集卷五伪经伪撰杂录第三:「提谓波利经二卷,右一部,宋孝武时,北国比丘昙靖撰。」

    唐高僧传一:「又有沙门昙靖者,以创开佛日,旧译诸经并从焚荡,人间诱导,凭准无因,乃出提谓波利经二卷,意在通悟,而言多妄习,旧录别有提谓经语同,但靖加五方五行,用石糅金,致成伪耳。」

    大有经(回顶端)

    胜论六句义中之说大有句义者。

    仁王经上:「一切众生烦恼不出三界藏,一切众生果报二十二根不出三界,诸佛应化法身亦不出三界,三界外无众生,佛何所化,是故我言。三界外别有一众生界藏者外道大有经中说,非七佛之所说。」

    起信论:「若说三界外更有众生始起者,即外道经说。」

    良贲仁王疏中一:「若言界外有众生者,即是外道吠世史迦六句义中大有经说,非佛教也。」

    观普贤经(回顶端)

    详称为佛说观普贤菩萨行法经,一卷,刘宋昙摩蜜多译。

    本经说观念普贤菩萨而忏悔六根之罪之法,与法华经之普贤劝发品相表裏,因此定为法华之结经,且天台修法华之忏法,全宗此经。

    疏注如下:

    观普贤菩萨行法经义疏科一卷,失名。

    观普贤菩萨行法经义疏二卷,宋本如述,处咸续解。

    观普贤菩萨行法经笺注,丁福保注。

    华严经(回顶端)

    详称为大方广佛华严经。本经为佛成道后第一次说法,於大乘中最为宏博。「大方广」为所证之法,「佛」为证此法理之人,「华严」二字为喻此佛者,因位之万行如华,以此华庄严果地,故称为华严。

    华严经相传由文殊菩萨与阿难结集,经龙神收入龙宫,后来龙树菩萨入龙宫见之,有上、中、下三本,下本十万偈,中本四十九万八千偈,上本有十三千大千世界微尘数偈,龙树受持下本,流传於阎浮提,中国所翻译的三种,都是从下本抄略出来的。

    华严经的译本有下列几种:

    一、东晋佛驮跋陀罗译本六十卷,称为六十华严。

    二、唐实叉难陀译本八十卷,称为八十华严。

    三、唐般若续译四十卷,称为四十华严。

    理趣经(回顶端)

    又称为般若理趣经,大乐金刚不空真言三摩耶经。

    有关的著述有:

    不空译的理趣释二卷。

    日本弘法的理趣经开题五卷。

    亮典的纯秘钞三卷。

    金刚智所译的金刚顶瑜伽理趣般若经一卷,也简称为理趣经,那是般若经的异译本。

    四品法门经(回顶端)

    一卷,赵宋法贤译。

    经说法有四品类:

    一、界法,六界十八界等也。

    二、处法,十二处也。

    三、缘起法,十二缘起也。

    四、处非处法,道理非道理也。

    了此四品类,则为智人,不了则为愚人。

    十二部经(回顶端)

    一切经分为十二种类。

    一、修多罗,指契经。

    二、只夜,指重颂。

    三、伽陀,译为讽颂。

    四、尼陀那,译为因缘。

    五、伊帝目多,释为本事。

    六、闍多伽,译为本生。

    七、阿浮达摩,又称为阿毘达摩。

    八、阿波陀那,译为譬喻。

    九、优婆提舍,译为论议。

    十、优陀那,译为自说。

    十一、毘佛略,译为方广。

    十二、和伽罗,译为授记。

    这十二部中,修多罗与只夜及伽陀三者,为经文上之体裁,其余九部从经文所载之别事而立名。

    中论(回顶端)

    详称中观论,四卷,龙树菩萨造,青目菩萨释,姚秦鸠摩罗什译,三论之一。

    中论主张最彻底之中道,破空破假,进而并破执中之见,说八不中道,即无所得之中道,而为般若思想者也,书中分为破因缘品,破去来品,破六情品,破五阴品等二十七品。

    受中论影响而产生的作品有:

    一、顺中论二卷,中阿僧佉释,瞿昙般若译。

    二、般若灯论释十五卷,分别照明菩萨释,波罗颇迦罗译。

    三、大乘中观释论九卷,安慧释,惟净等译。

    以上皆为中论之异出,西藏也有中观学派二系统。

    唯识二十论(回顶端)

    一般称为二十唯识,一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。

    唯识二十论由偈颂之数而命名,论中共有二十一颂,后一颂为结叹,并非表明宗义。

    有三种译本:

    一、后魏般若流支译,题为唯识论或楞伽经唯识论。

    二、陈真谛译,题为大乘唯识论。

    三、唐玄奘所译的二十唯识论。

    注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。

    因明入正理论(回顶端)

    陈那之弟子,商羯罗主著,唐玄奘译,一卷。明真能立、真能破、真现量、真比量、似能立、似能破、似现量、似比量之八门,而辩自悟悟他之两益者。

    本论各家之注解如下:

    因明入正理门论述记一卷,唐神泰述。

    因明入正理论疏三卷,唐交轨述。

    因明入正理论疏六卷,唐窥基撰。

    因明入正理论义断一卷,唐慧沼述。

    因明入正理论义纂要一卷,唐慧沼集。

    因明入正理论续疏二卷,唐慧沼述。

    因明入正理论疏前记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏后记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏钞略记一卷,唐智周撰。

    因明入正理论解一卷,明真界集解。

    因明入正理论集解一卷,明王肯堂集释。

    因明入正理论直解一卷,明智旭述。

    因明入正理论直疏一卷,明明昱疏。

    因明论瑞源记八卷,凤潭著。

    念佛三昧宝王论(回顶端)

    宝王,佛陀之尊称也,佛以诸功德为庄严,故称宝王。

    楞严经:「愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。」

    往生论注:「华严经宝王如来。」

    宝王三昧,为念佛三昧之美称,念佛者为三昧中之至宝,故称宝王三昧。

    大集经菩萨念佛三昧分九:「善男子善女人,虽能以上一切世界盛满七宝众具,供施一切众生,功德虽广,然故不及前善男子善女人等闻此三昧宝王名字。」

    宝王论:「法华三昧者,念佛三昧也,是以如来名此胜定为三昧宝王,为光明藏,为除罪珠,为邪见灯。」

    念佛三昧宝王论简称宝王论,三卷,唐终南山飞锡撰,开二十门而劝赞念佛。

    金錍论(回顶端)

    本名金刚錍,一卷,荆溪湛然著。

    阐明无情草木悉皆成佛之义。各家的撰述如下:

    金刚錍论私记二卷,唐明旷记。

    日本辨才会,金刚錍科一卷,宋仁岳撰。

    金刚錍科一卷,宋智圆集。

    金刚錍显性录四卷,宋智圆集。

    金刚錍论义一卷,宋可观述。

    金刚錍论义解中卷,宋善月述。

    金刚錍论释文三卷,宋时举释,海眼会。

    评金刚錍一卷,宋善熹述。

    注金錍论一卷,传教著。

    金錍论逆流批三卷,凤潭著。

    金刚錍科解一卷,慧证著。

    十二门论(回顶端)

    一卷,龙树菩萨造,秦罗什译,三论之一。

    内容叙述观因缘门至观生门之十二门而入於空义者。有吉藏疏二卷、及略疏一卷、元康疏二卷、法藏疏一卷。

    三十唯识论(回顶端)

    又称为三十唯识,唯识三十论颂。一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。成唯识论之本颂。

    注释如下:

    唯识三十论直解一卷,明智旭解。

    唯识三十论约意一卷,明明昱约译。

    杂阿昆昙心论(回顶端)

    杂有杂揉之义,本论即法胜阿毘昙心论的解释,法救尊者造,十一卷,刘宋僧伽跋摩译。简称为杂心论,也称作杂阿毘昙经。

    释摩诃衍论(回顶端)

    十卷,龙树菩萨造,筏提摩多译。释起信论者,常略称为释论。

    各家的疏注如下:

    释摩诃衍论疏六卷,缺中卷本末,唐法敏集。

    释摩诃衍论赞玄疏五卷,宋法悟撰。

    释摩诃衍论记六卷,宋普观述。

    释摩诃衍论通玄钞四卷,宋志福撰。

    百法明门论

    《金刚经》是佛教重要经典,全名《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》。金刚指最为坚硬的金属,喻指勇猛的突破各种关卡,让自己能够顺利的修行证道;般若为梵语妙智慧一词的音译;波罗意为完成(旧译:到达彼岸);密意为无极。经者径也,学佛成佛之路。全名是指按照此经修持能成就金刚不坏之本质,修得悟透佛道精髓智慧,脱离欲界、色界、无色界三界而完成智慧(到达苦海彼岸),也就是所有十方法界的众生,如果想要修行成就佛菩萨,成就无上正等正觉,都要经过金刚经的真修实证,开悟而后成就。

    《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。“般若”是梵文音译,意为“通达世间法和出世间法,圆融无碍,恰到好处,绝对完全的大智慧”。“金刚”,喻指般若如金刚一样锋利无比,能破除世间一切烦恼与偏见。“波罗蜜”,意指超越生死而度达解脱的彼岸。经题的意义,指以金刚一样无坚不摧的大智慧,破除一切烦恼执著,超越生死而达到永恒安乐的归宿。

    《金刚经》通篇讨论的是空的智慧。一般认为前半部说众生空,后半部说法空。经文开始,由号称佛陀十大弟子中“解空第一”的须菩提发问:当众生立定志向要达到无上圆满的佛陀觉智时,应该将发心的目标定在哪里?如果在实践过程中心不能安住,应该如何降伏?即如何使心灵平和地安住在终极关怀,如何在走向终极目标的过程中,对各种错误认识和患得患失心理进行克服?《金刚经》就是围绕佛陀对此问题的解答而展开的。

    (二)主要内容

    [编辑本段]

    1、全经纲领:

    发度尽一切众生之大心。在梵文中,佛陀是觉悟者的意思。小乘以自觉为终极,而大乘的菩萨不仅要自觉,更要“觉他”,故其终极目标定位在和一切众生成就佛果的广大境界。根据佛教的哲学基础缘起论,凡因条件关系而形成的事物,都不存在绝对不变的实体(自性)。因此,要以空观的智慧,破除在“我”、“众生”、“佛”之间的人为分别。故要尽己所能广度众生,但不要执著于“我”在帮助众生中具有多大的功德。唯心量大者,才有大格局,方能成就大事业。

    2、观照实相:

    凡所有相,皆是虚妄。实相,是世界的真实,事物的本来面目。人在认识中念念不离对象,却以为心的主观构想即等同客观实际,但其实已经背离了事物的真实。以般若观照实相,即对此名相采取不住、不执、不取的如实态度。故《金刚经》说:“凡所有相,皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来。”一切法相,甚至连佛的形象、佛土,都是用文字和形象对实相的近似表达,皆非实相本身。《金刚经》卷末著名的四句偈文:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,堪称一经之精髓。

    3、实践宗要:

    应无所住而生其心。如上所述,唯有不住相、不偏执,才能把握实相。所以,在实践中应以空灵自在的心态应对一切法。《金刚经》中以布施为例,讨论了如何在日常生活中做到“降伏其心”。布施有三要件(三轮):能布施的我,受布施的人,所布施的财物。一般人心中存在这三种人为的分别,施一钱物,即作一钱物功德想,于是施恩图报,算计冥冥中所积累的功德。但实际上,应以“三轮”体空的精神去布施。禅宗六祖惠能的得道偈:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。”这“本来无一物”,就是《金刚经》离相无住、性空无所得的道理。

    4、中道方法:

    性空与幻有的辩证统一。“空”,是破除一切名相执著所呈现的真实,并非人们所误解的虚无。般若思想不外说明“性空幻有”,也就是正确处理出世的真理与世间的真理的方法。“性空”,是说一切法都没有实在的自性,故无相、无住,才能把握真谛。“幻有”,是凭借条件关系而暂时存在的现象,故在空的基础上随缘生起一切法,这就是俗谛。如何把握真俗二谛的关系,《金刚经》是这样说的:“佛说般若,即非般若,是名般若。”即,佛所说的般若等佛法,是出于广度众生的目的而在文字层面的权且施设,并非实相般若本身,众生藉此文字般若入门,到彻底觉悟佛法时,则一切名相皆可舍弃。

    《金刚经》说的是彻底解放心灵奴役的大智慧,对中国的历史和文化产生了深远影响。但由于该经文字艰涩、思想深奥,一般人很难全面透彻地理解其本来含义和价值指向。因此,历史上佛教各派祖师多为此作注讲解,流传最为普及的就是禅宗惠能的《六祖坛经》。

    (三)版本

    [编辑本段]

    《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊(释迦牟尼的前身)在世与众弟子、长老须菩提等人的对谈纪录,由弟子阿难所记载。目前,在中国佛教史上,《金刚经》有六种原译(均存于《大藏经》中),分别是:

    1、姚秦三藏法师鸠摩罗什译本

    2、元魏菩提流支译本

    3、陈真谛三藏译本

    4、隋笈多译本

    5、唐玄奘译本

    6、唐义净译本

    (四)重要词汇

    [编辑本段]

    1、顿悟:就是一闻法,就知五蕴本空,六尘非有,立即开悟,而明大道。(六祖惠能为代表)

    2、渐悟:由信而解,解而行,行而证,次第渐修,也可悟入。顿渐虽殊,而到彼岸则一也。(神秀为代表人物)

    3、经:经字当径字解,比喻修行的一条路径。

    4、三藏:它是指经藏(佛所说的教法典籍)、律藏(戒律典籍)、论藏(所说的法相问答,及佛弟子或佛灭後,诸菩萨所解释的经义,与辩论法相的典籍)。

    二、世界上最早的雕版印刷品——《金刚经》

    [编辑本段]

    1900年,在敦煌莫高窟发现了一卷印刷精美的《金刚经》,经卷最后题有“咸通九年四月十五日”字样。唐咸通九年,就是868年。这件由7个印张粘接而成、长约1丈6尺的《金刚经》卷子,图文风格凝重,印刷墨色清晰,雕刻刀法纯熟,是迄今所知世界上最早的有明确刊印日期的印刷品。这本《金刚般》卷子也被英国图书馆称为世界上最早的书籍。此经原藏敦煌第17窟藏经洞中,1907年被英人斯坦因盗骗,曾藏于英国伦敦大英博物馆,现藏大英图书馆。

    雕版印刷是最早在中国出现的印刷形式,可能在大约2000年以前就已经出现了。雕版印刷的第一步是制作原稿。然后将原稿反转过来摊在平整的大木板上,固定好。然后各种技术水平的工匠在木板上雕刻绘上的、画上的或写上的原稿,大师级雕工负责精细部分的,到雕刻比较便宜的木头或比较不重要部分的比较没有才能的工匠。木板然后刷上墨,在印刷机中加压形成原稿的复制品。在一些方法中,雕版印刷优于铸造活字。例如像中文这样的语言有很大的字符集的情况下,雕版印刷在初期投入时会更便宜一些。这个工艺也具有更多的艺术绘画的自由,例如图画和图表的绘制。不过,印刷版不耐用,在印刷使用中很快就损坏了需要不断更换,这限制了大量印刷的可能性。

    《金刚经》

    文殊师利,导师何故、眉间白毫,大光普照。

    雨曼陀罗、曼殊沙华,栴檀香风,悦可众心。

    以是因缘,地皆严净,而此世界、六种震动。

    时四部众、咸皆欢喜,身意快然,得未曾有。

    眉间光明,照于东方,万八千土,皆如金色,

    从阿鼻狱、上至有顶。诸世界中,六道众生,

    生死所趋、善恶业缘、受报好丑,于此悉见。

    又睹诸佛、圣主师子、演说经典,微妙第一。

    其声清净,出柔软音,教诸菩萨、无数亿万,

    梵音深妙,令人乐闻。各于世界,讲说正法、

    种种因缘。以无量喻,照明佛法,开悟众生。

    若人遭苦,厌老病死,为说涅盘,尽诸苦际。

    若人有福,曾供养佛,志求胜法,为说缘觉。

    若有佛子、修种种行,求无上慧,为说净道。

    文殊师利,我住于此,见闻若斯,及千亿事,

    如是众多,今当略说。我见彼土,恒沙菩萨,

    种种因缘、而求佛道。或有行施,金银珊瑚、

    真珠摩尼、砗磲玛瑙、金刚诸珍,奴婢车乘、

    宝饰辇舆,欢喜布施。回向佛道,愿得是乘,

    三界第一,诸佛所叹。或有菩萨,驷马宝车、

    栏楯华盖、轩饰布施。复见菩萨,身肉手足、

    及妻子施,求无上道。又见菩萨,头目身体、

    欣乐施与,求佛智慧。文殊师利,我见诸王,

    往诣佛所、问无上道,便舍乐土、宫殿臣妾,

    剃除须发、而被法服。或见菩萨,而作比丘,

    独处闲静,乐诵经典。又见菩萨,勇猛精进,

    入于深山,思惟佛道。又见离欲,常处空闲,

    深修禅定,得五神通。又见菩萨,安禅合掌,

    以千万偈、赞诸法王。复见菩萨,智深志固,

    能问诸佛,闻悉受持。又见佛子,定慧具足,

    以无量喻、为众讲法,欣乐说法、化诸菩萨,

    破魔兵众、而击法鼓。又见菩萨,寂然宴默,

    天龙恭敬,不以为喜。又见菩萨,处林放光,

    济地狱苦,令入佛道。又见佛子,未尝睡眠,

    经行林中,勤求佛道。又见具戒,威仪无缺,

    净如宝珠,以求佛道。又见佛子,住忍辱力,

    增上慢人,恶骂捶打,皆悉能忍,以求佛道。

    又见菩萨,离诸戏笑、及痴眷属,亲近智者,

    一心除乱,摄念山林、亿千万岁,以求佛道。

    或见菩萨,肴膳饮食、百种汤药、施佛及僧。

    名衣上服、价值千万,或无价衣,施佛及僧。

    千万亿种、栴檀宝舍、众妙卧具、施佛及僧。

    清净园林、华果茂盛、流泉浴池、施佛及僧。

    如是等施,种果微妙,欢喜无厌,求无上道。

    或有菩萨,说寂灭法,种种教诏,无数众生。

    或见菩萨,观诸法性、无有二相,犹如虚空。

    又见佛子,心无所著,以此妙慧、求无上道。

    文殊师利,又有菩萨,佛灭度后,供养舍利。

    又见佛子,造诸塔庙、无数恒沙,严饰国界,

    宝塔高妙、五千由旬,纵广正等、二千由旬。

    一一塔庙,各千幢幡,珠交露幔,宝铃和鸣。

    诸天龙神、人及非人,香华伎乐,常以供养。

    文殊师利,诸佛子等,为供舍利,严饰塔庙,

    国界自然,殊特妙好,如天树王,其华开敷,

    佛放一光。我及众会,见此国界,种种殊妙,

    诸佛神力、智慧稀有,放一净光,照无量国。

    我等见此,得未曾有。佛子文殊,愿决众疑,

    四众欣仰、瞻仁及我,世尊何故,放斯光明。

    佛子时答,决疑令喜,何所饶益、演斯光明。

    佛坐道场、所得妙法,为欲说此,为当授记,

    示诸佛土众宝严净、及见诸佛。此非小缘,

    文殊当知。四众龙神,瞻察仁者、为说何等。

    《金刚般若波罗蜜经》全文

    [编辑本段]

    第一品法会因由分

    如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。

    第二品善现启请分

    时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:“希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住,云何降伏其心?”佛言:“善哉,善哉。须菩提!如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。汝今谛听!当为汝说:善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心。”“唯然,世尊!愿乐欲闻。”

    第三品大乘正宗分

    佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心!所有一切众生之类:若卵生、若胎生、若湿生、若化生;若有色、若无色;若有想、若无想、若非有想非无想,我皆令入无余涅盘而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。”

    第四品妙行无住分

    “复次,须菩提!菩萨于法,应无所住,行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。须菩提!菩萨应如是布施,不住于相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提!于意云何?东方虚空可思量不?”“不也,世尊!”“须菩提!南西北方四维上下虚空可思不?”“不也,世尊!”“须菩提!菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提!菩萨但应如所教住。”

    第五品如理实见分

    “须菩提!于意云何?可以身相见如来不?”“不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相。”佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。”

    第六品正信希有分

    须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?”佛告须菩提:“莫作是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已于无量千万佛所种诸善根,闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生得如是无量福德。何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生若心取相,则为著我人众生寿者。若取法相,即著我人众生寿者。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者,是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:‘汝等比丘,知我说法,如筏喻者;法尚应舍,何况非法。’”

    第七品无得无说分

    “须菩提!于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?”须菩提言:“如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。所以者何?一切圣贤,皆以无为法而有差别。”

    第八品依法出生分

    “须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德,宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如来说福德多。”“若复有人,于此经中受持,乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提!一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提!所谓佛法者,即非佛法。”

    第九品一相无相分

    “须菩提!于意云何?须陀洹能作是念:‘我得须陀洹果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?须陀洹名为入流,而无所入,不入色声香味触法,是名须陀洹。”“须菩提!于意云何?斯陀含能作是念:‘我得斯陀含果’不?”须菩提言:不也,世尊!何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含。”“须菩提!于意云何?阿那含能作是念:‘我得阿那含果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?阿那含名为不来,而实无来,是名阿那含。”“须菩提!于意云何?阿罗汉能作是念,‘我得阿罗汉道’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?实无有法名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作是念:‘我得阿罗汉道’,即著我人众生寿者。世尊!佛说我得无净三昧,人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。我不作是念:‘我是离欲阿罗汉’。世尊!我若作是念:‘我得阿罗汉道’,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者!以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行。

    第十品庄严净土分

    佛告须菩提:“于意云何?如来昔在然灯佛所,于法有所得不?”“不也,世尊!如来在然灯佛所,于法实无所得。”“须菩提!于意云何?菩萨庄严佛土不?”“不也,世尊!何以故?庄严佛土者,则非庄严,是名庄严。”“是故须菩提!诸菩萨摩诃萨应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。须菩提!譬如有人,身如须弥山王,于意云何?是身为大不?”须菩提言:“甚大,世尊!何以故?佛说非身,是名大身。”

    第十一品无为福胜分

    “须菩提!如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,于意云何?是诸恒河沙宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!但诸恒河尚多无数,何况其沙。”“须菩提!我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”佛告须菩提:“若善男子、善女人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”

    第十二品尊重正教分

    “复次,须菩提!随说是经,乃至四句偈等,当知此处,一切世间、天人、阿修罗,皆应供养,如佛塔庙,何况有人尽能受持读诵。须菩提!当知是人成就最上第一希有之法,若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。”

    第十三品如法受持分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为《金刚般若波罗蜜》,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提!佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。须菩提!于意云何?如来有所说法不?”须菩提白佛言:“世尊!如来无所说。”“须菩提!于意云何?三千大千世界所有微尘是为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”“须菩提!诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说:世界,非世界,是名世界。须菩提!于意云何?可以三十二相见如来不?”“不也,世尊!何以故?如来说:三十二相,即是非相,是名三十二相。”“须菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。”

    第十四品离相寂灭分

    尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣,而白佛言:“希有,世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经。世尊!若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人,成就第一希有功德。世尊!是实相者,即是非相,是故如来说名实相。世尊!我今得闻如是经典,信解受持不足为难,若当来世,后五百岁,其有众生,得闻是经,信解受持,是人则为第一希有。

    何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何?我相即是非相,人相、众生、相寿者相即是非相。何以故?离一切诸相,则名诸佛。”佛告须菩提:“如是!如是!若复有人得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有。何以故?须菩提!如来说第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。须菩提!忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。何以故?须菩提!如我昔为歌利王割截身体,我于尔时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故?

    我于往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生嗔恨。须菩提!又念过去于五百世作忍辱仙人,于尔所世,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提!菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住。是故佛说:‘菩萨心不应住色布施。’须菩提!菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,即非众生。须菩提!如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。须菩提!如来所得法,此法无实无虚。须菩萨,若菩萨心住于法而行布施,如人入暗,则无所见。若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。须菩提!当来之世,若有善男子、善女人,能于此经受持读诵,则为如来以佛智慧,悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。”

    第十五品持经功德分

    “须菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施;若复有人,闻此经典,信心不逆,其福胜彼,何况书写、受持、读诵、为人解说。须菩提!以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德。如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持读诵,广为人说,如来悉知是人,悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。

    何以故?须菩提!若乐小法者,著我见、人见、众生见、寿者见,则于此经,不能听受读诵、为人解说。须菩提!在在处处,若有此经,一切世间、天、人、阿修罗,所应供养;当知此处则为是塔,皆应恭敬,作礼围绕,以诸华香而散其处。”

    第十六品能净业障分

    “复次,须菩提!若善男子、善女人,受持读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。”“须菩提!我念过去无量阿僧祗劫,于然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者,若复有人,于后末世,能受持读诵此经,所得功德,于我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分、乃至算数譬喻所不能及。须菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持读诵此经,所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。须菩提!当知是经义不可思议,果报亦不可思议。”

    第十七品究竟无我分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心?”佛告须菩提:“善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提者,当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。

    何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。

    所以者何?须菩提!实无有法发阿耨多罗三藐三菩提者。”“须菩提!于意云何?如来于然灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不?”“不也,世尊!如我解佛所说义,佛于然灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提。”佛言:“如是!如是!须菩提!实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!若有法得阿耨多罗三藐三菩提,然灯佛则不与我授记:汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯佛与我授记,作是言:‘汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。’

    何以故?如来者,即诸法如义。若有人言:‘如来得阿耨多罗三藐三菩提’。须菩提!实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!如来所得阿耨多罗三藐三菩提,于是中无实无虚。是故如来说:一切法皆是佛法。须菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。须菩提!譬如人身长大。”须菩提言:“世尊!如来说:人身长大,则为非大身,是名大身。”“须菩提!菩萨亦如是。若作是言:‘我当灭度无量众生’,则不名菩萨。

    何以故?须菩提!无有法名为菩萨。是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。须菩提!若菩萨作是言,‘我当庄严佛土’,是不名菩萨。

    何以故?如来说:庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提!若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。

    第十八品一体同观分

    “须菩提!于意云何?如来有肉眼不?”

    “如是,世尊!如来有肉眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有天眼不?”

    “如是,世尊!如来有天眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有慧眼不?”

    “如是,世尊!如来有慧眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有法眼不?”

    “如是,世尊!如来有法眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有佛眼不?”

    “如是,世尊!如来有佛眼。”

    “须菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛说是沙不?”

    “如是,世尊!如来说是沙。”

    “须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?”“甚多,世尊!”佛告须菩提:“尔所国土中,所有众生,若干种心,如来悉知。何以故?如来说:诸心皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提!过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。”

    第十九品法界通分分

    “须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不?”“如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。”“须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。”

    第二十品离色离相分

    “须菩提!于意云何?佛可以具足色身见不?”“不也,世尊!如来不应以具足色身见。何以故?如来说:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。”“须菩提!于意云何?如来可以具足诸相见不?”“不也,世尊!如来不应以具足诸相见。何以故?如来说:诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”

    第二十一品非说所说分

    “须菩提!汝勿谓如来作是念:‘我当有所说法。’莫作是念,何以故?若人言:如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提!说法者,无法可说,是名说法。”尔时,慧命须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,于未来世,闻说是法,生信心不?”佛言:“须菩提!彼非众生,非不众生。何以故?须菩提!众生众生者,如来说非众生,是名众生。”

    第二十二品无法可得分

    须菩提白佛言:“世尊!佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶?”佛言:“如是,如是。须菩提!我于阿耨多罗三藐三菩提乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。”

    第二十三品净心行善分

    复次,须菩提!是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提;以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!所言善法者,如来说即非善法,是名善法。

    第二十四品福智无比分

    “须菩提!若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施;若人以此《般若波罗蜜经》,乃至四句偈等,受持、为他人说,于前福德百分不及一,百千万亿分,乃至算数譬喻所不能及。”

    第二十五品化无所化分

    “须菩提!于意云何?汝等勿谓如来作是念:‘我当度众生。’须菩提!莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提!如来说:‘有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。’须菩提!凡夫者,如来说则非凡夫。”

    第二十六品法身非相分

    “须菩提!于意云何?可以三十二相观如来不?”须菩提言:“如是!如是!以三十二相观如来。”佛言:“须菩提!若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来。”须菩提白佛言:“世尊!如我解佛所说义,不应以三十二相观如来。”尔时,世尊而说偈言:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”

    第二十七品无断无灭分

    “须菩提!汝若作是念:‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!莫作是念,‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是念!何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相。”

    第二十八品不受不贪分

    “须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:“世尊!云何菩萨不受福德?”“须菩提!菩萨所作福德,不应贪著,是故说不受福德。”

    第二十九品威仪寂净分

    “须菩提!若有人言:如来若来若去、若坐若卧,是人不解我所说义。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。”

    第三十品一合理相分

    “须菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎为微尘,于意云何?是微尘众宁为多不?”“甚多,世尊!何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众,所以者何?佛说:微尘众,即非微尘众,是名微尘众。世尊!如来所说三千大千世界,则非世界,是名世界。何以故?若世界实有,则是一合相。如来说:‘一合相,则非一合相,是名一合相。’须菩提!一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事。”

    第三十一品知见不生分

    “须菩提!若人言:佛说我见、人见、众生见、寿者见。须菩提!于意云何?是人解我说义不?”“不也,世尊!是人不解如来所说义。何以故?世尊说:我见、人见、众生见、寿者见,即非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见。”“须菩提!发阿耨多罗三藐三菩提心者,于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。须菩提!所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”

    第三十二品应化非真分

    “须菩提!若有人以满无量阿僧祗世界七宝持用布施,若有善男子、善女人发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?”“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”佛说是经已,长老须菩提及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切世间、天、人、阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

    佛经有:

    大藏经药师经观音经六祖坛经金光明经阿弥陀经

    金刚顶经法华经金刚经心经苏悉地经佛说佛名经

    大方等大集经仁王经高王观世音经天龙八部赞阿含经佛母经

    伽耶山顶经尊胜陀罗尼经提谓波利经大有经观普贤经华严经

    理趣经四品法门经十二部经中论唯识二十论因明入正理论

    念佛三昧宝王论金錍论十二门论三十唯识论杂阿昆昙心论释摩诃衍论

    百法明门论四分律首楞严经楞严经楞伽经地藏本愿经

    小乘经维摩诘所说经大宝积经大方便佛报恩经大方广宝箧经方广大庄严经

    大方广师子吼经大方等无想经灌顶经灌腊经观无量寿经四十二章经

    大树紧那罗五所问经菩萨善戒经佛印三昧经孟兰盆经善生经弥勒上生经

    弥勒下生经解深密经大般涅盘经梵网经顶生王经观所缘缘论

    杂集论摄大乘论成实论无著摄论辨正论大宗地玄文本论

    百论世亲摄论文殊师利问经阿毘达摩发智论王法正理论文殊悔过经

    大乘玄论大智度论大乘五蕴论文殊师利问菩提经成唯识论大乘起信论

    五教章四教仪佛遗教经优填王经金刚寿命经人仙经

    大日经譬喻经无量寿经莲华三昧经胜鬘经圆觉经

    称赞大乘功德经贤劫经观世音菩萨授记经大乘经无问自说经论议经

    广博严净不退转轮经摩诃摩耶经观药王药上二菩萨经莲华面经法苑珠林杂阿含经

    卢至长者经菩萨璎珞经月光童子经菩萨内戒经月上女经菩萨戒本经

    月灯三昧经阿闍世王经三转法轮经菩萨戒经佛本行集经金刚光焰止风雨陀罗尼经

    佛地经金刚髻珠菩萨修行分经苏婆呼童子请问经妙吉祥观门经乳光经本事经

    法句经无量义经优婆离经耶只经延寿经胞胎经

    法华三昧经尼母经宝授菩萨菩提行经放钵经古尊宿语录密严经

    碱水喻经阿闍世女王经无常经教王经诸佛要集经悲华经

    龙施女经菩萨藏经咒齿经普贤经了本生死经大随求经

    三明经观世音菩萨普门品宝两经善住秘密经金刚三昧经虚空藏菩萨问七佛陀罗尼经

    大意经清净毘尼方广经法苑义林章虚空藏菩萨经三千佛名经添品妙法莲华经

    入定不定印经福力太子因缘经杂譬喻经造塔功德经宝女所问经造像功德经

    十上经授学无学人记品八大人觉经众许摩诃帝经谤佛经须真天子经

    宝星陀罗尼经解脱戒经菩萨处胎经过去现在因果经大方广如来秘密义经无极宝三昧经

    入楞伽经无尽意菩萨经宝悉地成佛陀罗尼经智光灭业障经大方广如来不思议境界经无垢优婆夷问经

    旧城喻经无垢净光大陀罗尼经胜军五所问经大庄严法门经五无反复经大法鼓经

    不思议神通境界经大品般若经大悲心陀罗尼经大威德陀罗尼经六字神咒经大白伞盖经

    大悲经一字佛顶轮五经菩萨藏经八名普密经王法经八师经

    善思童子经八佛名号经阿毘达摩藏显宗论四法经碧岩录四愿经

    法界观门占察经五教止观甘露经大庄严论明论

    辨中边论法界无差别论十诵律摩诃僧只律法华经论瑜伽师地论

    大萨遮尼犍子受记经稻杆经入阿毘达摩论显扬论分别瑜伽论阿毘达摩顺正理论

    五分律善见律阿毘昙心论阿毘达摩大毘婆沙论阿毘达摩杂集论阿毘达摩俱舍论

    佛教的圣典是「经」「律」「论」三大典藏,也就是所谓之三藏,本书所集二三六篇经藏解释,不仅介绍其出处,且将经典、戒律典论内容逐条介绍其内容使学习佛教理论者能深入浅出的认知。

    本书所指经,就是梵语的义译记载佛教始祖释迦牟尼所说的教义,「律」亦是梵语译音,是将当年的教团生活规则作为学佛的戒律,论是将佛教教义加以诠译,因而本书可说是佛教圣典全集的浓缩。

    大藏经(回顶端)

    大藏经为汉译的佛教经典,与东土高僧著作入藏的总称,简称为藏经。又称为一切经。

    一切经的名称起源於隋朝,它的内容包括佛所说的经典及西方释氏的著作。现今的大藏经,又加入中国及日本等高僧的著作。

    根据隋书经籍志记战:梁武帝在华林园中总集释氏经典共五千四百卷,沙门宝唱撰经目录,这是佛经有藏的开始。

    唐朝开元年间,沙门智升著开元释经目录二十卷,列五千四十八卷。宋朝有蜀版五千四十八卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州开元寺版六千一百十七卷、思溪版五千九百十八卷、碛砂版五千八百零二卷。元朝有杭州版六千零十一卷。明朝有南藏六千三百三十一卷、北藏六千三百六十一卷、武林版六千七百七十一卷。清朝有雍正刻龙藏,乾隆续藏。

    宋、元、明诸版本,多半亡佚,只有南宋碛砂版尚存孤本,藏於西安卧龙、开元两寺之中。

    药师经(回顶端)

    药师经有五种译本:

    一、东晋帛尸梨蜜多罗所译的佛说灌顶拔除过罪生死得脱经,佛说灌顶经十二所载。

    二、南朝宋慧简译药师琉璃光经(不入藏经)。

    三、隋朝达摩笈多译佛说药师如来本愿经,一卷。

    四、唐朝玄奘译药师琉璃光如来本愿功德经,一卷。

    五、唐朝义净译药师琉璃光七佛本愿功德经,二卷。

    前四译单译出药师如来之部,第五译前卷译出六佛,后卷译出药师佛。因此单言药药师经,则为前四译,尤其是玄奘的译本。义净所译的,则称为七佛药师经。

    各家的疏注如下:

    药师经疏一卷,唐窥基撰。

    药师经镫焰一卷,净挺著。

    药师经直解一卷,灵耀撰,附梵文神咒。

    药师经古迹二卷,新罗太贤撰。

    药师经钞二卷,善珠撰。

    药师经纂解四卷,亮汰撰。

    观音经(回顶端)

    法华经卷第八观世音菩萨普门品第二十五一品别行者,称为观音经。一卷,秦罗什译长行,隋闍那崛多译偈颂。

    法华传记一:「唯有什公普门品,於西海而别行,所以者何,昙摩罗忏,此云法丰,中印人,婆罗门种,亦称伊波勒菩萨,弘化为志,游化葱岭,来至河西,河西王沮渠蒙,归命正法,兼有疾患以语菩萨,即云:观世音此土有缘,乃令诵念,病苦即除,因是别传一品,流通部外也。」

    各家之疏注如下:

    观音玄义二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音玄义记四卷,宋知礼述记。

    观音义疏二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音义疏记四卷,宋知礼记。

    六祖坛经(回顶端)

    详称六祖大师法宝坛经。

    六祖大师慧能於韶州大梵寺坛上说法,门人记录下来,便尊称为六祖坛经。简称为坛经。

    夹注辅教编六坛经赞题注上说:「始其众人欲请宗门第六祖大鉴禅师开演东山法门於韶阳大梵寺,尊敬大鉴之道,乃封土为坛,以资其说法,其后其弟子者集大鉴之说,因而目为坛经也。」

    疏注二家如下:

    六祖坛经增注,日本山田大应注。

    六祖坛经笺注,丁福保注。

    金光明经(回顶端)

    有三种译本:

    一、北凉昙无谶译,四卷,题为金光明经。

    二、隋宝贵等取前译补译,合入其缺品八卷,题为合部金光明经。

    三、唐义净译,十卷,题为金光明最胜王经。三译中以第三译文义最周足。但金光明经因天台智者说玄义及文句,因此以第一译流传最广。

    各家之注述如下:

    金光明经疏一卷,隋吉藏撰。

    金光明经玄义二卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明经文句六卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明义疏一卷,慧远著。

    金光明经文句记十二卷,宋知礼述。

    金光明经玄义拾遗记六卷,宋知礼述。

    金光明经玄义顺正记二卷,宋从义撰。

    金光明经文句新记七卷,宋从义撰。

    金光明经照解二卷,宋宗晓述。

    金光明经玄义科一卷,明明得排定。

    金光明经玄义拾遗记会本六卷,明明得会。

    金光明经文句科一卷,明明得排定。

    金光明经文句记会本八卷,明明得会句并记入经。

    金光明经科注四卷,明受汰集,附受汰重辑金光明经感应记。

    阿弥陀经(回顶端)

    佛说阿弥陀经一卷,秦罗什译。净土三部经之一。这部经略说西方净土依正庄严等事,令人执持名号,一心不乱,即得往生,最为切要。这部经拣除小善根福德因缘,唯摄一类纯笃之机。

    各家的注述如下:

    阿弥陀经义记一卷,隋智顗说,灌顶记。

    阿弥陀经义述一卷,唐慧净述。

    阿弥陀经通赞疏三卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经疏一卷,唐元晓述。

    阿弥陀经疏一卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经义疏一卷,宋智圆述。

    阿弥陀经义疏闻持记三卷,宋元照述,戒度记。

    阿弥陀经句解一卷,元性澄句解。

    阿弥陀经略解一卷,明大佑述。

    阿弥陀经疏钞四卷,明袾宏述。

    阿弥陀经疏钞事义一卷、阿弥陀经疏钞问辩一卷、阿弥陀经疏钞演义四卷,明古德法师演义,智愿定本。

    净土已诀一卷,明大惠释。

    阿弥陀经要解一卷,智旭解。

    阿弥陀经舌相一卷,净挺著。

    阿弥陀经直解正行一卷,了根纂注。

    阿弥陀经略注一卷,续法录注。

    阿弥陀经略解圆中钞二卷,明大佑述,传灯钞。

    阿弥陀经摘要易解一卷,真嵩述。

    阿弥陀经约论一卷,彭际清述。

    阿弥陀经要解便蒙钞三卷,明智旭要解,达默造钞,达林参订。

    阿弥陀经疏钞撷一卷,明袾宏疏钞,徐槐廷撷,阿弥陀经应验附。

    阿弥陀经释一卷,郑澄德、郑澄源排定。

    阿弥陀经注一卷,郑澄德、澄源合注。

    阿弥陀经笺注,丁福保注。

    金刚顶经(回顶端)

    金刚顶经与大日经、苏悉地经同为密教三部经。也是金刚界诸经之总名。梵本共有十万偈十八会,现今中国所流布的有三种:

    一、不空所译的教王经,三卷。详称为金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经。这本教王经在十八会之第一会的四品之中,只翻译第一品。

    二、施护所译教王经,三十卷。详称佛说一切如来真实摄大乘现证三昧教王经。翻译十八会之第一会的四品。

    三、金刚智所译的略出经,四卷。详称金刚顶瑜伽中略出念诵经。

    以上三本都称为金刚顶经,但是普通所说的金刚顶经,都是指不空所译的那一本。

    法华经(回顶端)

    详称为妙法莲华经。

    妙法的意义是:揭示三乘归一之旨,使二乘回小向大,故称为妙法。

    莲华有两个意义:

    一、出水之意,表示所诠之理出离二乘泥浊水。

    二、开敷之意,表示以胜教言开真理。

    法华经有三个译本:

    一、姚秦鸠摩罗什译,七卷。

    二、晋竺法护译,称为正法华经,十卷。

    三、隋闍那崛多,达摩笈多共译,八卷,称为添品法华经。

    现今流通最广的是第一种译本。

    金刚经(回顶端)

    详称为金刚般若波罗蜜经。

    金刚经以空慧为体,专说一切法无我之理,繁简适中,最便於诵持。

    共有六种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的金刚般若波罗蜜经。

    二、元魏菩提流支所译的金刚般若波罗蜜经。

    三、南朝陈真谛所译的金刚般若波罗蜜经。

    四、隋朝达摩笈多所译的金刚能断般若波罗蜜经。

    五、唐朝玄奘所译的能断金刚分,收载於大般若波罗蜜多经第五百七十七卷。

    六、唐朝义净所译的能断金刚般若波罗蜜经。

    现今通行的,为鸠摩罗什的译本。

    心经(回顶端)

    般若波罗蜜多心经之简称,又称为般若心经。心经的经文很简短,然而大般若经精要,都浓缩在其中,因此命名为心经。心,就是精要的意思。

    心经一共有七种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的摩诃般若波罗蜜大明咒经。

    二、唐朝法成所译的般若波罗蜜多心经。

    三、唐朝玄奘所译的般若波罗蜜多心经。

    四、唐朝般若共利言等所译的般若波罗蜜多心经。

    五、唐朝法月所译的普遍智藏般若波罗蜜多心经。

    六、唐朝智慧轮所译的般若波罗蜜多心经。

    七、宋朝施护所译的佛说圣佛母般若波罗蜜多心经。

    现今通行的是玄奘的译本。

    苏悉地经(回顶端)

    详称为苏悉地羯罗经,译为妙成就业经,三卷,唐朝输婆迦罗译,密宗三部经之一。

    苏悉地羯罗,译为妙成就作业,指成就一切世间出世间作业之妙法。

    苏悉地经疏一:「羯罗者,又称迦罗抳,此云作也,又羯赖麼呢,此云业,又迦抳,此云务也,并应通用。」

    开元录九:「苏悉地羯罗,唐云妙成就法,此与苏婆呼并是咒毘奈耶,不曾入於曼荼罗,不合辄读,同未受具人盗听戒律,便成盗法。」

    苏悉地经说苏悉地之法,真言经一百余部内,虽皆说速疾成就之法,而此经独为其至极,故名妙成就法。

    佛说佛名经(回顶端)

    佛名经有好几部:

    一、元魏菩提流支所译的佛说佛名经,十二卷,举一万一千九十三尊。

    二、失译人名,三十卷。

    三、隋朝闍那崛多译的五千五百佛名神咒除障灭罪经,八卷。

    四、失译人名,三劫三千诸佛名经,三卷,简称三千佛名经。

    五、隋朝那连提耶舍所译的百佛名经,一卷。

    大方等大集经(回顶端)

    大方等为大乘经之通名,佛在欲色二界中间广集十方之佛菩萨,说大乘之法,称为大集经。

    大集经没有全本,前后诸师,各译一部分,高丽藏本收诸师译本为一部,有六十卷。其中前二十六卷及三十一卷至三十三卷之日密分三卷,北凉昙无谶译,为诸译中之大本,其他的藏本称为大方等大集经而别行之,第二十七卷至三十卷之无尽意菩萨品四卷,为智严宝云所译,别行本题为无尽意菩萨经。第三十四卷至四十五之日藏分十二卷,隋那连耶舍译,别行本十卷,称为大乘大方等日藏经。第四十六卷至五十六卷之月藏分十一卷,高齐那连提耶舍译,别行本十卷,称为大方等大集月藏经。第五十七、五十八两卷之须弥分二卷,别行本题为大乘大集经,第五十九、六十两卷之十方菩萨品,后汉安世高译,别行本题为佛说明度五十校计经。

    仁王经(回顶端)

    仁王经有二本:

    一、罗什译佛说仁王般若波罗蜜经,二卷。

    二、不空译仁王护国般若波罗蜜多经,二卷。

    仁王,指当时十六大国之国王,佛对诸王各护其国,使国家安稳,因此为他们演说般若波罗蜜多深法之经文。能够受持讲说此经,则七难不起,灾害不生,万民丰乐,因此自古以来认为是护国三部经之一,消灾祈福时,便读诵这部经。

    各家的注述及有关著作列举如下:

    仁王经疏六卷,隋吉藏撰。

    仁王护国般若经疏五卷,隋智顗说,门人灌顶记。

    仁王经合疏三卷,隋智顗说,灌顶记,明道霈合。

    仁王经疏三卷,隋智顗说,灌顶记,成莲合。

    仁王经疏七卷,唐良贲述。

    仁王疏疏六卷,唐圆测撰。

    仁王经疏法衡钞六卷,唐遇荣集。

    仁王护国般若波罗蜜经疏神宝记四卷,宋善月述。

    注仁王经疏科一卷,宋净源录。

    仁王经疏四卷,宋净源撰集。

    仁王经科疏科文一卷,明真贵述。

    仁王经科疏悬谈一卷,明真贵述。

    仁王经科疏五卷,明真贵述。

    高王观世音经(回顶端)

    东魏天平年中,高王时人所感得之观音经。续高僧传二十九,法苑珠林二十五称为观世音救生经,又称为高王观世音经,佛祖统纪五十四称为十句观音经,稽古略二称为救苦观音经。

    续高僧传二十九:「昔元魏天平,定洲募士孙敬德,於防所造观音像,及年满还,常加礼事,后为劫贼所引,禁在京狱,不胜拷掠,遂妄承罪,并处极刑梦一沙门教诵观世音救生经,经有佛名,令诵千遍,得免死厄。德既觉已,缘梦中经,了无谬误,比至平明,已满百遍,有司执缚向市,且行且诵,临欲加刑,诵满千遍,执刀下斫,折为三段,三换其刀,皮肉不损,怪以奏闻,丞相高欢,表请免刑,仍敕传写,被之於世,今所谓高王观音经是也。」

    天龙八部赞(回顶端)

    天龙为八部众中之二众,八部之中以此为上首,故标举为天龙八部,八部者,一天、二龙、三夜叉、四乾闼婆、五阿修罗、六迦楼罗、七紧那罗、八摩侯罗迦。

    华经提婆品:「天龙八部人与非人,皆遥见被龙女成佛。」

    天龙八部赞出於大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经,大云轮请雨经,普遍光明大随求陀罗尼经之卷末及毘奈耶杂事四。

    无垢大乘经卷末:「天阿苏罗、药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教,诸有听徒来至此,或在地上或居空,常於人世起慈心,昼夜自身依法住,愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪障并消除,远离众苦归圆寂,恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙华遍庄严,随所住处常安乐。」

    阿含经(回顶端)

    阿含,梵语,义译为无比法,又译为法归,它的意义是「万法悉归趣於此」。

    阿含经共有四部:

    一、增一阿含经,共五十卷,东晋僧伽提婆译,主明人天因果。

    二、长阿含经,共二十二卷,姚秦佛陀耶舍、竺佛念共译,主破邪见。

    三、中阿含经,共六十卷,东晋僧伽提婆译,主明诸深义。

    四、杂阿含经,共五十卷,宋求那跋陀罗译,杂集不摄於前三经的篇章,因此称为杂阿含,主明诸禅法。

    这四部阿含经均属於小乘经。

    佛母经(回顶端)

    详称佛母大孔雀明王经。三卷,不空译。

    佛母大孔雀明王,又称为佛母大金曜孔雀明王,大金色孔雀王、大孔雀明王、大孔雀王、孔雀明王、佛母明王,以能生诸佛神变之德为主,因此称为佛母,佛母乘金色孔雀,因此称为大金曜孔雀明王。

    内容叙述佛在只园,莎底苾刍为众破樵,为黑蛇所螫,不堪苦痛,阿难向佛求救,佛为他说大孔雀明王神咒而救之。

    佛母经有好几种译本,最流通的是不空的译本。

    伽耶山顶经(回顶端)

    有四种译本:

    一、秦罗什所译文殊师利问菩提经,一卷,又称为伽耶山顶经。

    二、元魏菩提留支所译伽耶山顶经,一卷。

    三、隋毘尼多流支所译佛说象头精舍经,一卷。

    四、唐菩提流志所译大乘伽耶山顶经,一卷。

    内容叙述佛初成道在伽耶山时,最初文殊菩萨问佛发菩提心之深义,次应诸天子等交相请问,而文殊自答种种之菩萨道者。

    尊胜陀罗尼经(回顶端)

    有五种译本:

    一、唐杜行顗译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    二、唐地婆诃罗译,佛顶最胜陀罗尼经,一卷。

    三、唐佛陀波利译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    四、地婆诃罗重译,最胜佛顶陀罗尼净除业障经,一卷。

    五、唐义净译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    六、宋施护译,尊胜大明王经,一卷。

    在这六种译本中,不空三藏的弟子法崇,就第三译佛陀波利本作疏二卷,流行於世。

    提谓波利经(回顶端)

    有二部:

    一、提谓经一卷,真本。

    二、提谓经二卷,伪撰本。

    出三藏记集卷五伪经伪撰杂录第三:「提谓波利经二卷,右一部,宋孝武时,北国比丘昙靖撰。」

    唐高僧传一:「又有沙门昙靖者,以创开佛日,旧译诸经并从焚荡,人间诱导,凭准无因,乃出提谓波利经二卷,意在通悟,而言多妄习,旧录别有提谓经语同,但靖加五方五行,用石糅金,致成伪耳。」

    大有经(回顶端)

    胜论六句义中之说大有句义者。

    仁王经上:「一切众生烦恼不出三界藏,一切众生果报二十二根不出三界,诸佛应化法身亦不出三界,三界外无众生,佛何所化,是故我言。三界外别有一众生界藏者外道大有经中说,非七佛之所说。」

    起信论:「若说三界外更有众生始起者,即外道经说。」

    良贲仁王疏中一:「若言界外有众生者,即是外道吠世史迦六句义中大有经说,非佛教也。」

    观普贤经(回顶端)

    详称为佛说观普贤菩萨行法经,一卷,刘宋昙摩蜜多译。

    本经说观念普贤菩萨而忏悔六根之罪之法,与法华经之普贤劝发品相表裏,因此定为法华之结经,且天台修法华之忏法,全宗此经。

    疏注如下:

    观普贤菩萨行法经义疏科一卷,失名。

    观普贤菩萨行法经义疏二卷,宋本如述,处咸续解。

    观普贤菩萨行法经笺注,丁福保注。

    华严经(回顶端)

    详称为大方广佛华严经。本经为佛成道后第一次说法,於大乘中最为宏博。「大方广」为所证之法,「佛」为证此法理之人,「华严」二字为喻此佛者,因位之万行如华,以此华庄严果地,故称为华严。

    华严经相传由文殊菩萨与阿难结集,经龙神收入龙宫,后来龙树菩萨入龙宫见之,有上、中、下三本,下本十万偈,中本四十九万八千偈,上本有十三千大千世界微尘数偈,龙树受持下本,流传於阎浮提,中国所翻译的三种,都是从下本抄略出来的。

    华严经的译本有下列几种:

    一、东晋佛驮跋陀罗译本六十卷,称为六十华严。

    二、唐实叉难陀译本八十卷,称为八十华严。

    三、唐般若续译四十卷,称为四十华严。

    理趣经(回顶端)

    又称为般若理趣经,大乐金刚不空真言三摩耶经。

    有关的著述有:

    不空译的理趣释二卷。

    日本弘法的理趣经开题五卷。

    亮典的纯秘钞三卷。

    金刚智所译的金刚顶瑜伽理趣般若经一卷,也简称为理趣经,那是般若经的异译本。

    四品法门经(回顶端)

    一卷,赵宋法贤译。

    经说法有四品类:

    一、界法,六界十八界等也。

    二、处法,十二处也。

    三、缘起法,十二缘起也。

    四、处非处法,道理非道理也。

    了此四品类,则为智人,不了则为愚人。

    十二部经(回顶端)

    一切经分为十二种类。

    一、修多罗,指契经。

    二、只夜,指重颂。

    三、伽陀,译为讽颂。

    四、尼陀那,译为因缘。

    五、伊帝目多,释为本事。

    六、闍多伽,译为本生。

    七、阿浮达摩,又称为阿毘达摩。

    八、阿波陀那,译为譬喻。

    九、优婆提舍,译为论议。

    十、优陀那,译为自说。

    十一、毘佛略,译为方广。

    十二、和伽罗,译为授记。

    这十二部中,修多罗与只夜及伽陀三者,为经文上之体裁,其余九部从经文所载之别事而立名。

    中论(回顶端)

    详称中观论,四卷,龙树菩萨造,青目菩萨释,姚秦鸠摩罗什译,三论之一。

    中论主张最彻底之中道,破空破假,进而并破执中之见,说八不中道,即无所得之中道,而为般若思想者也,书中分为破因缘品,破去来品,破六情品,破五阴品等二十七品。

    受中论影响而产生的作品有:

    一、顺中论二卷,中阿僧佉释,瞿昙般若译。

    二、般若灯论释十五卷,分别照明菩萨释,波罗颇迦罗译。

    三、大乘中观释论九卷,安慧释,惟净等译。

    以上皆为中论之异出,西藏也有中观学派二系统。

    唯识二十论(回顶端)

    一般称为二十唯识,一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。

    唯识二十论由偈颂之数而命名,论中共有二十一颂,后一颂为结叹,并非表明宗义。

    有三种译本:

    一、后魏般若流支译,题为唯识论或楞伽经唯识论。

    二、陈真谛译,题为大乘唯识论。

    三、唐玄奘所译的二十唯识论。

    注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。

    因明入正理论(回顶端)

    陈那之弟子,商羯罗主著,唐玄奘译,一卷。明真能立、真能破、真现量、真比量、似能立、似能破、似现量、似比量之八门,而辩自悟悟他之两益者。

    本论各家之注解如下:

    因明入正理门论述记一卷,唐神泰述。

    因明入正理论疏三卷,唐交轨述。

    因明入正理论疏六卷,唐窥基撰。

    因明入正理论义断一卷,唐慧沼述。

    因明入正理论义纂要一卷,唐慧沼集。

    因明入正理论续疏二卷,唐慧沼述。

    因明入正理论疏前记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏后记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏钞略记一卷,唐智周撰。

    因明入正理论解一卷,明真界集解。

    因明入正理论集解一卷,明王肯堂集释。

    因明入正理论直解一卷,明智旭述。

    因明入正理论直疏一卷,明明昱疏。

    因明论瑞源记八卷,凤潭著。

    念佛三昧宝王论(回顶端)

    宝王,佛陀之尊称也,佛以诸功德为庄严,故称宝王。

    楞严经:「愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。」

    往生论注:「华严经宝王如来。」

    宝王三昧,为念佛三昧之美称,念佛者为三昧中之至宝,故称宝王三昧。

    大集经菩萨念佛三昧分九:「善男子善女人,虽能以上一切世界盛满七宝众具,供施一切众生,功德虽广,然故不及前善男子善女人等闻此三昧宝王名字。」

    宝王论:「法华三昧者,念佛三昧也,是以如来名此胜定为三昧宝王,为光明藏,为除罪珠,为邪见灯。」

    念佛三昧宝王论简称宝王论,三卷,唐终南山飞锡撰,开二十门而劝赞念佛。

    金錍论(回顶端)

    本名金刚錍,一卷,荆溪湛然著。

    阐明无情草木悉皆成佛之义。各家的撰述如下:

    金刚錍论私记二卷,唐明旷记。

    日本辨才会,金刚錍科一卷,宋仁岳撰。

    金刚錍科一卷,宋智圆集。

    金刚錍显性录四卷,宋智圆集。

    金刚錍论义一卷,宋可观述。

    金刚錍论义解中卷,宋善月述。

    金刚錍论释文三卷,宋时举释,海眼会。

    评金刚錍一卷,宋善熹述。

    注金錍论一卷,传教著。

    金錍论逆流批三卷,凤潭著。

    金刚錍科解一卷,慧证著。

    十二门论(回顶端)

    一卷,龙树菩萨造,秦罗什译,三论之一。

    内容叙述观因缘门至观生门之十二门而入於空义者。有吉藏疏二卷、及略疏一卷、元康疏二卷、法藏疏一卷。

    三十唯识论(回顶端)

    又称为三十唯识,唯识三十论颂。一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。成唯识论之本颂。

    注释如下:

    唯识三十论直解一卷,明智旭解。

    唯识三十论约意一卷,明明昱约译。

    杂阿昆昙心论(回顶端)

    杂有杂揉之义,本论即法胜阿毘昙心论的解释,法救尊者造,十一卷,刘宋僧伽跋摩译。简称为杂心论,也称作杂阿毘昙经。

    释摩诃衍论(回顶端)

    十卷,龙树菩萨造,筏提摩多译。释起信论者,常略称为释论。

    各家的疏注如下:

    释摩诃衍论疏六卷,缺中卷本末,唐法敏集。

    释摩诃衍论赞玄疏五卷,宋法悟撰。

    释摩诃衍论记六卷,宋普观述。

    释摩诃衍论通玄钞四卷,宋志福撰。

    百法明门论

    《金刚经》是佛教重要经典,全名《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》。金刚指最为坚硬的金属,喻指勇猛的突破各种关卡,让自己能够顺利的修行证道;般若为梵语妙智慧一词的音译;波罗意为完成(旧译:到达彼岸);密意为无极。经者径也,学佛成佛之路。全名是指按照此经修持能成就金刚不坏之本质,修得悟透佛道精髓智慧,脱离欲界、色界、无色界三界而完成智慧(到达苦海彼岸),也就是所有十方法界的众生,如果想要修行成就佛菩萨,成就无上正等正觉,都要经过金刚经的真修实证,开悟而后成就。

    《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。“般若”是梵文音译,意为“通达世间法和出世间法,圆融无碍,恰到好处,绝对完全的大智慧”。“金刚”,喻指般若如金刚一样锋利无比,能破除世间一切烦恼与偏见。“波罗蜜”,意指超越生死而度达解脱的彼岸。经题的意义,指以金刚一样无坚不摧的大智慧,破除一切烦恼执著,超越生死而达到永恒安乐的归宿。

    《金刚经》通篇讨论的是空的智慧。一般认为前半部说众生空,后半部说法空。经文开始,由号称佛陀十大弟子中“解空第一”的须菩提发问:当众生立定志向要达到无上圆满的佛陀觉智时,应该将发心的目标定在哪里?如果在实践过程中心不能安住,应该如何降伏?即如何使心灵平和地安住在终极关怀,如何在走向终极目标的过程中,对各种错误认识和患得患失心理进行克服?《金刚经》就是围绕佛陀对此问题的解答而展开的。

    (二)主要内容

    [编辑本段]

    1、全经纲领:

    发度尽一切众生之大心。在梵文中,佛陀是觉悟者的意思。小乘以自觉为终极,而大乘的菩萨不仅要自觉,更要“觉他”,故其终极目标定位在和一切众生成就佛果的广大境界。根据佛教的哲学基础缘起论,凡因条件关系而形成的事物,都不存在绝对不变的实体(自性)。因此,要以空观的智慧,破除在“我”、“众生”、“佛”之间的人为分别。故要尽己所能广度众生,但不要执著于“我”在帮助众生中具有多大的功德。唯心量大者,才有大格局,方能成就大事业。

    2、观照实相:

    凡所有相,皆是虚妄。实相,是世界的真实,事物的本来面目。人在认识中念念不离对象,却以为心的主观构想即等同客观实际,但其实已经背离了事物的真实。以般若观照实相,即对此名相采取不住、不执、不取的如实态度。故《金刚经》说:“凡所有相,皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来。”一切法相,甚至连佛的形象、佛土,都是用文字和形象对实相的近似表达,皆非实相本身。《金刚经》卷末著名的四句偈文:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,堪称一经之精髓。

    3、实践宗要:

    应无所住而生其心。如上所述,唯有不住相、不偏执,才能把握实相。所以,在实践中应以空灵自在的心态应对一切法。《金刚经》中以布施为例,讨论了如何在日常生活中做到“降伏其心”。布施有三要件(三轮):能布施的我,受布施的人,所布施的财物。一般人心中存在这三种人为的分别,施一钱物,即作一钱物功德想,于是施恩图报,算计冥冥中所积累的功德。但实际上,应以“三轮”体空的精神去布施。禅宗六祖惠能的得道偈:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。”这“本来无一物”,就是《金刚经》离相无住、性空无所得的道理。

    4、中道方法:

    性空与幻有的辩证统一。“空”,是破除一切名相执著所呈现的真实,并非人们所误解的虚无。般若思想不外说明“性空幻有”,也就是正确处理出世的真理与世间的真理的方法。“性空”,是说一切法都没有实在的自性,故无相、无住,才能把握真谛。“幻有”,是凭借条件关系而暂时存在的现象,故在空的基础上随缘生起一切法,这就是俗谛。如何把握真俗二谛的关系,《金刚经》是这样说的:“佛说般若,即非般若,是名般若。”即,佛所说的般若等佛法,是出于广度众生的目的而在文字层面的权且施设,并非实相般若本身,众生藉此文字般若入门,到彻底觉悟佛法时,则一切名相皆可舍弃。

    《金刚经》说的是彻底解放心灵奴役的大智慧,对中国的历史和文化产生了深远影响。但由于该经文字艰涩、思想深奥,一般人很难全面透彻地理解其本来含义和价值指向。因此,历史上佛教各派祖师多为此作注讲解,流传最为普及的就是禅宗惠能的《六祖坛经》。

    (三)版本

    [编辑本段]

    《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊(释迦牟尼的前身)在世与众弟子、长老须菩提等人的对谈纪录,由弟子阿难所记载。目前,在中国佛教史上,《金刚经》有六种原译(均存于《大藏经》中),分别是:

    1、姚秦三藏法师鸠摩罗什译本

    2、元魏菩提流支译本

    3、陈真谛三藏译本

    4、隋笈多译本

    5、唐玄奘译本

    6、唐义净译本

    (四)重要词汇

    [编辑本段]

    1、顿悟:就是一闻法,就知五蕴本空,六尘非有,立即开悟,而明大道。(六祖惠能为代表)

    2、渐悟:由信而解,解而行,行而证,次第渐修,也可悟入。顿渐虽殊,而到彼岸则一也。(神秀为代表人物)

    3、经:经字当径字解,比喻修行的一条路径。

    4、三藏:它是指经藏(佛所说的教法典籍)、律藏(戒律典籍)、论藏(所说的法相问答,及佛弟子或佛灭後,诸菩萨所解释的经义,与辩论法相的典籍)。

    二、世界上最早的雕版印刷品——《金刚经》

    [编辑本段]

    1900年,在敦煌莫高窟发现了一卷印刷精美的《金刚经》,经卷最后题有“咸通九年四月十五日”字样。唐咸通九年,就是868年。这件由7个印张粘接而成、长约1丈6尺的《金刚经》卷子,图文风格凝重,印刷墨色清晰,雕刻刀法纯熟,是迄今所知世界上最早的有明确刊印日期的印刷品。这本《金刚般》卷子也被英国图书馆称为世界上最早的书籍。此经原藏敦煌第17窟藏经洞中,1907年被英人斯坦因盗骗,曾藏于英国伦敦大英博物馆,现藏大英图书馆。

    雕版印刷是最早在中国出现的印刷形式,可能在大约2000年以前就已经出现了。雕版印刷的第一步是制作原稿。然后将原稿反转过来摊在平整的大木板上,固定好。然后各种技术水平的工匠在木板上雕刻绘上的、画上的或写上的原稿,大师级雕工负责精细部分的,到雕刻比较便宜的木头或比较不重要部分的比较没有才能的工匠。木板然后刷上墨,在印刷机中加压形成原稿的复制品。在一些方法中,雕版印刷优于铸造活字。例如像中文这样的语言有很大的字符集的情况下,雕版印刷在初期投入时会更便宜一些。这个工艺也具有更多的艺术绘画的自由,例如图画和图表的绘制。不过,印刷版不耐用,在印刷使用中很快就损坏了需要不断更换,这限制了大量印刷的可能性。

    《金刚经》

    文殊师利,导师何故、眉间白毫,大光普照。

    雨曼陀罗、曼殊沙华,栴檀香风,悦可众心。

    以是因缘,地皆严净,而此世界、六种震动。

    时四部众、咸皆欢喜,身意快然,得未曾有。

    眉间光明,照于东方,万八千土,皆如金色,

    从阿鼻狱、上至有顶。诸世界中,六道众生,

    生死所趋、善恶业缘、受报好丑,于此悉见。

    又睹诸佛、圣主师子、演说经典,微妙第一。

    其声清净,出柔软音,教诸菩萨、无数亿万,

    梵音深妙,令人乐闻。各于世界,讲说正法、

    种种因缘。以无量喻,照明佛法,开悟众生。

    若人遭苦,厌老病死,为说涅盘,尽诸苦际。

    若人有福,曾供养佛,志求胜法,为说缘觉。

    若有佛子、修种种行,求无上慧,为说净道。

    文殊师利,我住于此,见闻若斯,及千亿事,

    如是众多,今当略说。我见彼土,恒沙菩萨,

    种种因缘、而求佛道。或有行施,金银珊瑚、

    真珠摩尼、砗磲玛瑙、金刚诸珍,奴婢车乘、

    宝饰辇舆,欢喜布施。回向佛道,愿得是乘,

    三界第一,诸佛所叹。或有菩萨,驷马宝车、

    栏楯华盖、轩饰布施。复见菩萨,身肉手足、

    及妻子施,求无上道。又见菩萨,头目身体、

    欣乐施与,求佛智慧。文殊师利,我见诸王,

    往诣佛所、问无上道,便舍乐土、宫殿臣妾,

    剃除须发、而被法服。或见菩萨,而作比丘,

    独处闲静,乐诵经典。又见菩萨,勇猛精进,

    入于深山,思惟佛道。又见离欲,常处空闲,

    深修禅定,得五神通。又见菩萨,安禅合掌,

    以千万偈、赞诸法王。复见菩萨,智深志固,

    能问诸佛,闻悉受持。又见佛子,定慧具足,

    以无量喻、为众讲法,欣乐说法、化诸菩萨,

    破魔兵众、而击法鼓。又见菩萨,寂然宴默,

    天龙恭敬,不以为喜。又见菩萨,处林放光,

    济地狱苦,令入佛道。又见佛子,未尝睡眠,

    经行林中,勤求佛道。又见具戒,威仪无缺,

    净如宝珠,以求佛道。又见佛子,住忍辱力,

    增上慢人,恶骂捶打,皆悉能忍,以求佛道。

    又见菩萨,离诸戏笑、及痴眷属,亲近智者,

    一心除乱,摄念山林、亿千万岁,以求佛道。

    或见菩萨,肴膳饮食、百种汤药、施佛及僧。

    名衣上服、价值千万,或无价衣,施佛及僧。

    千万亿种、栴檀宝舍、众妙卧具、施佛及僧。

    清净园林、华果茂盛、流泉浴池、施佛及僧。

    如是等施,种果微妙,欢喜无厌,求无上道。

    或有菩萨,说寂灭法,种种教诏,无数众生。

    或见菩萨,观诸法性、无有二相,犹如虚空。

    又见佛子,心无所著,以此妙慧、求无上道。

    文殊师利,又有菩萨,佛灭度后,供养舍利。

    又见佛子,造诸塔庙、无数恒沙,严饰国界,

    宝塔高妙、五千由旬,纵广正等、二千由旬。

    一一塔庙,各千幢幡,珠交露幔,宝铃和鸣。

    诸天龙神、人及非人,香华伎乐,常以供养。

    文殊师利,诸佛子等,为供舍利,严饰塔庙,

    国界自然,殊特妙好,如天树王,其华开敷,

    佛放一光。我及众会,见此国界,种种殊妙,

    诸佛神力、智慧稀有,放一净光,照无量国。

    我等见此,得未曾有。佛子文殊,愿决众疑,

    四众欣仰、瞻仁及我,世尊何故,放斯光明。

    佛子时答,决疑令喜,何所饶益、演斯光明。

    佛坐道场、所得妙法,为欲说此,为当授记,

    示诸佛土众宝严净、及见诸佛。此非小缘,

    文殊当知。四众龙神,瞻察仁者、为说何等。

    《金刚般若波罗蜜经》全文

    [编辑本段]

    第一品法会因由分

    如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。

    第二品善现启请分

    时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:“希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住,云何降伏其心?”佛言:“善哉,善哉。须菩提!如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。汝今谛听!当为汝说:善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心。”“唯然,世尊!愿乐欲闻。”

    第三品大乘正宗分

    佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心!所有一切众生之类:若卵生、若胎生、若湿生、若化生;若有色、若无色;若有想、若无想、若非有想非无想,我皆令入无余涅盘而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。”

    第四品妙行无住分

    “复次,须菩提!菩萨于法,应无所住,行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。须菩提!菩萨应如是布施,不住于相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提!于意云何?东方虚空可思量不?”“不也,世尊!”“须菩提!南西北方四维上下虚空可思不?”“不也,世尊!”“须菩提!菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提!菩萨但应如所教住。”

    第五品如理实见分

    “须菩提!于意云何?可以身相见如来不?”“不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相。”佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。”

    第六品正信希有分

    须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?”佛告须菩提:“莫作是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已于无量千万佛所种诸善根,闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生得如是无量福德。何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生若心取相,则为著我人众生寿者。若取法相,即著我人众生寿者。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者,是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:‘汝等比丘,知我说法,如筏喻者;法尚应舍,何况非法。’”

    第七品无得无说分

    “须菩提!于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?”须菩提言:“如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。所以者何?一切圣贤,皆以无为法而有差别。”

    第八品依法出生分

    “须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德,宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如来说福德多。”“若复有人,于此经中受持,乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提!一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提!所谓佛法者,即非佛法。”

    第九品一相无相分

    “须菩提!于意云何?须陀洹能作是念:‘我得须陀洹果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?须陀洹名为入流,而无所入,不入色声香味触法,是名须陀洹。”“须菩提!于意云何?斯陀含能作是念:‘我得斯陀含果’不?”须菩提言:不也,世尊!何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含。”“须菩提!于意云何?阿那含能作是念:‘我得阿那含果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?阿那含名为不来,而实无来,是名阿那含。”“须菩提!于意云何?阿罗汉能作是念,‘我得阿罗汉道’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?实无有法名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作是念:‘我得阿罗汉道’,即著我人众生寿者。世尊!佛说我得无净三昧,人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。我不作是念:‘我是离欲阿罗汉’。世尊!我若作是念:‘我得阿罗汉道’,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者!以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行。

    第十品庄严净土分

    佛告须菩提:“于意云何?如来昔在然灯佛所,于法有所得不?”“不也,世尊!如来在然灯佛所,于法实无所得。”“须菩提!于意云何?菩萨庄严佛土不?”“不也,世尊!何以故?庄严佛土者,则非庄严,是名庄严。”“是故须菩提!诸菩萨摩诃萨应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。须菩提!譬如有人,身如须弥山王,于意云何?是身为大不?”须菩提言:“甚大,世尊!何以故?佛说非身,是名大身。”

    第十一品无为福胜分

    “须菩提!如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,于意云何?是诸恒河沙宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!但诸恒河尚多无数,何况其沙。”“须菩提!我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”佛告须菩提:“若善男子、善女人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”

    第十二品尊重正教分

    “复次,须菩提!随说是经,乃至四句偈等,当知此处,一切世间、天人、阿修罗,皆应供养,如佛塔庙,何况有人尽能受持读诵。须菩提!当知是人成就最上第一希有之法,若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。”

    第十三品如法受持分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为《金刚般若波罗蜜》,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提!佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。须菩提!于意云何?如来有所说法不?”须菩提白佛言:“世尊!如来无所说。”“须菩提!于意云何?三千大千世界所有微尘是为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”“须菩提!诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说:世界,非世界,是名世界。须菩提!于意云何?可以三十二相见如来不?”“不也,世尊!何以故?如来说:三十二相,即是非相,是名三十二相。”“须菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。”

    第十四品离相寂灭分

    尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣,而白佛言:“希有,世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经。世尊!若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人,成就第一希有功德。世尊!是实相者,即是非相,是故如来说名实相。世尊!我今得闻如是经典,信解受持不足为难,若当来世,后五百岁,其有众生,得闻是经,信解受持,是人则为第一希有。

    何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何?我相即是非相,人相、众生、相寿者相即是非相。何以故?离一切诸相,则名诸佛。”佛告须菩提:“如是!如是!若复有人得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有。何以故?须菩提!如来说第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。须菩提!忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。何以故?须菩提!如我昔为歌利王割截身体,我于尔时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故?

    我于往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生嗔恨。须菩提!又念过去于五百世作忍辱仙人,于尔所世,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提!菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住。是故佛说:‘菩萨心不应住色布施。’须菩提!菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,即非众生。须菩提!如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。须菩提!如来所得法,此法无实无虚。须菩萨,若菩萨心住于法而行布施,如人入暗,则无所见。若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。须菩提!当来之世,若有善男子、善女人,能于此经受持读诵,则为如来以佛智慧,悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。”

    第十五品持经功德分

    “须菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施;若复有人,闻此经典,信心不逆,其福胜彼,何况书写、受持、读诵、为人解说。须菩提!以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德。如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持读诵,广为人说,如来悉知是人,悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。

    何以故?须菩提!若乐小法者,著我见、人见、众生见、寿者见,则于此经,不能听受读诵、为人解说。须菩提!在在处处,若有此经,一切世间、天、人、阿修罗,所应供养;当知此处则为是塔,皆应恭敬,作礼围绕,以诸华香而散其处。”

    第十六品能净业障分

    “复次,须菩提!若善男子、善女人,受持读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。”“须菩提!我念过去无量阿僧祗劫,于然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者,若复有人,于后末世,能受持读诵此经,所得功德,于我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分、乃至算数譬喻所不能及。须菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持读诵此经,所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。须菩提!当知是经义不可思议,果报亦不可思议。”

    第十七品究竟无我分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心?”佛告须菩提:“善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提者,当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。

    何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。

    所以者何?须菩提!实无有法发阿耨多罗三藐三菩提者。”“须菩提!于意云何?如来于然灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不?”“不也,世尊!如我解佛所说义,佛于然灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提。”佛言:“如是!如是!须菩提!实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!若有法得阿耨多罗三藐三菩提,然灯佛则不与我授记:汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯佛与我授记,作是言:‘汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。’

    何以故?如来者,即诸法如义。若有人言:‘如来得阿耨多罗三藐三菩提’。须菩提!实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!如来所得阿耨多罗三藐三菩提,于是中无实无虚。是故如来说:一切法皆是佛法。须菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。须菩提!譬如人身长大。”须菩提言:“世尊!如来说:人身长大,则为非大身,是名大身。”“须菩提!菩萨亦如是。若作是言:‘我当灭度无量众生’,则不名菩萨。

    何以故?须菩提!无有法名为菩萨。是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。须菩提!若菩萨作是言,‘我当庄严佛土’,是不名菩萨。

    何以故?如来说:庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提!若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。

    第十八品一体同观分

    “须菩提!于意云何?如来有肉眼不?”

    “如是,世尊!如来有肉眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有天眼不?”

    “如是,世尊!如来有天眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有慧眼不?”

    “如是,世尊!如来有慧眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有法眼不?”

    “如是,世尊!如来有法眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有佛眼不?”

    “如是,世尊!如来有佛眼。”

    “须菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛说是沙不?”

    “如是,世尊!如来说是沙。”

    “须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?”“甚多,世尊!”佛告须菩提:“尔所国土中,所有众生,若干种心,如来悉知。何以故?如来说:诸心皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提!过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。”

    第十九品法界通分分

    “须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不?”“如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。”“须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。”

    第二十品离色离相分

    “须菩提!于意云何?佛可以具足色身见不?”“不也,世尊!如来不应以具足色身见。何以故?如来说:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。”“须菩提!于意云何?如来可以具足诸相见不?”“不也,世尊!如来不应以具足诸相见。何以故?如来说:诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”

    第二十一品非说所说分

    “须菩提!汝勿谓如来作是念:‘我当有所说法。’莫作是念,何以故?若人言:如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提!说法者,无法可说,是名说法。”尔时,慧命须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,于未来世,闻说是法,生信心不?”佛言:“须菩提!彼非众生,非不众生。何以故?须菩提!众生众生者,如来说非众生,是名众生。”

    第二十二品无法可得分

    须菩提白佛言:“世尊!佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶?”佛言:“如是,如是。须菩提!我于阿耨多罗三藐三菩提乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。”

    第二十三品净心行善分

    复次,须菩提!是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提;以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!所言善法者,如来说即非善法,是名善法。

    第二十四品福智无比分

    “须菩提!若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施;若人以此《般若波罗蜜经》,乃至四句偈等,受持、为他人说,于前福德百分不及一,百千万亿分,乃至算数譬喻所不能及。”

    第二十五品化无所化分

    “须菩提!于意云何?汝等勿谓如来作是念:‘我当度众生。’须菩提!莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提!如来说:‘有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。’须菩提!凡夫者,如来说则非凡夫。”

    第二十六品法身非相分

    “须菩提!于意云何?可以三十二相观如来不?”须菩提言:“如是!如是!以三十二相观如来。”佛言:“须菩提!若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来。”须菩提白佛言:“世尊!如我解佛所说义,不应以三十二相观如来。”尔时,世尊而说偈言:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”

    第二十七品无断无灭分

    “须菩提!汝若作是念:‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!莫作是念,‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是念!何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相。”

    第二十八品不受不贪分

    “须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:“世尊!云何菩萨不受福德?”“须菩提!菩萨所作福德,不应贪著,是故说不受福德。”

    第二十九品威仪寂净分

    “须菩提!若有人言:如来若来若去、若坐若卧,是人不解我所说义。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。”

    第三十品一合理相分

    “须菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎为微尘,于意云何?是微尘众宁为多不?”“甚多,世尊!何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众,所以者何?佛说:微尘众,即非微尘众,是名微尘众。世尊!如来所说三千大千世界,则非世界,是名世界。何以故?若世界实有,则是一合相。如来说:‘一合相,则非一合相,是名一合相。’须菩提!一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事。”

    第三十一品知见不生分

    “须菩提!若人言:佛说我见、人见、众生见、寿者见。须菩提!于意云何?是人解我说义不?”“不也,世尊!是人不解如来所说义。何以故?世尊说:我见、人见、众生见、寿者见,即非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见。”“须菩提!发阿耨多罗三藐三菩提心者,于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。须菩提!所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”

    第三十二品应化非真分

    “须菩提!若有人以满无量阿僧祗世界七宝持用布施,若有善男子、善女人发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?”“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”佛说是经已,长老须菩提及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切世间、天、人、阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

    佛经有:

    大藏经药师经观音经六祖坛经金光明经阿弥陀经

    金刚顶经法华经金刚经心经苏悉地经佛说佛名经

    大方等大集经仁王经高王观世音经天龙八部赞阿含经佛母经

    伽耶山顶经尊胜陀罗尼经提谓波利经大有经观普贤经华严经

    理趣经四品法门经十二部经中论唯识二十论因明入正理论

    念佛三昧宝王论金錍论十二门论三十唯识论杂阿昆昙心论释摩诃衍论

    百法明门论四分律首楞严经楞严经楞伽经地藏本愿经

    小乘经维摩诘所说经大宝积经大方便佛报恩经大方广宝箧经方广大庄严经

    大方广师子吼经大方等无想经灌顶经灌腊经观无量寿经四十二章经

    大树紧那罗五所问经菩萨善戒经佛印三昧经孟兰盆经善生经弥勒上生经

    弥勒下生经解深密经大般涅盘经梵网经顶生王经观所缘缘论

    杂集论摄大乘论成实论无著摄论辨正论大宗地玄文本论

    百论世亲摄论文殊师利问经阿毘达摩发智论王法正理论文殊悔过经

    大乘玄论大智度论大乘五蕴论文殊师利问菩提经成唯识论大乘起信论

    五教章四教仪佛遗教经优填王经金刚寿命经人仙经

    大日经譬喻经无量寿经莲华三昧经胜鬘经圆觉经

    称赞大乘功德经贤劫经观世音菩萨授记经大乘经无问自说经论议经

    广博严净不退转轮经摩诃摩耶经观药王药上二菩萨经莲华面经法苑珠林杂阿含经

    卢至长者经菩萨璎珞经月光童子经菩萨内戒经月上女经菩萨戒本经

    月灯三昧经阿闍世王经三转法轮经菩萨戒经佛本行集经金刚光焰止风雨陀罗尼经

    佛地经金刚髻珠菩萨修行分经苏婆呼童子请问经妙吉祥观门经乳光经本事经

    法句经无量义经优婆离经耶只经延寿经胞胎经

    法华三昧经尼母经宝授菩萨菩提行经放钵经古尊宿语录密严经

    碱水喻经阿闍世女王经无常经教王经诸佛要集经悲华经

    龙施女经菩萨藏经咒齿经普贤经了本生死经大随求经

    三明经观世音菩萨普门品宝两经善住秘密经金刚三昧经虚空藏菩萨问七佛陀罗尼经

    大意经清净毘尼方广经法苑义林章虚空藏菩萨经三千佛名经添品妙法莲华经

    入定不定印经福力太子因缘经杂譬喻经造塔功德经宝女所问经造像功德经

    十上经授学无学人记品八大人觉经众许摩诃帝经谤佛经须真天子经

    宝星陀罗尼经解脱戒经菩萨处胎经过去现在因果经大方广如来秘密义经无极宝三昧经

    入楞伽经无尽意菩萨经宝悉地成佛陀罗尼经智光灭业障经大方广如来不思议境界经无垢优婆夷问经

    旧城喻经无垢净光大陀罗尼经胜军五所问经大庄严法门经五无反复经大法鼓经

    不思议神通境界经大品般若经大悲心陀罗尼经大威德陀罗尼经六字神咒经大白伞盖经

    大悲经一字佛顶轮五经菩萨藏经八名普密经王法经八师经

    善思童子经八佛名号经阿毘达摩藏显宗论四法经碧岩录四愿经

    法界观门占察经五教止观甘露经大庄严论明论

    辨中边论法界无差别论十诵律摩诃僧只律法华经论瑜伽师地论

    大萨遮尼犍子受记经稻杆经入阿毘达摩论显扬论分别瑜伽论阿毘达摩顺正理论

    五分律善见律阿毘昙心论阿毘达摩大毘婆沙论阿毘达摩杂集论阿毘达摩俱舍论

    佛教的圣典是「经」「律」「论」三大典藏,也就是所谓之三藏,本书所集二三六篇经藏解释,不仅介绍其出处,且将经典、戒律典论内容逐条介绍其内容使学习佛教理论者能深入浅出的认知。

    本书所指经,就是梵语的义译记载佛教始祖释迦牟尼所说的教义,「律」亦是梵语译音,是将当年的教团生活规则作为学佛的戒律,论是将佛教教义加以诠译,因而本书可说是佛教圣典全集的浓缩。

    大藏经(回顶端)

    大藏经为汉译的佛教经典,与东土高僧著作入藏的总称,简称为藏经。又称为一切经。

    一切经的名称起源於隋朝,它的内容包括佛所说的经典及西方释氏的著作。现今的大藏经,又加入中国及日本等高僧的著作。

    根据隋书经籍志记战:梁武帝在华林园中总集释氏经典共五千四百卷,沙门宝唱撰经目录,这是佛经有藏的开始。

    唐朝开元年间,沙门智升著开元释经目录二十卷,列五千四十八卷。宋朝有蜀版五千四十八卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州开元寺版六千一百十七卷、思溪版五千九百十八卷、碛砂版五千八百零二卷。元朝有杭州版六千零十一卷。明朝有南藏六千三百三十一卷、北藏六千三百六十一卷、武林版六千七百七十一卷。清朝有雍正刻龙藏,乾隆续藏。

    宋、元、明诸版本,多半亡佚,只有南宋碛砂版尚存孤本,藏於西安卧龙、开元两寺之中。

    药师经(回顶端)

    药师经有五种译本:

    一、东晋帛尸梨蜜多罗所译的佛说灌顶拔除过罪生死得脱经,佛说灌顶经十二所载。

    二、南朝宋慧简译药师琉璃光经(不入藏经)。

    三、隋朝达摩笈多译佛说药师如来本愿经,一卷。

    四、唐朝玄奘译药师琉璃光如来本愿功德经,一卷。

    五、唐朝义净译药师琉璃光七佛本愿功德经,二卷。

    前四译单译出药师如来之部,第五译前卷译出六佛,后卷译出药师佛。因此单言药药师经,则为前四译,尤其是玄奘的译本。义净所译的,则称为七佛药师经。

    各家的疏注如下:

    药师经疏一卷,唐窥基撰。

    药师经镫焰一卷,净挺著。

    药师经直解一卷,灵耀撰,附梵文神咒。

    药师经古迹二卷,新罗太贤撰。

    药师经钞二卷,善珠撰。

    药师经纂解四卷,亮汰撰。

    观音经(回顶端)

    法华经卷第八观世音菩萨普门品第二十五一品别行者,称为观音经。一卷,秦罗什译长行,隋闍那崛多译偈颂。

    法华传记一:「唯有什公普门品,於西海而别行,所以者何,昙摩罗忏,此云法丰,中印人,婆罗门种,亦称伊波勒菩萨,弘化为志,游化葱岭,来至河西,河西王沮渠蒙,归命正法,兼有疾患以语菩萨,即云:观世音此土有缘,乃令诵念,病苦即除,因是别传一品,流通部外也。」

    各家之疏注如下:

    观音玄义二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音玄义记四卷,宋知礼述记。

    观音义疏二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音义疏记四卷,宋知礼记。

    六祖坛经(回顶端)

    详称六祖大师法宝坛经。

    六祖大师慧能於韶州大梵寺坛上说法,门人记录下来,便尊称为六祖坛经。简称为坛经。

    夹注辅教编六坛经赞题注上说:「始其众人欲请宗门第六祖大鉴禅师开演东山法门於韶阳大梵寺,尊敬大鉴之道,乃封土为坛,以资其说法,其后其弟子者集大鉴之说,因而目为坛经也。」

    疏注二家如下:

    六祖坛经增注,日本山田大应注。

    六祖坛经笺注,丁福保注。

    金光明经(回顶端)

    有三种译本:

    一、北凉昙无谶译,四卷,题为金光明经。

    二、隋宝贵等取前译补译,合入其缺品八卷,题为合部金光明经。

    三、唐义净译,十卷,题为金光明最胜王经。三译中以第三译文义最周足。但金光明经因天台智者说玄义及文句,因此以第一译流传最广。

    各家之注述如下:

    金光明经疏一卷,隋吉藏撰。

    金光明经玄义二卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明经文句六卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明义疏一卷,慧远著。

    金光明经文句记十二卷,宋知礼述。

    金光明经玄义拾遗记六卷,宋知礼述。

    金光明经玄义顺正记二卷,宋从义撰。

    金光明经文句新记七卷,宋从义撰。

    金光明经照解二卷,宋宗晓述。

    金光明经玄义科一卷,明明得排定。

    金光明经玄义拾遗记会本六卷,明明得会。

    金光明经文句科一卷,明明得排定。

    金光明经文句记会本八卷,明明得会句并记入经。

    金光明经科注四卷,明受汰集,附受汰重辑金光明经感应记。

    阿弥陀经(回顶端)

    佛说阿弥陀经一卷,秦罗什译。净土三部经之一。这部经略说西方净土依正庄严等事,令人执持名号,一心不乱,即得往生,最为切要。这部经拣除小善根福德因缘,唯摄一类纯笃之机。

    各家的注述如下:

    阿弥陀经义记一卷,隋智顗说,灌顶记。

    阿弥陀经义述一卷,唐慧净述。

    阿弥陀经通赞疏三卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经疏一卷,唐元晓述。

    阿弥陀经疏一卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经义疏一卷,宋智圆述。

    阿弥陀经义疏闻持记三卷,宋元照述,戒度记。

    阿弥陀经句解一卷,元性澄句解。

    阿弥陀经略解一卷,明大佑述。

    阿弥陀经疏钞四卷,明袾宏述。

    阿弥陀经疏钞事义一卷、阿弥陀经疏钞问辩一卷、阿弥陀经疏钞演义四卷,明古德法师演义,智愿定本。

    净土已诀一卷,明大惠释。

    阿弥陀经要解一卷,智旭解。

    阿弥陀经舌相一卷,净挺著。

    阿弥陀经直解正行一卷,了根纂注。

    阿弥陀经略注一卷,续法录注。

    阿弥陀经略解圆中钞二卷,明大佑述,传灯钞。

    阿弥陀经摘要易解一卷,真嵩述。

    阿弥陀经约论一卷,彭际清述。

    阿弥陀经要解便蒙钞三卷,明智旭要解,达默造钞,达林参订。

    阿弥陀经疏钞撷一卷,明袾宏疏钞,徐槐廷撷,阿弥陀经应验附。

    阿弥陀经释一卷,郑澄德、郑澄源排定。

    阿弥陀经注一卷,郑澄德、澄源合注。

    阿弥陀经笺注,丁福保注。

    金刚顶经(回顶端)

    金刚顶经与大日经、苏悉地经同为密教三部经。也是金刚界诸经之总名。梵本共有十万偈十八会,现今中国所流布的有三种:

    一、不空所译的教王经,三卷。详称为金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经。这本教王经在十八会之第一会的四品之中,只翻译第一品。

    二、施护所译教王经,三十卷。详称佛说一切如来真实摄大乘现证三昧教王经。翻译十八会之第一会的四品。

    三、金刚智所译的略出经,四卷。详称金刚顶瑜伽中略出念诵经。

    以上三本都称为金刚顶经,但是普通所说的金刚顶经,都是指不空所译的那一本。

    法华经(回顶端)

    详称为妙法莲华经。

    妙法的意义是:揭示三乘归一之旨,使二乘回小向大,故称为妙法。

    莲华有两个意义:

    一、出水之意,表示所诠之理出离二乘泥浊水。

    二、开敷之意,表示以胜教言开真理。

    法华经有三个译本:

    一、姚秦鸠摩罗什译,七卷。

    二、晋竺法护译,称为正法华经,十卷。

    三、隋闍那崛多,达摩笈多共译,八卷,称为添品法华经。

    现今流通最广的是第一种译本。

    金刚经(回顶端)

    详称为金刚般若波罗蜜经。

    金刚经以空慧为体,专说一切法无我之理,繁简适中,最便於诵持。

    共有六种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的金刚般若波罗蜜经。

    二、元魏菩提流支所译的金刚般若波罗蜜经。

    三、南朝陈真谛所译的金刚般若波罗蜜经。

    四、隋朝达摩笈多所译的金刚能断般若波罗蜜经。

    五、唐朝玄奘所译的能断金刚分,收载於大般若波罗蜜多经第五百七十七卷。

    六、唐朝义净所译的能断金刚般若波罗蜜经。

    现今通行的,为鸠摩罗什的译本。

    心经(回顶端)

    般若波罗蜜多心经之简称,又称为般若心经。心经的经文很简短,然而大般若经精要,都浓缩在其中,因此命名为心经。心,就是精要的意思。

    心经一共有七种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的摩诃般若波罗蜜大明咒经。

    二、唐朝法成所译的般若波罗蜜多心经。

    三、唐朝玄奘所译的般若波罗蜜多心经。

    四、唐朝般若共利言等所译的般若波罗蜜多心经。

    五、唐朝法月所译的普遍智藏般若波罗蜜多心经。

    六、唐朝智慧轮所译的般若波罗蜜多心经。

    七、宋朝施护所译的佛说圣佛母般若波罗蜜多心经。

    现今通行的是玄奘的译本。

    苏悉地经(回顶端)

    详称为苏悉地羯罗经,译为妙成就业经,三卷,唐朝输婆迦罗译,密宗三部经之一。

    苏悉地羯罗,译为妙成就作业,指成就一切世间出世间作业之妙法。

    苏悉地经疏一:「羯罗者,又称迦罗抳,此云作也,又羯赖麼呢,此云业,又迦抳,此云务也,并应通用。」

    开元录九:「苏悉地羯罗,唐云妙成就法,此与苏婆呼并是咒毘奈耶,不曾入於曼荼罗,不合辄读,同未受具人盗听戒律,便成盗法。」

    苏悉地经说苏悉地之法,真言经一百余部内,虽皆说速疾成就之法,而此经独为其至极,故名妙成就法。

    佛说佛名经(回顶端)

    佛名经有好几部:

    一、元魏菩提流支所译的佛说佛名经,十二卷,举一万一千九十三尊。

    二、失译人名,三十卷。

    三、隋朝闍那崛多译的五千五百佛名神咒除障灭罪经,八卷。

    四、失译人名,三劫三千诸佛名经,三卷,简称三千佛名经。

    五、隋朝那连提耶舍所译的百佛名经,一卷。

    大方等大集经(回顶端)

    大方等为大乘经之通名,佛在欲色二界中间广集十方之佛菩萨,说大乘之法,称为大集经。

    大集经没有全本,前后诸师,各译一部分,高丽藏本收诸师译本为一部,有六十卷。其中前二十六卷及三十一卷至三十三卷之日密分三卷,北凉昙无谶译,为诸译中之大本,其他的藏本称为大方等大集经而别行之,第二十七卷至三十卷之无尽意菩萨品四卷,为智严宝云所译,别行本题为无尽意菩萨经。第三十四卷至四十五之日藏分十二卷,隋那连耶舍译,别行本十卷,称为大乘大方等日藏经。第四十六卷至五十六卷之月藏分十一卷,高齐那连提耶舍译,别行本十卷,称为大方等大集月藏经。第五十七、五十八两卷之须弥分二卷,别行本题为大乘大集经,第五十九、六十两卷之十方菩萨品,后汉安世高译,别行本题为佛说明度五十校计经。

    仁王经(回顶端)

    仁王经有二本:

    一、罗什译佛说仁王般若波罗蜜经,二卷。

    二、不空译仁王护国般若波罗蜜多经,二卷。

    仁王,指当时十六大国之国王,佛对诸王各护其国,使国家安稳,因此为他们演说般若波罗蜜多深法之经文。能够受持讲说此经,则七难不起,灾害不生,万民丰乐,因此自古以来认为是护国三部经之一,消灾祈福时,便读诵这部经。

    各家的注述及有关著作列举如下:

    仁王经疏六卷,隋吉藏撰。

    仁王护国般若经疏五卷,隋智顗说,门人灌顶记。

    仁王经合疏三卷,隋智顗说,灌顶记,明道霈合。

    仁王经疏三卷,隋智顗说,灌顶记,成莲合。

    仁王经疏七卷,唐良贲述。

    仁王疏疏六卷,唐圆测撰。

    仁王经疏法衡钞六卷,唐遇荣集。

    仁王护国般若波罗蜜经疏神宝记四卷,宋善月述。

    注仁王经疏科一卷,宋净源录。

    仁王经疏四卷,宋净源撰集。

    仁王经科疏科文一卷,明真贵述。

    仁王经科疏悬谈一卷,明真贵述。

    仁王经科疏五卷,明真贵述。

    高王观世音经(回顶端)

    东魏天平年中,高王时人所感得之观音经。续高僧传二十九,法苑珠林二十五称为观世音救生经,又称为高王观世音经,佛祖统纪五十四称为十句观音经,稽古略二称为救苦观音经。

    续高僧传二十九:「昔元魏天平,定洲募士孙敬德,於防所造观音像,及年满还,常加礼事,后为劫贼所引,禁在京狱,不胜拷掠,遂妄承罪,并处极刑梦一沙门教诵观世音救生经,经有佛名,令诵千遍,得免死厄。德既觉已,缘梦中经,了无谬误,比至平明,已满百遍,有司执缚向市,且行且诵,临欲加刑,诵满千遍,执刀下斫,折为三段,三换其刀,皮肉不损,怪以奏闻,丞相高欢,表请免刑,仍敕传写,被之於世,今所谓高王观音经是也。」

    天龙八部赞(回顶端)

    天龙为八部众中之二众,八部之中以此为上首,故标举为天龙八部,八部者,一天、二龙、三夜叉、四乾闼婆、五阿修罗、六迦楼罗、七紧那罗、八摩侯罗迦。

    华经提婆品:「天龙八部人与非人,皆遥见被龙女成佛。」

    天龙八部赞出於大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经,大云轮请雨经,普遍光明大随求陀罗尼经之卷末及毘奈耶杂事四。

    无垢大乘经卷末:「天阿苏罗、药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教,诸有听徒来至此,或在地上或居空,常於人世起慈心,昼夜自身依法住,愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪障并消除,远离众苦归圆寂,恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙华遍庄严,随所住处常安乐。」

    阿含经(回顶端)

    阿含,梵语,义译为无比法,又译为法归,它的意义是「万法悉归趣於此」。

    阿含经共有四部:

    一、增一阿含经,共五十卷,东晋僧伽提婆译,主明人天因果。

    二、长阿含经,共二十二卷,姚秦佛陀耶舍、竺佛念共译,主破邪见。

    三、中阿含经,共六十卷,东晋僧伽提婆译,主明诸深义。

    四、杂阿含经,共五十卷,宋求那跋陀罗译,杂集不摄於前三经的篇章,因此称为杂阿含,主明诸禅法。

    这四部阿含经均属於小乘经。

    佛母经(回顶端)

    详称佛母大孔雀明王经。三卷,不空译。

    佛母大孔雀明王,又称为佛母大金曜孔雀明王,大金色孔雀王、大孔雀明王、大孔雀王、孔雀明王、佛母明王,以能生诸佛神变之德为主,因此称为佛母,佛母乘金色孔雀,因此称为大金曜孔雀明王。

    内容叙述佛在只园,莎底苾刍为众破樵,为黑蛇所螫,不堪苦痛,阿难向佛求救,佛为他说大孔雀明王神咒而救之。

    佛母经有好几种译本,最流通的是不空的译本。

    伽耶山顶经(回顶端)

    有四种译本:

    一、秦罗什所译文殊师利问菩提经,一卷,又称为伽耶山顶经。

    二、元魏菩提留支所译伽耶山顶经,一卷。

    三、隋毘尼多流支所译佛说象头精舍经,一卷。

    四、唐菩提流志所译大乘伽耶山顶经,一卷。

    内容叙述佛初成道在伽耶山时,最初文殊菩萨问佛发菩提心之深义,次应诸天子等交相请问,而文殊自答种种之菩萨道者。

    尊胜陀罗尼经(回顶端)

    有五种译本:

    一、唐杜行顗译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    二、唐地婆诃罗译,佛顶最胜陀罗尼经,一卷。

    三、唐佛陀波利译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    四、地婆诃罗重译,最胜佛顶陀罗尼净除业障经,一卷。

    五、唐义净译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    六、宋施护译,尊胜大明王经,一卷。

    在这六种译本中,不空三藏的弟子法崇,就第三译佛陀波利本作疏二卷,流行於世。

    提谓波利经(回顶端)

    有二部:

    一、提谓经一卷,真本。

    二、提谓经二卷,伪撰本。

    出三藏记集卷五伪经伪撰杂录第三:「提谓波利经二卷,右一部,宋孝武时,北国比丘昙靖撰。」

    唐高僧传一:「又有沙门昙靖者,以创开佛日,旧译诸经并从焚荡,人间诱导,凭准无因,乃出提谓波利经二卷,意在通悟,而言多妄习,旧录别有提谓经语同,但靖加五方五行,用石糅金,致成伪耳。」

    大有经(回顶端)

    胜论六句义中之说大有句义者。

    仁王经上:「一切众生烦恼不出三界藏,一切众生果报二十二根不出三界,诸佛应化法身亦不出三界,三界外无众生,佛何所化,是故我言。三界外别有一众生界藏者外道大有经中说,非七佛之所说。」

    起信论:「若说三界外更有众生始起者,即外道经说。」

    良贲仁王疏中一:「若言界外有众生者,即是外道吠世史迦六句义中大有经说,非佛教也。」

    观普贤经(回顶端)

    详称为佛说观普贤菩萨行法经,一卷,刘宋昙摩蜜多译。

    本经说观念普贤菩萨而忏悔六根之罪之法,与法华经之普贤劝发品相表裏,因此定为法华之结经,且天台修法华之忏法,全宗此经。

    疏注如下:

    观普贤菩萨行法经义疏科一卷,失名。

    观普贤菩萨行法经义疏二卷,宋本如述,处咸续解。

    观普贤菩萨行法经笺注,丁福保注。

    华严经(回顶端)

    详称为大方广佛华严经。本经为佛成道后第一次说法,於大乘中最为宏博。「大方广」为所证之法,「佛」为证此法理之人,「华严」二字为喻此佛者,因位之万行如华,以此华庄严果地,故称为华严。

    华严经相传由文殊菩萨与阿难结集,经龙神收入龙宫,后来龙树菩萨入龙宫见之,有上、中、下三本,下本十万偈,中本四十九万八千偈,上本有十三千大千世界微尘数偈,龙树受持下本,流传於阎浮提,中国所翻译的三种,都是从下本抄略出来的。

    华严经的译本有下列几种:

    一、东晋佛驮跋陀罗译本六十卷,称为六十华严。

    二、唐实叉难陀译本八十卷,称为八十华严。

    三、唐般若续译四十卷,称为四十华严。

    理趣经(回顶端)

    又称为般若理趣经,大乐金刚不空真言三摩耶经。

    有关的著述有:

    不空译的理趣释二卷。

    日本弘法的理趣经开题五卷。

    亮典的纯秘钞三卷。

    金刚智所译的金刚顶瑜伽理趣般若经一卷,也简称为理趣经,那是般若经的异译本。

    四品法门经(回顶端)

    一卷,赵宋法贤译。

    经说法有四品类:

    一、界法,六界十八界等也。

    二、处法,十二处也。

    三、缘起法,十二缘起也。

    四、处非处法,道理非道理也。

    了此四品类,则为智人,不了则为愚人。

    十二部经(回顶端)

    一切经分为十二种类。

    一、修多罗,指契经。

    二、只夜,指重颂。

    三、伽陀,译为讽颂。

    四、尼陀那,译为因缘。

    五、伊帝目多,释为本事。

    六、闍多伽,译为本生。

    七、阿浮达摩,又称为阿毘达摩。

    八、阿波陀那,译为譬喻。

    九、优婆提舍,译为论议。

    十、优陀那,译为自说。

    十一、毘佛略,译为方广。

    十二、和伽罗,译为授记。

    这十二部中,修多罗与只夜及伽陀三者,为经文上之体裁,其余九部从经文所载之别事而立名。

    中论(回顶端)

    详称中观论,四卷,龙树菩萨造,青目菩萨释,姚秦鸠摩罗什译,三论之一。

    中论主张最彻底之中道,破空破假,进而并破执中之见,说八不中道,即无所得之中道,而为般若思想者也,书中分为破因缘品,破去来品,破六情品,破五阴品等二十七品。

    受中论影响而产生的作品有:

    一、顺中论二卷,中阿僧佉释,瞿昙般若译。

    二、般若灯论释十五卷,分别照明菩萨释,波罗颇迦罗译。

    三、大乘中观释论九卷,安慧释,惟净等译。

    以上皆为中论之异出,西藏也有中观学派二系统。

    唯识二十论(回顶端)

    一般称为二十唯识,一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。

    唯识二十论由偈颂之数而命名,论中共有二十一颂,后一颂为结叹,并非表明宗义。

    有三种译本:

    一、后魏般若流支译,题为唯识论或楞伽经唯识论。

    二、陈真谛译,题为大乘唯识论。

    三、唐玄奘所译的二十唯识论。

    注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。

    因明入正理论(回顶端)

    陈那之弟子,商羯罗主著,唐玄奘译,一卷。明真能立、真能破、真现量、真比量、似能立、似能破、似现量、似比量之八门,而辩自悟悟他之两益者。

    本论各家之注解如下:

    因明入正理门论述记一卷,唐神泰述。

    因明入正理论疏三卷,唐交轨述。

    因明入正理论疏六卷,唐窥基撰。

    因明入正理论义断一卷,唐慧沼述。

    因明入正理论义纂要一卷,唐慧沼集。

    因明入正理论续疏二卷,唐慧沼述。

    因明入正理论疏前记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏后记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏钞略记一卷,唐智周撰。

    因明入正理论解一卷,明真界集解。

    因明入正理论集解一卷,明王肯堂集释。

    因明入正理论直解一卷,明智旭述。

    因明入正理论直疏一卷,明明昱疏。

    因明论瑞源记八卷,凤潭著。

    念佛三昧宝王论(回顶端)

    宝王,佛陀之尊称也,佛以诸功德为庄严,故称宝王。

    楞严经:「愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。」

    往生论注:「华严经宝王如来。」

    宝王三昧,为念佛三昧之美称,念佛者为三昧中之至宝,故称宝王三昧。

    大集经菩萨念佛三昧分九:「善男子善女人,虽能以上一切世界盛满七宝众具,供施一切众生,功德虽广,然故不及前善男子善女人等闻此三昧宝王名字。」

    宝王论:「法华三昧者,念佛三昧也,是以如来名此胜定为三昧宝王,为光明藏,为除罪珠,为邪见灯。」

    念佛三昧宝王论简称宝王论,三卷,唐终南山飞锡撰,开二十门而劝赞念佛。

    金錍论(回顶端)

    本名金刚錍,一卷,荆溪湛然著。

    阐明无情草木悉皆成佛之义。各家的撰述如下:

    金刚錍论私记二卷,唐明旷记。

    日本辨才会,金刚錍科一卷,宋仁岳撰。

    金刚錍科一卷,宋智圆集。

    金刚錍显性录四卷,宋智圆集。

    金刚錍论义一卷,宋可观述。

    金刚錍论义解中卷,宋善月述。

    金刚錍论释文三卷,宋时举释,海眼会。

    评金刚錍一卷,宋善熹述。

    注金錍论一卷,传教著。

    金錍论逆流批三卷,凤潭著。

    金刚錍科解一卷,慧证著。

    十二门论(回顶端)

    一卷,龙树菩萨造,秦罗什译,三论之一。

    内容叙述观因缘门至观生门之十二门而入於空义者。有吉藏疏二卷、及略疏一卷、元康疏二卷、法藏疏一卷。

    三十唯识论(回顶端)

    又称为三十唯识,唯识三十论颂。一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。成唯识论之本颂。

    注释如下:

    唯识三十论直解一卷,明智旭解。

    唯识三十论约意一卷,明明昱约译。

    杂阿昆昙心论(回顶端)

    杂有杂揉之义,本论即法胜阿毘昙心论的解释,法救尊者造,十一卷,刘宋僧伽跋摩译。简称为杂心论,也称作杂阿毘昙经。

    释摩诃衍论(回顶端)

    十卷,龙树菩萨造,筏提摩多译。释起信论者,常略称为释论。

    各家的疏注如下:

    释摩诃衍论疏六卷,缺中卷本末,唐法敏集。

    释摩诃衍论赞玄疏五卷,宋法悟撰。

    释摩诃衍论记六卷,宋普观述。

    释摩诃衍论通玄钞四卷,宋志福撰。

    百法明门论

    《金刚经》是佛教重要经典,全名《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》。金刚指最为坚硬的金属,喻指勇猛的突破各种关卡,让自己能够顺利的修行证道;般若为梵语妙智慧一词的音译;波罗意为完成(旧译:到达彼岸);密意为无极。经者径也,学佛成佛之路。全名是指按照此经修持能成就金刚不坏之本质,修得悟透佛道精髓智慧,脱离欲界、色界、无色界三界而完成智慧(到达苦海彼岸),也就是所有十方法界的众生,如果想要修行成就佛菩萨,成就无上正等正觉,都要经过金刚经的真修实证,开悟而后成就。

    《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。“般若”是梵文音译,意为“通达世间法和出世间法,圆融无碍,恰到好处,绝对完全的大智慧”。“金刚”,喻指般若如金刚一样锋利无比,能破除世间一切烦恼与偏见。“波罗蜜”,意指超越生死而度达解脱的彼岸。经题的意义,指以金刚一样无坚不摧的大智慧,破除一切烦恼执著,超越生死而达到永恒安乐的归宿。

    《金刚经》通篇讨论的是空的智慧。一般认为前半部说众生空,后半部说法空。经文开始,由号称佛陀十大弟子中“解空第一”的须菩提发问:当众生立定志向要达到无上圆满的佛陀觉智时,应该将发心的目标定在哪里?如果在实践过程中心不能安住,应该如何降伏?即如何使心灵平和地安住在终极关怀,如何在走向终极目标的过程中,对各种错误认识和患得患失心理进行克服?《金刚经》就是围绕佛陀对此问题的解答而展开的。

    (二)主要内容

    [编辑本段]

    1、全经纲领:

    发度尽一切众生之大心。在梵文中,佛陀是觉悟者的意思。小乘以自觉为终极,而大乘的菩萨不仅要自觉,更要“觉他”,故其终极目标定位在和一切众生成就佛果的广大境界。根据佛教的哲学基础缘起论,凡因条件关系而形成的事物,都不存在绝对不变的实体(自性)。因此,要以空观的智慧,破除在“我”、“众生”、“佛”之间的人为分别。故要尽己所能广度众生,但不要执著于“我”在帮助众生中具有多大的功德。唯心量大者,才有大格局,方能成就大事业。

    2、观照实相:

    凡所有相,皆是虚妄。实相,是世界的真实,事物的本来面目。人在认识中念念不离对象,却以为心的主观构想即等同客观实际,但其实已经背离了事物的真实。以般若观照实相,即对此名相采取不住、不执、不取的如实态度。故《金刚经》说:“凡所有相,皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来。”一切法相,甚至连佛的形象、佛土,都是用文字和形象对实相的近似表达,皆非实相本身。《金刚经》卷末著名的四句偈文:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,堪称一经之精髓。

    3、实践宗要:

    应无所住而生其心。如上所述,唯有不住相、不偏执,才能把握实相。所以,在实践中应以空灵自在的心态应对一切法。《金刚经》中以布施为例,讨论了如何在日常生活中做到“降伏其心”。布施有三要件(三轮):能布施的我,受布施的人,所布施的财物。一般人心中存在这三种人为的分别,施一钱物,即作一钱物功德想,于是施恩图报,算计冥冥中所积累的功德。但实际上,应以“三轮”体空的精神去布施。禅宗六祖惠能的得道偈:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。”这“本来无一物”,就是《金刚经》离相无住、性空无所得的道理。

    4、中道方法:

    性空与幻有的辩证统一。“空”,是破除一切名相执著所呈现的真实,并非人们所误解的虚无。般若思想不外说明“性空幻有”,也就是正确处理出世的真理与世间的真理的方法。“性空”,是说一切法都没有实在的自性,故无相、无住,才能把握真谛。“幻有”,是凭借条件关系而暂时存在的现象,故在空的基础上随缘生起一切法,这就是俗谛。如何把握真俗二谛的关系,《金刚经》是这样说的:“佛说般若,即非般若,是名般若。”即,佛所说的般若等佛法,是出于广度众生的目的而在文字层面的权且施设,并非实相般若本身,众生藉此文字般若入门,到彻底觉悟佛法时,则一切名相皆可舍弃。

    《金刚经》说的是彻底解放心灵奴役的大智慧,对中国的历史和文化产生了深远影响。但由于该经文字艰涩、思想深奥,一般人很难全面透彻地理解其本来含义和价值指向。因此,历史上佛教各派祖师多为此作注讲解,流传最为普及的就是禅宗惠能的《六祖坛经》。

    (三)版本

    [编辑本段]

    《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊(释迦牟尼的前身)在世与众弟子、长老须菩提等人的对谈纪录,由弟子阿难所记载。目前,在中国佛教史上,《金刚经》有六种原译(均存于《大藏经》中),分别是:

    1、姚秦三藏法师鸠摩罗什译本

    2、元魏菩提流支译本

    3、陈真谛三藏译本

    4、隋笈多译本

    5、唐玄奘译本

    6、唐义净译本

    (四)重要词汇

    [编辑本段]

    1、顿悟:就是一闻法,就知五蕴本空,六尘非有,立即开悟,而明大道。(六祖惠能为代表)

    2、渐悟:由信而解,解而行,行而证,次第渐修,也可悟入。顿渐虽殊,而到彼岸则一也。(神秀为代表人物)

    3、经:经字当径字解,比喻修行的一条路径。

    4、三藏:它是指经藏(佛所说的教法典籍)、律藏(戒律典籍)、论藏(所说的法相问答,及佛弟子或佛灭後,诸菩萨所解释的经义,与辩论法相的典籍)。

    二、世界上最早的雕版印刷品——《金刚经》

    [编辑本段]

    1900年,在敦煌莫高窟发现了一卷印刷精美的《金刚经》,经卷最后题有“咸通九年四月十五日”字样。唐咸通九年,就是868年。这件由7个印张粘接而成、长约1丈6尺的《金刚经》卷子,图文风格凝重,印刷墨色清晰,雕刻刀法纯熟,是迄今所知世界上最早的有明确刊印日期的印刷品。这本《金刚般》卷子也被英国图书馆称为世界上最早的书籍。此经原藏敦煌第17窟藏经洞中,1907年被英人斯坦因盗骗,曾藏于英国伦敦大英博物馆,现藏大英图书馆。

    雕版印刷是最早在中国出现的印刷形式,可能在大约2000年以前就已经出现了。雕版印刷的第一步是制作原稿。然后将原稿反转过来摊在平整的大木板上,固定好。然后各种技术水平的工匠在木板上雕刻绘上的、画上的或写上的原稿,大师级雕工负责精细部分的,到雕刻比较便宜的木头或比较不重要部分的比较没有才能的工匠。木板然后刷上墨,在印刷机中加压形成原稿的复制品。在一些方法中,雕版印刷优于铸造活字。例如像中文这样的语言有很大的字符集的情况下,雕版印刷在初期投入时会更便宜一些。这个工艺也具有更多的艺术绘画的自由,例如图画和图表的绘制。不过,印刷版不耐用,在印刷使用中很快就损坏了需要不断更换,这限制了大量印刷的可能性。

    《金刚经》

    文殊师利,导师何故、眉间白毫,大光普照。

    雨曼陀罗、曼殊沙华,栴檀香风,悦可众心。

    以是因缘,地皆严净,而此世界、六种震动。

    时四部众、咸皆欢喜,身意快然,得未曾有。

    眉间光明,照于东方,万八千土,皆如金色,

    从阿鼻狱、上至有顶。诸世界中,六道众生,

    生死所趋、善恶业缘、受报好丑,于此悉见。

    又睹诸佛、圣主师子、演说经典,微妙第一。

    其声清净,出柔软音,教诸菩萨、无数亿万,

    梵音深妙,令人乐闻。各于世界,讲说正法、

    种种因缘。以无量喻,照明佛法,开悟众生。

    若人遭苦,厌老病死,为说涅盘,尽诸苦际。

    若人有福,曾供养佛,志求胜法,为说缘觉。

    若有佛子、修种种行,求无上慧,为说净道。

    文殊师利,我住于此,见闻若斯,及千亿事,

    如是众多,今当略说。我见彼土,恒沙菩萨,

    种种因缘、而求佛道。或有行施,金银珊瑚、

    真珠摩尼、砗磲玛瑙、金刚诸珍,奴婢车乘、

    宝饰辇舆,欢喜布施。回向佛道,愿得是乘,

    三界第一,诸佛所叹。或有菩萨,驷马宝车、

    栏楯华盖、轩饰布施。复见菩萨,身肉手足、

    及妻子施,求无上道。又见菩萨,头目身体、

    欣乐施与,求佛智慧。文殊师利,我见诸王,

    往诣佛所、问无上道,便舍乐土、宫殿臣妾,

    剃除须发、而被法服。或见菩萨,而作比丘,

    独处闲静,乐诵经典。又见菩萨,勇猛精进,

    入于深山,思惟佛道。又见离欲,常处空闲,

    深修禅定,得五神通。又见菩萨,安禅合掌,

    以千万偈、赞诸法王。复见菩萨,智深志固,

    能问诸佛,闻悉受持。又见佛子,定慧具足,

    以无量喻、为众讲法,欣乐说法、化诸菩萨,

    破魔兵众、而击法鼓。又见菩萨,寂然宴默,

    天龙恭敬,不以为喜。又见菩萨,处林放光,

    济地狱苦,令入佛道。又见佛子,未尝睡眠,

    经行林中,勤求佛道。又见具戒,威仪无缺,

    净如宝珠,以求佛道。又见佛子,住忍辱力,

    增上慢人,恶骂捶打,皆悉能忍,以求佛道。

    又见菩萨,离诸戏笑、及痴眷属,亲近智者,

    一心除乱,摄念山林、亿千万岁,以求佛道。

    或见菩萨,肴膳饮食、百种汤药、施佛及僧。

    名衣上服、价值千万,或无价衣,施佛及僧。

    千万亿种、栴檀宝舍、众妙卧具、施佛及僧。

    清净园林、华果茂盛、流泉浴池、施佛及僧。

    如是等施,种果微妙,欢喜无厌,求无上道。

    或有菩萨,说寂灭法,种种教诏,无数众生。

    或见菩萨,观诸法性、无有二相,犹如虚空。

    又见佛子,心无所著,以此妙慧、求无上道。

    文殊师利,又有菩萨,佛灭度后,供养舍利。

    又见佛子,造诸塔庙、无数恒沙,严饰国界,

    宝塔高妙、五千由旬,纵广正等、二千由旬。

    一一塔庙,各千幢幡,珠交露幔,宝铃和鸣。

    诸天龙神、人及非人,香华伎乐,常以供养。

    文殊师利,诸佛子等,为供舍利,严饰塔庙,

    国界自然,殊特妙好,如天树王,其华开敷,

    佛放一光。我及众会,见此国界,种种殊妙,

    诸佛神力、智慧稀有,放一净光,照无量国。

    我等见此,得未曾有。佛子文殊,愿决众疑,

    四众欣仰、瞻仁及我,世尊何故,放斯光明。

    佛子时答,决疑令喜,何所饶益、演斯光明。

    佛坐道场、所得妙法,为欲说此,为当授记,

    示诸佛土众宝严净、及见诸佛。此非小缘,

    文殊当知。四众龙神,瞻察仁者、为说何等。

    《金刚般若波罗蜜经》全文

    [编辑本段]

    第一品法会因由分

    如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。

    第二品善现启请分

    时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:“希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住,云何降伏其心?”佛言:“善哉,善哉。须菩提!如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。汝今谛听!当为汝说:善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心。”“唯然,世尊!愿乐欲闻。”

    第三品大乘正宗分

    佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心!所有一切众生之类:若卵生、若胎生、若湿生、若化生;若有色、若无色;若有想、若无想、若非有想非无想,我皆令入无余涅盘而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。”

    第四品妙行无住分

    “复次,须菩提!菩萨于法,应无所住,行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。须菩提!菩萨应如是布施,不住于相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提!于意云何?东方虚空可思量不?”“不也,世尊!”“须菩提!南西北方四维上下虚空可思不?”“不也,世尊!”“须菩提!菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提!菩萨但应如所教住。”

    第五品如理实见分

    “须菩提!于意云何?可以身相见如来不?”“不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相。”佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。”

    第六品正信希有分

    须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?”佛告须菩提:“莫作是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已于无量千万佛所种诸善根,闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生得如是无量福德。何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生若心取相,则为著我人众生寿者。若取法相,即著我人众生寿者。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者,是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:‘汝等比丘,知我说法,如筏喻者;法尚应舍,何况非法。’”

    第七品无得无说分

    “须菩提!于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?”须菩提言:“如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。所以者何?一切圣贤,皆以无为法而有差别。”

    第八品依法出生分

    “须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德,宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如来说福德多。”“若复有人,于此经中受持,乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提!一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提!所谓佛法者,即非佛法。”

    第九品一相无相分

    “须菩提!于意云何?须陀洹能作是念:‘我得须陀洹果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?须陀洹名为入流,而无所入,不入色声香味触法,是名须陀洹。”“须菩提!于意云何?斯陀含能作是念:‘我得斯陀含果’不?”须菩提言:不也,世尊!何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含。”“须菩提!于意云何?阿那含能作是念:‘我得阿那含果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?阿那含名为不来,而实无来,是名阿那含。”“须菩提!于意云何?阿罗汉能作是念,‘我得阿罗汉道’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?实无有法名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作是念:‘我得阿罗汉道’,即著我人众生寿者。世尊!佛说我得无净三昧,人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。我不作是念:‘我是离欲阿罗汉’。世尊!我若作是念:‘我得阿罗汉道’,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者!以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行。

    第十品庄严净土分

    佛告须菩提:“于意云何?如来昔在然灯佛所,于法有所得不?”“不也,世尊!如来在然灯佛所,于法实无所得。”“须菩提!于意云何?菩萨庄严佛土不?”“不也,世尊!何以故?庄严佛土者,则非庄严,是名庄严。”“是故须菩提!诸菩萨摩诃萨应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。须菩提!譬如有人,身如须弥山王,于意云何?是身为大不?”须菩提言:“甚大,世尊!何以故?佛说非身,是名大身。”

    第十一品无为福胜分

    “须菩提!如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,于意云何?是诸恒河沙宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!但诸恒河尚多无数,何况其沙。”“须菩提!我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”佛告须菩提:“若善男子、善女人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”

    第十二品尊重正教分

    “复次,须菩提!随说是经,乃至四句偈等,当知此处,一切世间、天人、阿修罗,皆应供养,如佛塔庙,何况有人尽能受持读诵。须菩提!当知是人成就最上第一希有之法,若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。”

    第十三品如法受持分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为《金刚般若波罗蜜》,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提!佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。须菩提!于意云何?如来有所说法不?”须菩提白佛言:“世尊!如来无所说。”“须菩提!于意云何?三千大千世界所有微尘是为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”“须菩提!诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说:世界,非世界,是名世界。须菩提!于意云何?可以三十二相见如来不?”“不也,世尊!何以故?如来说:三十二相,即是非相,是名三十二相。”“须菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。”

    第十四品离相寂灭分

    尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣,而白佛言:“希有,世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经。世尊!若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人,成就第一希有功德。世尊!是实相者,即是非相,是故如来说名实相。世尊!我今得闻如是经典,信解受持不足为难,若当来世,后五百岁,其有众生,得闻是经,信解受持,是人则为第一希有。

    何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何?我相即是非相,人相、众生、相寿者相即是非相。何以故?离一切诸相,则名诸佛。”佛告须菩提:“如是!如是!若复有人得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有。何以故?须菩提!如来说第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。须菩提!忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。何以故?须菩提!如我昔为歌利王割截身体,我于尔时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故?

    我于往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生嗔恨。须菩提!又念过去于五百世作忍辱仙人,于尔所世,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提!菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住。是故佛说:‘菩萨心不应住色布施。’须菩提!菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,即非众生。须菩提!如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。须菩提!如来所得法,此法无实无虚。须菩萨,若菩萨心住于法而行布施,如人入暗,则无所见。若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。须菩提!当来之世,若有善男子、善女人,能于此经受持读诵,则为如来以佛智慧,悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。”

    第十五品持经功德分

    “须菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施;若复有人,闻此经典,信心不逆,其福胜彼,何况书写、受持、读诵、为人解说。须菩提!以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德。如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持读诵,广为人说,如来悉知是人,悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。

    何以故?须菩提!若乐小法者,著我见、人见、众生见、寿者见,则于此经,不能听受读诵、为人解说。须菩提!在在处处,若有此经,一切世间、天、人、阿修罗,所应供养;当知此处则为是塔,皆应恭敬,作礼围绕,以诸华香而散其处。”

    第十六品能净业障分

    “复次,须菩提!若善男子、善女人,受持读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。”“须菩提!我念过去无量阿僧祗劫,于然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者,若复有人,于后末世,能受持读诵此经,所得功德,于我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分、乃至算数譬喻所不能及。须菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持读诵此经,所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。须菩提!当知是经义不可思议,果报亦不可思议。”

    第十七品究竟无我分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心?”佛告须菩提:“善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提者,当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。

    何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。

    所以者何?须菩提!实无有法发阿耨多罗三藐三菩提者。”“须菩提!于意云何?如来于然灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不?”“不也,世尊!如我解佛所说义,佛于然灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提。”佛言:“如是!如是!须菩提!实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!若有法得阿耨多罗三藐三菩提,然灯佛则不与我授记:汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯佛与我授记,作是言:‘汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。’

    何以故?如来者,即诸法如义。若有人言:‘如来得阿耨多罗三藐三菩提’。须菩提!实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!如来所得阿耨多罗三藐三菩提,于是中无实无虚。是故如来说:一切法皆是佛法。须菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。须菩提!譬如人身长大。”须菩提言:“世尊!如来说:人身长大,则为非大身,是名大身。”“须菩提!菩萨亦如是。若作是言:‘我当灭度无量众生’,则不名菩萨。

    何以故?须菩提!无有法名为菩萨。是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。须菩提!若菩萨作是言,‘我当庄严佛土’,是不名菩萨。

    何以故?如来说:庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提!若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。

    第十八品一体同观分

    “须菩提!于意云何?如来有肉眼不?”

    “如是,世尊!如来有肉眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有天眼不?”

    “如是,世尊!如来有天眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有慧眼不?”

    “如是,世尊!如来有慧眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有法眼不?”

    “如是,世尊!如来有法眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有佛眼不?”

    “如是,世尊!如来有佛眼。”

    “须菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛说是沙不?”

    “如是,世尊!如来说是沙。”

    “须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?”“甚多,世尊!”佛告须菩提:“尔所国土中,所有众生,若干种心,如来悉知。何以故?如来说:诸心皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提!过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。”

    第十九品法界通分分

    “须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不?”“如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。”“须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。”

    第二十品离色离相分

    “须菩提!于意云何?佛可以具足色身见不?”“不也,世尊!如来不应以具足色身见。何以故?如来说:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。”“须菩提!于意云何?如来可以具足诸相见不?”“不也,世尊!如来不应以具足诸相见。何以故?如来说:诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”

    第二十一品非说所说分

    “须菩提!汝勿谓如来作是念:‘我当有所说法。’莫作是念,何以故?若人言:如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提!说法者,无法可说,是名说法。”尔时,慧命须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,于未来世,闻说是法,生信心不?”佛言:“须菩提!彼非众生,非不众生。何以故?须菩提!众生众生者,如来说非众生,是名众生。”

    第二十二品无法可得分

    须菩提白佛言:“世尊!佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶?”佛言:“如是,如是。须菩提!我于阿耨多罗三藐三菩提乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。”

    第二十三品净心行善分

    复次,须菩提!是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提;以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!所言善法者,如来说即非善法,是名善法。

    第二十四品福智无比分

    “须菩提!若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施;若人以此《般若波罗蜜经》,乃至四句偈等,受持、为他人说,于前福德百分不及一,百千万亿分,乃至算数譬喻所不能及。”

    第二十五品化无所化分

    “须菩提!于意云何?汝等勿谓如来作是念:‘我当度众生。’须菩提!莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提!如来说:‘有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。’须菩提!凡夫者,如来说则非凡夫。”

    第二十六品法身非相分

    “须菩提!于意云何?可以三十二相观如来不?”须菩提言:“如是!如是!以三十二相观如来。”佛言:“须菩提!若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来。”须菩提白佛言:“世尊!如我解佛所说义,不应以三十二相观如来。”尔时,世尊而说偈言:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”

    第二十七品无断无灭分

    “须菩提!汝若作是念:‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!莫作是念,‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是念!何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相。”

    第二十八品不受不贪分

    “须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:“世尊!云何菩萨不受福德?”“须菩提!菩萨所作福德,不应贪著,是故说不受福德。”

    第二十九品威仪寂净分

    “须菩提!若有人言:如来若来若去、若坐若卧,是人不解我所说义。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。”

    第三十品一合理相分

    “须菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎为微尘,于意云何?是微尘众宁为多不?”“甚多,世尊!何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众,所以者何?佛说:微尘众,即非微尘众,是名微尘众。世尊!如来所说三千大千世界,则非世界,是名世界。何以故?若世界实有,则是一合相。如来说:‘一合相,则非一合相,是名一合相。’须菩提!一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事。”

    第三十一品知见不生分

    “须菩提!若人言:佛说我见、人见、众生见、寿者见。须菩提!于意云何?是人解我说义不?”“不也,世尊!是人不解如来所说义。何以故?世尊说:我见、人见、众生见、寿者见,即非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见。”“须菩提!发阿耨多罗三藐三菩提心者,于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。须菩提!所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”

    第三十二品应化非真分

    “须菩提!若有人以满无量阿僧祗世界七宝持用布施,若有善男子、善女人发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?”“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”佛说是经已,长老须菩提及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切世间、天、人、阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

    佛经有:

    大藏经药师经观音经六祖坛经金光明经阿弥陀经

    金刚顶经法华经金刚经心经苏悉地经佛说佛名经

    大方等大集经仁王经高王观世音经天龙八部赞阿含经佛母经

    伽耶山顶经尊胜陀罗尼经提谓波利经大有经观普贤经华严经

    理趣经四品法门经十二部经中论唯识二十论因明入正理论

    念佛三昧宝王论金錍论十二门论三十唯识论杂阿昆昙心论释摩诃衍论

    百法明门论四分律首楞严经楞严经楞伽经地藏本愿经

    小乘经维摩诘所说经大宝积经大方便佛报恩经大方广宝箧经方广大庄严经

    大方广师子吼经大方等无想经灌顶经灌腊经观无量寿经四十二章经

    大树紧那罗五所问经菩萨善戒经佛印三昧经孟兰盆经善生经弥勒上生经

    弥勒下生经解深密经大般涅盘经梵网经顶生王经观所缘缘论

    杂集论摄大乘论成实论无著摄论辨正论大宗地玄文本论

    百论世亲摄论文殊师利问经阿毘达摩发智论王法正理论文殊悔过经

    大乘玄论大智度论大乘五蕴论文殊师利问菩提经成唯识论大乘起信论

    五教章四教仪佛遗教经优填王经金刚寿命经人仙经

    大日经譬喻经无量寿经莲华三昧经胜鬘经圆觉经

    称赞大乘功德经贤劫经观世音菩萨授记经大乘经无问自说经论议经

    广博严净不退转轮经摩诃摩耶经观药王药上二菩萨经莲华面经法苑珠林杂阿含经

    卢至长者经菩萨璎珞经月光童子经菩萨内戒经月上女经菩萨戒本经

    月灯三昧经阿闍世王经三转法轮经菩萨戒经佛本行集经金刚光焰止风雨陀罗尼经

    佛地经金刚髻珠菩萨修行分经苏婆呼童子请问经妙吉祥观门经乳光经本事经

    法句经无量义经优婆离经耶只经延寿经胞胎经

    法华三昧经尼母经宝授菩萨菩提行经放钵经古尊宿语录密严经

    碱水喻经阿闍世女王经无常经教王经诸佛要集经悲华经

    龙施女经菩萨藏经咒齿经普贤经了本生死经大随求经

    三明经观世音菩萨普门品宝两经善住秘密经金刚三昧经虚空藏菩萨问七佛陀罗尼经

    大意经清净毘尼方广经法苑义林章虚空藏菩萨经三千佛名经添品妙法莲华经

    入定不定印经福力太子因缘经杂譬喻经造塔功德经宝女所问经造像功德经

    十上经授学无学人记品八大人觉经众许摩诃帝经谤佛经须真天子经

    宝星陀罗尼经解脱戒经菩萨处胎经过去现在因果经大方广如来秘密义经无极宝三昧经

    入楞伽经无尽意菩萨经宝悉地成佛陀罗尼经智光灭业障经大方广如来不思议境界经无垢优婆夷问经

    旧城喻经无垢净光大陀罗尼经胜军五所问经大庄严法门经五无反复经大法鼓经

    不思议神通境界经大品般若经大悲心陀罗尼经大威德陀罗尼经六字神咒经大白伞盖经

    大悲经一字佛顶轮五经菩萨藏经八名普密经王法经八师经

    善思童子经八佛名号经阿毘达摩藏显宗论四法经碧岩录四愿经

    法界观门占察经五教止观甘露经大庄严论明论

    辨中边论法界无差别论十诵律摩诃僧只律法华经论瑜伽师地论

    大萨遮尼犍子受记经稻杆经入阿毘达摩论显扬论分别瑜伽论阿毘达摩顺正理论

    五分律善见律阿毘昙心论阿毘达摩大毘婆沙论阿毘达摩杂集论阿毘达摩俱舍论

    佛教的圣典是「经」「律」「论」三大典藏,也就是所谓之三藏,本书所集二三六篇经藏解释,不仅介绍其出处,且将经典、戒律典论内容逐条介绍其内容使学习佛教理论者能深入浅出的认知。

    本书所指经,就是梵语的义译记载佛教始祖释迦牟尼所说的教义,「律」亦是梵语译音,是将当年的教团生活规则作为学佛的戒律,论是将佛教教义加以诠译,因而本书可说是佛教圣典全集的浓缩。

    大藏经(回顶端)

    大藏经为汉译的佛教经典,与东土高僧著作入藏的总称,简称为藏经。又称为一切经。

    一切经的名称起源於隋朝,它的内容包括佛所说的经典及西方释氏的著作。现今的大藏经,又加入中国及日本等高僧的著作。

    根据隋书经籍志记战:梁武帝在华林园中总集释氏经典共五千四百卷,沙门宝唱撰经目录,这是佛经有藏的开始。

    唐朝开元年间,沙门智升著开元释经目录二十卷,列五千四十八卷。宋朝有蜀版五千四十八卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州东禅寺版六千四百三十四卷、福州开元寺版六千一百十七卷、思溪版五千九百十八卷、碛砂版五千八百零二卷。元朝有杭州版六千零十一卷。明朝有南藏六千三百三十一卷、北藏六千三百六十一卷、武林版六千七百七十一卷。清朝有雍正刻龙藏,乾隆续藏。

    宋、元、明诸版本,多半亡佚,只有南宋碛砂版尚存孤本,藏於西安卧龙、开元两寺之中。

    药师经(回顶端)

    药师经有五种译本:

    一、东晋帛尸梨蜜多罗所译的佛说灌顶拔除过罪生死得脱经,佛说灌顶经十二所载。

    二、南朝宋慧简译药师琉璃光经(不入藏经)。

    三、隋朝达摩笈多译佛说药师如来本愿经,一卷。

    四、唐朝玄奘译药师琉璃光如来本愿功德经,一卷。

    五、唐朝义净译药师琉璃光七佛本愿功德经,二卷。

    前四译单译出药师如来之部,第五译前卷译出六佛,后卷译出药师佛。因此单言药药师经,则为前四译,尤其是玄奘的译本。义净所译的,则称为七佛药师经。

    各家的疏注如下:

    药师经疏一卷,唐窥基撰。

    药师经镫焰一卷,净挺著。

    药师经直解一卷,灵耀撰,附梵文神咒。

    药师经古迹二卷,新罗太贤撰。

    药师经钞二卷,善珠撰。

    药师经纂解四卷,亮汰撰。

    观音经(回顶端)

    法华经卷第八观世音菩萨普门品第二十五一品别行者,称为观音经。一卷,秦罗什译长行,隋闍那崛多译偈颂。

    法华传记一:「唯有什公普门品,於西海而别行,所以者何,昙摩罗忏,此云法丰,中印人,婆罗门种,亦称伊波勒菩萨,弘化为志,游化葱岭,来至河西,河西王沮渠蒙,归命正法,兼有疾患以语菩萨,即云:观世音此土有缘,乃令诵念,病苦即除,因是别传一品,流通部外也。」

    各家之疏注如下:

    观音玄义二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音玄义记四卷,宋知礼述记。

    观音义疏二卷,隋智顗说,灌顶记。

    观音义疏记四卷,宋知礼记。

    六祖坛经(回顶端)

    详称六祖大师法宝坛经。

    六祖大师慧能於韶州大梵寺坛上说法,门人记录下来,便尊称为六祖坛经。简称为坛经。

    夹注辅教编六坛经赞题注上说:「始其众人欲请宗门第六祖大鉴禅师开演东山法门於韶阳大梵寺,尊敬大鉴之道,乃封土为坛,以资其说法,其后其弟子者集大鉴之说,因而目为坛经也。」

    疏注二家如下:

    六祖坛经增注,日本山田大应注。

    六祖坛经笺注,丁福保注。

    金光明经(回顶端)

    有三种译本:

    一、北凉昙无谶译,四卷,题为金光明经。

    二、隋宝贵等取前译补译,合入其缺品八卷,题为合部金光明经。

    三、唐义净译,十卷,题为金光明最胜王经。三译中以第三译文义最周足。但金光明经因天台智者说玄义及文句,因此以第一译流传最广。

    各家之注述如下:

    金光明经疏一卷,隋吉藏撰。

    金光明经玄义二卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明经文句六卷,隋智者大师说,门人灌顶录。

    金光明义疏一卷,慧远著。

    金光明经文句记十二卷,宋知礼述。

    金光明经玄义拾遗记六卷,宋知礼述。

    金光明经玄义顺正记二卷,宋从义撰。

    金光明经文句新记七卷,宋从义撰。

    金光明经照解二卷,宋宗晓述。

    金光明经玄义科一卷,明明得排定。

    金光明经玄义拾遗记会本六卷,明明得会。

    金光明经文句科一卷,明明得排定。

    金光明经文句记会本八卷,明明得会句并记入经。

    金光明经科注四卷,明受汰集,附受汰重辑金光明经感应记。

    阿弥陀经(回顶端)

    佛说阿弥陀经一卷,秦罗什译。净土三部经之一。这部经略说西方净土依正庄严等事,令人执持名号,一心不乱,即得往生,最为切要。这部经拣除小善根福德因缘,唯摄一类纯笃之机。

    各家的注述如下:

    阿弥陀经义记一卷,隋智顗说,灌顶记。

    阿弥陀经义述一卷,唐慧净述。

    阿弥陀经通赞疏三卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经疏一卷,唐元晓述。

    阿弥陀经疏一卷,唐窥基撰。

    阿弥陀经义疏一卷,宋智圆述。

    阿弥陀经义疏闻持记三卷,宋元照述,戒度记。

    阿弥陀经句解一卷,元性澄句解。

    阿弥陀经略解一卷,明大佑述。

    阿弥陀经疏钞四卷,明袾宏述。

    阿弥陀经疏钞事义一卷、阿弥陀经疏钞问辩一卷、阿弥陀经疏钞演义四卷,明古德法师演义,智愿定本。

    净土已诀一卷,明大惠释。

    阿弥陀经要解一卷,智旭解。

    阿弥陀经舌相一卷,净挺著。

    阿弥陀经直解正行一卷,了根纂注。

    阿弥陀经略注一卷,续法录注。

    阿弥陀经略解圆中钞二卷,明大佑述,传灯钞。

    阿弥陀经摘要易解一卷,真嵩述。

    阿弥陀经约论一卷,彭际清述。

    阿弥陀经要解便蒙钞三卷,明智旭要解,达默造钞,达林参订。

    阿弥陀经疏钞撷一卷,明袾宏疏钞,徐槐廷撷,阿弥陀经应验附。

    阿弥陀经释一卷,郑澄德、郑澄源排定。

    阿弥陀经注一卷,郑澄德、澄源合注。

    阿弥陀经笺注,丁福保注。

    金刚顶经(回顶端)

    金刚顶经与大日经、苏悉地经同为密教三部经。也是金刚界诸经之总名。梵本共有十万偈十八会,现今中国所流布的有三种:

    一、不空所译的教王经,三卷。详称为金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经。这本教王经在十八会之第一会的四品之中,只翻译第一品。

    二、施护所译教王经,三十卷。详称佛说一切如来真实摄大乘现证三昧教王经。翻译十八会之第一会的四品。

    三、金刚智所译的略出经,四卷。详称金刚顶瑜伽中略出念诵经。

    以上三本都称为金刚顶经,但是普通所说的金刚顶经,都是指不空所译的那一本。

    法华经(回顶端)

    详称为妙法莲华经。

    妙法的意义是:揭示三乘归一之旨,使二乘回小向大,故称为妙法。

    莲华有两个意义:

    一、出水之意,表示所诠之理出离二乘泥浊水。

    二、开敷之意,表示以胜教言开真理。

    法华经有三个译本:

    一、姚秦鸠摩罗什译,七卷。

    二、晋竺法护译,称为正法华经,十卷。

    三、隋闍那崛多,达摩笈多共译,八卷,称为添品法华经。

    现今流通最广的是第一种译本。

    金刚经(回顶端)

    详称为金刚般若波罗蜜经。

    金刚经以空慧为体,专说一切法无我之理,繁简适中,最便於诵持。

    共有六种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的金刚般若波罗蜜经。

    二、元魏菩提流支所译的金刚般若波罗蜜经。

    三、南朝陈真谛所译的金刚般若波罗蜜经。

    四、隋朝达摩笈多所译的金刚能断般若波罗蜜经。

    五、唐朝玄奘所译的能断金刚分,收载於大般若波罗蜜多经第五百七十七卷。

    六、唐朝义净所译的能断金刚般若波罗蜜经。

    现今通行的,为鸠摩罗什的译本。

    心经(回顶端)

    般若波罗蜜多心经之简称,又称为般若心经。心经的经文很简短,然而大般若经精要,都浓缩在其中,因此命名为心经。心,就是精要的意思。

    心经一共有七种译本:

    一、姚秦鸠摩罗什所译的摩诃般若波罗蜜大明咒经。

    二、唐朝法成所译的般若波罗蜜多心经。

    三、唐朝玄奘所译的般若波罗蜜多心经。

    四、唐朝般若共利言等所译的般若波罗蜜多心经。

    五、唐朝法月所译的普遍智藏般若波罗蜜多心经。

    六、唐朝智慧轮所译的般若波罗蜜多心经。

    七、宋朝施护所译的佛说圣佛母般若波罗蜜多心经。

    现今通行的是玄奘的译本。

    苏悉地经(回顶端)

    详称为苏悉地羯罗经,译为妙成就业经,三卷,唐朝输婆迦罗译,密宗三部经之一。

    苏悉地羯罗,译为妙成就作业,指成就一切世间出世间作业之妙法。

    苏悉地经疏一:「羯罗者,又称迦罗抳,此云作也,又羯赖麼呢,此云业,又迦抳,此云务也,并应通用。」

    开元录九:「苏悉地羯罗,唐云妙成就法,此与苏婆呼并是咒毘奈耶,不曾入於曼荼罗,不合辄读,同未受具人盗听戒律,便成盗法。」

    苏悉地经说苏悉地之法,真言经一百余部内,虽皆说速疾成就之法,而此经独为其至极,故名妙成就法。

    佛说佛名经(回顶端)

    佛名经有好几部:

    一、元魏菩提流支所译的佛说佛名经,十二卷,举一万一千九十三尊。

    二、失译人名,三十卷。

    三、隋朝闍那崛多译的五千五百佛名神咒除障灭罪经,八卷。

    四、失译人名,三劫三千诸佛名经,三卷,简称三千佛名经。

    五、隋朝那连提耶舍所译的百佛名经,一卷。

    大方等大集经(回顶端)

    大方等为大乘经之通名,佛在欲色二界中间广集十方之佛菩萨,说大乘之法,称为大集经。

    大集经没有全本,前后诸师,各译一部分,高丽藏本收诸师译本为一部,有六十卷。其中前二十六卷及三十一卷至三十三卷之日密分三卷,北凉昙无谶译,为诸译中之大本,其他的藏本称为大方等大集经而别行之,第二十七卷至三十卷之无尽意菩萨品四卷,为智严宝云所译,别行本题为无尽意菩萨经。第三十四卷至四十五之日藏分十二卷,隋那连耶舍译,别行本十卷,称为大乘大方等日藏经。第四十六卷至五十六卷之月藏分十一卷,高齐那连提耶舍译,别行本十卷,称为大方等大集月藏经。第五十七、五十八两卷之须弥分二卷,别行本题为大乘大集经,第五十九、六十两卷之十方菩萨品,后汉安世高译,别行本题为佛说明度五十校计经。

    仁王经(回顶端)

    仁王经有二本:

    一、罗什译佛说仁王般若波罗蜜经,二卷。

    二、不空译仁王护国般若波罗蜜多经,二卷。

    仁王,指当时十六大国之国王,佛对诸王各护其国,使国家安稳,因此为他们演说般若波罗蜜多深法之经文。能够受持讲说此经,则七难不起,灾害不生,万民丰乐,因此自古以来认为是护国三部经之一,消灾祈福时,便读诵这部经。

    各家的注述及有关著作列举如下:

    仁王经疏六卷,隋吉藏撰。

    仁王护国般若经疏五卷,隋智顗说,门人灌顶记。

    仁王经合疏三卷,隋智顗说,灌顶记,明道霈合。

    仁王经疏三卷,隋智顗说,灌顶记,成莲合。

    仁王经疏七卷,唐良贲述。

    仁王疏疏六卷,唐圆测撰。

    仁王经疏法衡钞六卷,唐遇荣集。

    仁王护国般若波罗蜜经疏神宝记四卷,宋善月述。

    注仁王经疏科一卷,宋净源录。

    仁王经疏四卷,宋净源撰集。

    仁王经科疏科文一卷,明真贵述。

    仁王经科疏悬谈一卷,明真贵述。

    仁王经科疏五卷,明真贵述。

    高王观世音经(回顶端)

    东魏天平年中,高王时人所感得之观音经。续高僧传二十九,法苑珠林二十五称为观世音救生经,又称为高王观世音经,佛祖统纪五十四称为十句观音经,稽古略二称为救苦观音经。

    续高僧传二十九:「昔元魏天平,定洲募士孙敬德,於防所造观音像,及年满还,常加礼事,后为劫贼所引,禁在京狱,不胜拷掠,遂妄承罪,并处极刑梦一沙门教诵观世音救生经,经有佛名,令诵千遍,得免死厄。德既觉已,缘梦中经,了无谬误,比至平明,已满百遍,有司执缚向市,且行且诵,临欲加刑,诵满千遍,执刀下斫,折为三段,三换其刀,皮肉不损,怪以奏闻,丞相高欢,表请免刑,仍敕传写,被之於世,今所谓高王观音经是也。」

    天龙八部赞(回顶端)

    天龙为八部众中之二众,八部之中以此为上首,故标举为天龙八部,八部者,一天、二龙、三夜叉、四乾闼婆、五阿修罗、六迦楼罗、七紧那罗、八摩侯罗迦。

    华经提婆品:「天龙八部人与非人,皆遥见被龙女成佛。」

    天龙八部赞出於大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经,大云轮请雨经,普遍光明大随求陀罗尼经之卷末及毘奈耶杂事四。

    无垢大乘经卷末:「天阿苏罗、药叉等,来听法者应至心,拥护佛法使长存,各各勤行世尊教,诸有听徒来至此,或在地上或居空,常於人世起慈心,昼夜自身依法住,愿诸世界常安隐,无边福智益群生,所有罪障并消除,远离众苦归圆寂,恒用戒香涂莹体,常持定服以资身,菩提妙华遍庄严,随所住处常安乐。」

    阿含经(回顶端)

    阿含,梵语,义译为无比法,又译为法归,它的意义是「万法悉归趣於此」。

    阿含经共有四部:

    一、增一阿含经,共五十卷,东晋僧伽提婆译,主明人天因果。

    二、长阿含经,共二十二卷,姚秦佛陀耶舍、竺佛念共译,主破邪见。

    三、中阿含经,共六十卷,东晋僧伽提婆译,主明诸深义。

    四、杂阿含经,共五十卷,宋求那跋陀罗译,杂集不摄於前三经的篇章,因此称为杂阿含,主明诸禅法。

    这四部阿含经均属於小乘经。

    佛母经(回顶端)

    详称佛母大孔雀明王经。三卷,不空译。

    佛母大孔雀明王,又称为佛母大金曜孔雀明王,大金色孔雀王、大孔雀明王、大孔雀王、孔雀明王、佛母明王,以能生诸佛神变之德为主,因此称为佛母,佛母乘金色孔雀,因此称为大金曜孔雀明王。

    内容叙述佛在只园,莎底苾刍为众破樵,为黑蛇所螫,不堪苦痛,阿难向佛求救,佛为他说大孔雀明王神咒而救之。

    佛母经有好几种译本,最流通的是不空的译本。

    伽耶山顶经(回顶端)

    有四种译本:

    一、秦罗什所译文殊师利问菩提经,一卷,又称为伽耶山顶经。

    二、元魏菩提留支所译伽耶山顶经,一卷。

    三、隋毘尼多流支所译佛说象头精舍经,一卷。

    四、唐菩提流志所译大乘伽耶山顶经,一卷。

    内容叙述佛初成道在伽耶山时,最初文殊菩萨问佛发菩提心之深义,次应诸天子等交相请问,而文殊自答种种之菩萨道者。

    尊胜陀罗尼经(回顶端)

    有五种译本:

    一、唐杜行顗译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    二、唐地婆诃罗译,佛顶最胜陀罗尼经,一卷。

    三、唐佛陀波利译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    四、地婆诃罗重译,最胜佛顶陀罗尼净除业障经,一卷。

    五、唐义净译,佛顶尊胜陀罗尼经,一卷。

    六、宋施护译,尊胜大明王经,一卷。

    在这六种译本中,不空三藏的弟子法崇,就第三译佛陀波利本作疏二卷,流行於世。

    提谓波利经(回顶端)

    有二部:

    一、提谓经一卷,真本。

    二、提谓经二卷,伪撰本。

    出三藏记集卷五伪经伪撰杂录第三:「提谓波利经二卷,右一部,宋孝武时,北国比丘昙靖撰。」

    唐高僧传一:「又有沙门昙靖者,以创开佛日,旧译诸经并从焚荡,人间诱导,凭准无因,乃出提谓波利经二卷,意在通悟,而言多妄习,旧录别有提谓经语同,但靖加五方五行,用石糅金,致成伪耳。」

    大有经(回顶端)

    胜论六句义中之说大有句义者。

    仁王经上:「一切众生烦恼不出三界藏,一切众生果报二十二根不出三界,诸佛应化法身亦不出三界,三界外无众生,佛何所化,是故我言。三界外别有一众生界藏者外道大有经中说,非七佛之所说。」

    起信论:「若说三界外更有众生始起者,即外道经说。」

    良贲仁王疏中一:「若言界外有众生者,即是外道吠世史迦六句义中大有经说,非佛教也。」

    观普贤经(回顶端)

    详称为佛说观普贤菩萨行法经,一卷,刘宋昙摩蜜多译。

    本经说观念普贤菩萨而忏悔六根之罪之法,与法华经之普贤劝发品相表裏,因此定为法华之结经,且天台修法华之忏法,全宗此经。

    疏注如下:

    观普贤菩萨行法经义疏科一卷,失名。

    观普贤菩萨行法经义疏二卷,宋本如述,处咸续解。

    观普贤菩萨行法经笺注,丁福保注。

    华严经(回顶端)

    详称为大方广佛华严经。本经为佛成道后第一次说法,於大乘中最为宏博。「大方广」为所证之法,「佛」为证此法理之人,「华严」二字为喻此佛者,因位之万行如华,以此华庄严果地,故称为华严。

    华严经相传由文殊菩萨与阿难结集,经龙神收入龙宫,后来龙树菩萨入龙宫见之,有上、中、下三本,下本十万偈,中本四十九万八千偈,上本有十三千大千世界微尘数偈,龙树受持下本,流传於阎浮提,中国所翻译的三种,都是从下本抄略出来的。

    华严经的译本有下列几种:

    一、东晋佛驮跋陀罗译本六十卷,称为六十华严。

    二、唐实叉难陀译本八十卷,称为八十华严。

    三、唐般若续译四十卷,称为四十华严。

    理趣经(回顶端)

    又称为般若理趣经,大乐金刚不空真言三摩耶经。

    有关的著述有:

    不空译的理趣释二卷。

    日本弘法的理趣经开题五卷。

    亮典的纯秘钞三卷。

    金刚智所译的金刚顶瑜伽理趣般若经一卷,也简称为理趣经,那是般若经的异译本。

    四品法门经(回顶端)

    一卷,赵宋法贤译。

    经说法有四品类:

    一、界法,六界十八界等也。

    二、处法,十二处也。

    三、缘起法,十二缘起也。

    四、处非处法,道理非道理也。

    了此四品类,则为智人,不了则为愚人。

    十二部经(回顶端)

    一切经分为十二种类。

    一、修多罗,指契经。

    二、只夜,指重颂。

    三、伽陀,译为讽颂。

    四、尼陀那,译为因缘。

    五、伊帝目多,释为本事。

    六、闍多伽,译为本生。

    七、阿浮达摩,又称为阿毘达摩。

    八、阿波陀那,译为譬喻。

    九、优婆提舍,译为论议。

    十、优陀那,译为自说。

    十一、毘佛略,译为方广。

    十二、和伽罗,译为授记。

    这十二部中,修多罗与只夜及伽陀三者,为经文上之体裁,其余九部从经文所载之别事而立名。

    中论(回顶端)

    详称中观论,四卷,龙树菩萨造,青目菩萨释,姚秦鸠摩罗什译,三论之一。

    中论主张最彻底之中道,破空破假,进而并破执中之见,说八不中道,即无所得之中道,而为般若思想者也,书中分为破因缘品,破去来品,破六情品,破五阴品等二十七品。

    受中论影响而产生的作品有:

    一、顺中论二卷,中阿僧佉释,瞿昙般若译。

    二、般若灯论释十五卷,分别照明菩萨释,波罗颇迦罗译。

    三、大乘中观释论九卷,安慧释,惟净等译。

    以上皆为中论之异出,西藏也有中观学派二系统。

    唯识二十论(回顶端)

    一般称为二十唯识,一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。

    唯识二十论由偈颂之数而命名,论中共有二十一颂,后一颂为结叹,并非表明宗义。

    有三种译本:

    一、后魏般若流支译,题为唯识论或楞伽经唯识论。

    二、陈真谛译,题为大乘唯识论。

    三、唐玄奘所译的二十唯识论。

    注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。

    因明入正理论(回顶端)

    陈那之弟子,商羯罗主著,唐玄奘译,一卷。明真能立、真能破、真现量、真比量、似能立、似能破、似现量、似比量之八门,而辩自悟悟他之两益者。

    本论各家之注解如下:

    因明入正理门论述记一卷,唐神泰述。

    因明入正理论疏三卷,唐交轨述。

    因明入正理论疏六卷,唐窥基撰。

    因明入正理论义断一卷,唐慧沼述。

    因明入正理论义纂要一卷,唐慧沼集。

    因明入正理论续疏二卷,唐慧沼述。

    因明入正理论疏前记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏后记三卷,唐智周撰。

    因明入正理论疏钞略记一卷,唐智周撰。

    因明入正理论解一卷,明真界集解。

    因明入正理论集解一卷,明王肯堂集释。

    因明入正理论直解一卷,明智旭述。

    因明入正理论直疏一卷,明明昱疏。

    因明论瑞源记八卷,凤潭著。

    念佛三昧宝王论(回顶端)

    宝王,佛陀之尊称也,佛以诸功德为庄严,故称宝王。

    楞严经:「愿今得果成宝王,还度如是恒沙众。」

    往生论注:「华严经宝王如来。」

    宝王三昧,为念佛三昧之美称,念佛者为三昧中之至宝,故称宝王三昧。

    大集经菩萨念佛三昧分九:「善男子善女人,虽能以上一切世界盛满七宝众具,供施一切众生,功德虽广,然故不及前善男子善女人等闻此三昧宝王名字。」

    宝王论:「法华三昧者,念佛三昧也,是以如来名此胜定为三昧宝王,为光明藏,为除罪珠,为邪见灯。」

    念佛三昧宝王论简称宝王论,三卷,唐终南山飞锡撰,开二十门而劝赞念佛。

    金錍论(回顶端)

    本名金刚錍,一卷,荆溪湛然著。

    阐明无情草木悉皆成佛之义。各家的撰述如下:

    金刚錍论私记二卷,唐明旷记。

    日本辨才会,金刚錍科一卷,宋仁岳撰。

    金刚錍科一卷,宋智圆集。

    金刚錍显性录四卷,宋智圆集。

    金刚錍论义一卷,宋可观述。

    金刚錍论义解中卷,宋善月述。

    金刚錍论释文三卷,宋时举释,海眼会。

    评金刚錍一卷,宋善熹述。

    注金錍论一卷,传教著。

    金錍论逆流批三卷,凤潭著。

    金刚錍科解一卷,慧证著。

    十二门论(回顶端)

    一卷,龙树菩萨造,秦罗什译,三论之一。

    内容叙述观因缘门至观生门之十二门而入於空义者。有吉藏疏二卷、及略疏一卷、元康疏二卷、法藏疏一卷。

    三十唯识论(回顶端)

    又称为三十唯识,唯识三十论颂。一卷,世亲菩萨造,唐玄奘译。成唯识论之本颂。

    注释如下:

    唯识三十论直解一卷,明智旭解。

    唯识三十论约意一卷,明明昱约译。

    杂阿昆昙心论(回顶端)

    杂有杂揉之义,本论即法胜阿毘昙心论的解释,法救尊者造,十一卷,刘宋僧伽跋摩译。简称为杂心论,也称作杂阿毘昙经。

    释摩诃衍论(回顶端)

    十卷,龙树菩萨造,筏提摩多译。释起信论者,常略称为释论。

    各家的疏注如下:

    释摩诃衍论疏六卷,缺中卷本末,唐法敏集。

    释摩诃衍论赞玄疏五卷,宋法悟撰。

    释摩诃衍论记六卷,宋普观述。

    释摩诃衍论通玄钞四卷,宋志福撰。

    百法明门论

    《金刚经》是佛教重要经典,全名《金刚般若(bōrě)波罗蜜经》。金刚指最为坚硬的金属,喻指勇猛的突破各种关卡,让自己能够顺利的修行证道;般若为梵语妙智慧一词的音译;波罗意为完成(旧译:到达彼岸);密意为无极。经者径也,学佛成佛之路。全名是指按照此经修持能成就金刚不坏之本质,修得悟透佛道精髓智慧,脱离欲界、色界、无色界三界而完成智慧(到达苦海彼岸),也就是所有十方法界的众生,如果想要修行成就佛菩萨,成就无上正等正觉,都要经过金刚经的真修实证,开悟而后成就。

    《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。“般若”是梵文音译,意为“通达世间法和出世间法,圆融无碍,恰到好处,绝对完全的大智慧”。“金刚”,喻指般若如金刚一样锋利无比,能破除世间一切烦恼与偏见。“波罗蜜”,意指超越生死而度达解脱的彼岸。经题的意义,指以金刚一样无坚不摧的大智慧,破除一切烦恼执著,超越生死而达到永恒安乐的归宿。

    《金刚经》通篇讨论的是空的智慧。一般认为前半部说众生空,后半部说法空。经文开始,由号称佛陀十大弟子中“解空第一”的须菩提发问:当众生立定志向要达到无上圆满的佛陀觉智时,应该将发心的目标定在哪里?如果在实践过程中心不能安住,应该如何降伏?即如何使心灵平和地安住在终极关怀,如何在走向终极目标的过程中,对各种错误认识和患得患失心理进行克服?《金刚经》就是围绕佛陀对此问题的解答而展开的。

    (二)主要内容

    [编辑本段]

    1、全经纲领:

    发度尽一切众生之大心。在梵文中,佛陀是觉悟者的意思。小乘以自觉为终极,而大乘的菩萨不仅要自觉,更要“觉他”,故其终极目标定位在和一切众生成就佛果的广大境界。根据佛教的哲学基础缘起论,凡因条件关系而形成的事物,都不存在绝对不变的实体(自性)。因此,要以空观的智慧,破除在“我”、“众生”、“佛”之间的人为分别。故要尽己所能广度众生,但不要执著于“我”在帮助众生中具有多大的功德。唯心量大者,才有大格局,方能成就大事业。

    2、观照实相:

    凡所有相,皆是虚妄。实相,是世界的真实,事物的本来面目。人在认识中念念不离对象,却以为心的主观构想即等同客观实际,但其实已经背离了事物的真实。以般若观照实相,即对此名相采取不住、不执、不取的如实态度。故《金刚经》说:“凡所有相,皆是虚妄;若见诸相非相,则见如来。”一切法相,甚至连佛的形象、佛土,都是用文字和形象对实相的近似表达,皆非实相本身。《金刚经》卷末著名的四句偈文:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”,堪称一经之精髓。

    3、实践宗要:

    应无所住而生其心。如上所述,唯有不住相、不偏执,才能把握实相。所以,在实践中应以空灵自在的心态应对一切法。《金刚经》中以布施为例,讨论了如何在日常生活中做到“降伏其心”。布施有三要件(三轮):能布施的我,受布施的人,所布施的财物。一般人心中存在这三种人为的分别,施一钱物,即作一钱物功德想,于是施恩图报,算计冥冥中所积累的功德。但实际上,应以“三轮”体空的精神去布施。禅宗六祖惠能的得道偈:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃。”这“本来无一物”,就是《金刚经》离相无住、性空无所得的道理。

    4、中道方法:

    性空与幻有的辩证统一。“空”,是破除一切名相执著所呈现的真实,并非人们所误解的虚无。般若思想不外说明“性空幻有”,也就是正确处理出世的真理与世间的真理的方法。“性空”,是说一切法都没有实在的自性,故无相、无住,才能把握真谛。“幻有”,是凭借条件关系而暂时存在的现象,故在空的基础上随缘生起一切法,这就是俗谛。如何把握真俗二谛的关系,《金刚经》是这样说的:“佛说般若,即非般若,是名般若。”即,佛所说的般若等佛法,是出于广度众生的目的而在文字层面的权且施设,并非实相般若本身,众生藉此文字般若入门,到彻底觉悟佛法时,则一切名相皆可舍弃。

    《金刚经》说的是彻底解放心灵奴役的大智慧,对中国的历史和文化产生了深远影响。但由于该经文字艰涩、思想深奥,一般人很难全面透彻地理解其本来含义和价值指向。因此,历史上佛教各派祖师多为此作注讲解,流传最为普及的就是禅宗惠能的《六祖坛经》。

    (三)版本

    [编辑本段]

    《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊(释迦牟尼的前身)在世与众弟子、长老须菩提等人的对谈纪录,由弟子阿难所记载。目前,在中国佛教史上,《金刚经》有六种原译(均存于《大藏经》中),分别是:

    1、姚秦三藏法师鸠摩罗什译本

    2、元魏菩提流支译本

    3、陈真谛三藏译本

    4、隋笈多译本

    5、唐玄奘译本

    6、唐义净译本

    (四)重要词汇

    [编辑本段]

    1、顿悟:就是一闻法,就知五蕴本空,六尘非有,立即开悟,而明大道。(六祖惠能为代表)

    2、渐悟:由信而解,解而行,行而证,次第渐修,也可悟入。顿渐虽殊,而到彼岸则一也。(神秀为代表人物)

    3、经:经字当径字解,比喻修行的一条路径。

    4、三藏:它是指经藏(佛所说的教法典籍)、律藏(戒律典籍)、论藏(所说的法相问答,及佛弟子或佛灭後,诸菩萨所解释的经义,与辩论法相的典籍)。

    二、世界上最早的雕版印刷品——《金刚经》

    [编辑本段]

    1900年,在敦煌莫高窟发现了一卷印刷精美的《金刚经》,经卷最后题有“咸通九年四月十五日”字样。唐咸通九年,就是868年。这件由7个印张粘接而成、长约1丈6尺的《金刚经》卷子,图文风格凝重,印刷墨色清晰,雕刻刀法纯熟,是迄今所知世界上最早的有明确刊印日期的印刷品。这本《金刚般》卷子也被英国图书馆称为世界上最早的书籍。此经原藏敦煌第17窟藏经洞中,1907年被英人斯坦因盗骗,曾藏于英国伦敦大英博物馆,现藏大英图书馆。

    雕版印刷是最早在中国出现的印刷形式,可能在大约2000年以前就已经出现了。雕版印刷的第一步是制作原稿。然后将原稿反转过来摊在平整的大木板上,固定好。然后各种技术水平的工匠在木板上雕刻绘上的、画上的或写上的原稿,大师级雕工负责精细部分的,到雕刻比较便宜的木头或比较不重要部分的比较没有才能的工匠。木板然后刷上墨,在印刷机中加压形成原稿的复制品。在一些方法中,雕版印刷优于铸造活字。例如像中文这样的语言有很大的字符集的情况下,雕版印刷在初期投入时会更便宜一些。这个工艺也具有更多的艺术绘画的自由,例如图画和图表的绘制。不过,印刷版不耐用,在印刷使用中很快就损坏了需要不断更换,这限制了大量印刷的可能性。

    《金刚经》

    文殊师利,导师何故、眉间白毫,大光普照。

    雨曼陀罗、曼殊沙华,栴檀香风,悦可众心。

    以是因缘,地皆严净,而此世界、六种震动。

    时四部众、咸皆欢喜,身意快然,得未曾有。

    眉间光明,照于东方,万八千土,皆如金色,

    从阿鼻狱、上至有顶。诸世界中,六道众生,

    生死所趋、善恶业缘、受报好丑,于此悉见。

    又睹诸佛、圣主师子、演说经典,微妙第一。

    其声清净,出柔软音,教诸菩萨、无数亿万,

    梵音深妙,令人乐闻。各于世界,讲说正法、

    种种因缘。以无量喻,照明佛法,开悟众生。

    若人遭苦,厌老病死,为说涅盘,尽诸苦际。

    若人有福,曾供养佛,志求胜法,为说缘觉。

    若有佛子、修种种行,求无上慧,为说净道。

    文殊师利,我住于此,见闻若斯,及千亿事,

    如是众多,今当略说。我见彼土,恒沙菩萨,

    种种因缘、而求佛道。或有行施,金银珊瑚、

    真珠摩尼、砗磲玛瑙、金刚诸珍,奴婢车乘、

    宝饰辇舆,欢喜布施。回向佛道,愿得是乘,

    三界第一,诸佛所叹。或有菩萨,驷马宝车、

    栏楯华盖、轩饰布施。复见菩萨,身肉手足、

    及妻子施,求无上道。又见菩萨,头目身体、

    欣乐施与,求佛智慧。文殊师利,我见诸王,

    往诣佛所、问无上道,便舍乐土、宫殿臣妾,

    剃除须发、而被法服。或见菩萨,而作比丘,

    独处闲静,乐诵经典。又见菩萨,勇猛精进,

    入于深山,思惟佛道。又见离欲,常处空闲,

    深修禅定,得五神通。又见菩萨,安禅合掌,

    以千万偈、赞诸法王。复见菩萨,智深志固,

    能问诸佛,闻悉受持。又见佛子,定慧具足,

    以无量喻、为众讲法,欣乐说法、化诸菩萨,

    破魔兵众、而击法鼓。又见菩萨,寂然宴默,

    天龙恭敬,不以为喜。又见菩萨,处林放光,

    济地狱苦,令入佛道。又见佛子,未尝睡眠,

    经行林中,勤求佛道。又见具戒,威仪无缺,

    净如宝珠,以求佛道。又见佛子,住忍辱力,

    增上慢人,恶骂捶打,皆悉能忍,以求佛道。

    又见菩萨,离诸戏笑、及痴眷属,亲近智者,

    一心除乱,摄念山林、亿千万岁,以求佛道。

    或见菩萨,肴膳饮食、百种汤药、施佛及僧。

    名衣上服、价值千万,或无价衣,施佛及僧。

    千万亿种、栴檀宝舍、众妙卧具、施佛及僧。

    清净园林、华果茂盛、流泉浴池、施佛及僧。

    如是等施,种果微妙,欢喜无厌,求无上道。

    或有菩萨,说寂灭法,种种教诏,无数众生。

    或见菩萨,观诸法性、无有二相,犹如虚空。

    又见佛子,心无所著,以此妙慧、求无上道。

    文殊师利,又有菩萨,佛灭度后,供养舍利。

    又见佛子,造诸塔庙、无数恒沙,严饰国界,

    宝塔高妙、五千由旬,纵广正等、二千由旬。

    一一塔庙,各千幢幡,珠交露幔,宝铃和鸣。

    诸天龙神、人及非人,香华伎乐,常以供养。

    文殊师利,诸佛子等,为供舍利,严饰塔庙,

    国界自然,殊特妙好,如天树王,其华开敷,

    佛放一光。我及众会,见此国界,种种殊妙,

    诸佛神力、智慧稀有,放一净光,照无量国。

    我等见此,得未曾有。佛子文殊,愿决众疑,

    四众欣仰、瞻仁及我,世尊何故,放斯光明。

    佛子时答,决疑令喜,何所饶益、演斯光明。

    佛坐道场、所得妙法,为欲说此,为当授记,

    示诸佛土众宝严净、及见诸佛。此非小缘,

    文殊当知。四众龙神,瞻察仁者、为说何等。

    《金刚般若波罗蜜经》全文

    [编辑本段]

    第一品法会因由分

    如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。

    第二品善现启请分

    时,长老须菩提在大众中即从座起,偏袒右肩,右膝着地,合掌恭敬而白佛言:“希有!世尊!如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应云何住,云何降伏其心?”佛言:“善哉,善哉。须菩提!如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。汝今谛听!当为汝说:善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是住,如是降伏其心。”“唯然,世尊!愿乐欲闻。”

    第三品大乘正宗分

    佛告须菩提:“诸菩萨摩诃萨应如是降伏其心!所有一切众生之类:若卵生、若胎生、若湿生、若化生;若有色、若无色;若有想、若无想、若非有想非无想,我皆令入无余涅盘而灭度之。如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。”

    第四品妙行无住分

    “复次,须菩提!菩萨于法,应无所住,行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。须菩提!菩萨应如是布施,不住于相。何以故?若菩萨不住相布施,其福德不可思量。须菩提!于意云何?东方虚空可思量不?”“不也,世尊!”“须菩提!南西北方四维上下虚空可思不?”“不也,世尊!”“须菩提!菩萨无住相布施,福德亦复如是不可思量。须菩提!菩萨但应如所教住。”

    第五品如理实见分

    “须菩提!于意云何?可以身相见如来不?”“不也,世尊!不可以身相得见如来。何以故?如来所说身相,即非身相。”佛告须菩提:“凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。”

    第六品正信希有分

    须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,得闻如是言说章句,生实信不?”佛告须菩提:“莫作是说。如来灭后,后五百岁,有持戒修福者,于此章句能生信心,以此为实,当知是人不于一佛二佛三四五佛而种善根,已于无量千万佛所种诸善根,闻是章句,乃至一念生净信者,须菩提!如来悉知悉见,是诸众生得如是无量福德。何以故?是诸众生无复我相、人相、众生相、寿者相;无法相,亦无非法相。何以故?是诸众生若心取相,则为著我人众生寿者。若取法相,即著我人众生寿者。何以故?若取非法相,即著我人众生寿者,是故不应取法,不应取非法。以是义故,如来常说:‘汝等比丘,知我说法,如筏喻者;法尚应舍,何况非法。’”

    第七品无得无说分

    “须菩提!于意云何?如来得阿耨多罗三藐三菩提耶?如来有所说法耶?”须菩提言:“如我解佛所说义,无有定法名阿耨多罗三藐三菩提,亦无有定法,如来可说。何以故?如来所说法,皆不可取、不可说、非法、非非法。所以者何?一切圣贤,皆以无为法而有差别。”

    第八品依法出生分

    “须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德,宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!何以故?是福德即非福德性,是故如来说福德多。”“若复有人,于此经中受持,乃至四句偈等,为他人说,其福胜彼。何以故?须菩提!一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出。须菩提!所谓佛法者,即非佛法。”

    第九品一相无相分

    “须菩提!于意云何?须陀洹能作是念:‘我得须陀洹果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?须陀洹名为入流,而无所入,不入色声香味触法,是名须陀洹。”“须菩提!于意云何?斯陀含能作是念:‘我得斯陀含果’不?”须菩提言:不也,世尊!何以故?斯陀含名一往来,而实无往来,是名斯陀含。”“须菩提!于意云何?阿那含能作是念:‘我得阿那含果’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?阿那含名为不来,而实无来,是名阿那含。”“须菩提!于意云何?阿罗汉能作是念,‘我得阿罗汉道’不?”须菩提言:“不也,世尊!何以故?实无有法名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作是念:‘我得阿罗汉道’,即著我人众生寿者。世尊!佛说我得无净三昧,人中最为第一,是第一离欲阿罗汉。我不作是念:‘我是离欲阿罗汉’。世尊!我若作是念:‘我得阿罗汉道’,世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者!以须菩提实无所行,而名须菩提是乐阿兰那行。

    第十品庄严净土分

    佛告须菩提:“于意云何?如来昔在然灯佛所,于法有所得不?”“不也,世尊!如来在然灯佛所,于法实无所得。”“须菩提!于意云何?菩萨庄严佛土不?”“不也,世尊!何以故?庄严佛土者,则非庄严,是名庄严。”“是故须菩提!诸菩萨摩诃萨应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应无所住而生其心。须菩提!譬如有人,身如须弥山王,于意云何?是身为大不?”须菩提言:“甚大,世尊!何以故?佛说非身,是名大身。”

    第十一品无为福胜分

    “须菩提!如恒河中所有沙数,如是沙等恒河,于意云何?是诸恒河沙宁为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!但诸恒河尚多无数,何况其沙。”“须菩提!我今实言告汝:若有善男子、善女人,以七宝满尔所恒河沙数三千大千世界,以用布施,得福多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”佛告须菩提:“若善男子、善女人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,而此福德胜前福德。”

    第十二品尊重正教分

    “复次,须菩提!随说是经,乃至四句偈等,当知此处,一切世间、天人、阿修罗,皆应供养,如佛塔庙,何况有人尽能受持读诵。须菩提!当知是人成就最上第一希有之法,若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。”

    第十三品如法受持分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为《金刚般若波罗蜜》,以是名字,汝当奉持。所以者何?须菩提!佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。须菩提!于意云何?如来有所说法不?”须菩提白佛言:“世尊!如来无所说。”“须菩提!于意云何?三千大千世界所有微尘是为多不?”须菩提言:“甚多,世尊!”“须菩提!诸微尘,如来说非微尘,是名微尘。如来说:世界,非世界,是名世界。须菩提!于意云何?可以三十二相见如来不?”“不也,世尊!何以故?如来说:三十二相,即是非相,是名三十二相。”“须菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若复有人,于此经中,乃至受持四句偈等,为他人说,其福甚多。”

    第十四品离相寂灭分

    尔时,须菩提闻说是经,深解义趣,涕泪悲泣,而白佛言:“希有,世尊!佛说如是甚深经典,我从昔来所得慧眼,未曾得闻如是之经。世尊!若复有人得闻是经,信心清净,则生实相,当知是人,成就第一希有功德。世尊!是实相者,即是非相,是故如来说名实相。世尊!我今得闻如是经典,信解受持不足为难,若当来世,后五百岁,其有众生,得闻是经,信解受持,是人则为第一希有。

    何以故?此人无我相、人相、众生相、寿者相。所以者何?我相即是非相,人相、众生、相寿者相即是非相。何以故?离一切诸相,则名诸佛。”佛告须菩提:“如是!如是!若复有人得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有。何以故?须菩提!如来说第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。须菩提!忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。何以故?须菩提!如我昔为歌利王割截身体,我于尔时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。何以故?

    我于往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生嗔恨。须菩提!又念过去于五百世作忍辱仙人,于尔所世,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。是故须菩提!菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。若心有住,则为非住。是故佛说:‘菩萨心不应住色布施。’须菩提!菩萨为利益一切众生,应如是布施。如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,即非众生。须菩提!如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。须菩提!如来所得法,此法无实无虚。须菩萨,若菩萨心住于法而行布施,如人入暗,则无所见。若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。须菩提!当来之世,若有善男子、善女人,能于此经受持读诵,则为如来以佛智慧,悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。”

    第十五品持经功德分

    “须菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分复以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是无量百千万亿劫以身布施;若复有人,闻此经典,信心不逆,其福胜彼,何况书写、受持、读诵、为人解说。须菩提!以要言之,是经有不可思议、不可称量、无边功德。如来为发大乘者说,为发最上乘者说。若有人能受持读诵,广为人说,如来悉知是人,悉见是人,皆得成就不可量、不可称、无有边、不可思议功德。如是人等,则为荷担如来阿耨多罗三藐三菩提。

    何以故?须菩提!若乐小法者,著我见、人见、众生见、寿者见,则于此经,不能听受读诵、为人解说。须菩提!在在处处,若有此经,一切世间、天、人、阿修罗,所应供养;当知此处则为是塔,皆应恭敬,作礼围绕,以诸华香而散其处。”

    第十六品能净业障分

    “复次,须菩提!若善男子、善女人,受持读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。”“须菩提!我念过去无量阿僧祗劫,于然灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者,若复有人,于后末世,能受持读诵此经,所得功德,于我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分、乃至算数譬喻所不能及。须菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持读诵此经,所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。须菩提!当知是经义不可思议,果报亦不可思议。”

    第十七品究竟无我分

    尔时,须菩提白佛言:“世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心?”佛告须菩提:“善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提者,当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。

    何以故?须菩提!若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则非菩萨。

    所以者何?须菩提!实无有法发阿耨多罗三藐三菩提者。”“须菩提!于意云何?如来于然灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不?”“不也,世尊!如我解佛所说义,佛于然灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提。”佛言:“如是!如是!须菩提!实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!若有法得阿耨多罗三藐三菩提,然灯佛则不与我授记:汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故然灯佛与我授记,作是言:‘汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。’

    何以故?如来者,即诸法如义。若有人言:‘如来得阿耨多罗三藐三菩提’。须菩提!实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!如来所得阿耨多罗三藐三菩提,于是中无实无虚。是故如来说:一切法皆是佛法。须菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。须菩提!譬如人身长大。”须菩提言:“世尊!如来说:人身长大,则为非大身,是名大身。”“须菩提!菩萨亦如是。若作是言:‘我当灭度无量众生’,则不名菩萨。

    何以故?须菩提!无有法名为菩萨。是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。须菩提!若菩萨作是言,‘我当庄严佛土’,是不名菩萨。

    何以故?如来说:庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。须菩提!若菩萨通达无我法者,如来说名真是菩萨。

    第十八品一体同观分

    “须菩提!于意云何?如来有肉眼不?”

    “如是,世尊!如来有肉眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有天眼不?”

    “如是,世尊!如来有天眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有慧眼不?”

    “如是,世尊!如来有慧眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有法眼不?”

    “如是,世尊!如来有法眼。”

    “须菩提!于意云何?如来有佛眼不?”

    “如是,世尊!如来有佛眼。”

    “须菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛说是沙不?”

    “如是,世尊!如来说是沙。”

    “须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?”“甚多,世尊!”佛告须菩提:“尔所国土中,所有众生,若干种心,如来悉知。何以故?如来说:诸心皆为非心,是名为心。所以者何?须菩提!过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。”

    第十九品法界通分分

    “须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不?”“如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。”“须菩提!若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。”

    第二十品离色离相分

    “须菩提!于意云何?佛可以具足色身见不?”“不也,世尊!如来不应以具足色身见。何以故?如来说:具足色身,即非具足色身,是名具足色身。”“须菩提!于意云何?如来可以具足诸相见不?”“不也,世尊!如来不应以具足诸相见。何以故?如来说:诸相具足,即非具足,是名诸相具足。”

    第二十一品非说所说分

    “须菩提!汝勿谓如来作是念:‘我当有所说法。’莫作是念,何以故?若人言:如来有所说法,即为谤佛,不能解我所说故。须菩提!说法者,无法可说,是名说法。”尔时,慧命须菩提白佛言:“世尊!颇有众生,于未来世,闻说是法,生信心不?”佛言:“须菩提!彼非众生,非不众生。何以故?须菩提!众生众生者,如来说非众生,是名众生。”

    第二十二品无法可得分

    须菩提白佛言:“世尊!佛得阿耨多罗三藐三菩提,为无所得耶?”佛言:“如是,如是。须菩提!我于阿耨多罗三藐三菩提乃至无有少法可得,是名阿耨多罗三藐三菩提。”

    第二十三品净心行善分

    复次,须菩提!是法平等,无有高下,是名阿耨多罗三藐三菩提;以无我、无人、无众生、无寿者,修一切善法,即得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!所言善法者,如来说即非善法,是名善法。

    第二十四品福智无比分

    “须菩提!若三千大千世界中所有诸须弥山王,如是等七宝聚,有人持用布施;若人以此《般若波罗蜜经》,乃至四句偈等,受持、为他人说,于前福德百分不及一,百千万亿分,乃至算数譬喻所不能及。”

    第二十五品化无所化分

    “须菩提!于意云何?汝等勿谓如来作是念:‘我当度众生。’须菩提!莫作是念。何以故?实无有众生如来度者。若有众生如来度者,如来则有我、人、众生、寿者。须菩提!如来说:‘有我者,则非有我,而凡夫之人以为有我。’须菩提!凡夫者,如来说则非凡夫。”

    第二十六品法身非相分

    “须菩提!于意云何?可以三十二相观如来不?”须菩提言:“如是!如是!以三十二相观如来。”佛言:“须菩提!若以三十二相观如来者,转轮圣王则是如来。”须菩提白佛言:“世尊!如我解佛所说义,不应以三十二相观如来。”尔时,世尊而说偈言:“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来”

    第二十七品无断无灭分

    “须菩提!汝若作是念:‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!莫作是念,‘如来不以具足相故,得阿耨多罗三藐三菩提。’须菩提!汝若作是念,发阿耨多罗三藐三菩提心者,说诸法断灭。莫作是念!何以故?发阿耨多罗三藐三菩提心者,于法不说断灭相。”

    第二十八品不受不贪分

    “须菩提!若菩萨以满恒河沙等世界七宝布施;若复有人知一切法无我,得成于忍,此菩萨胜前菩萨所得功德。须菩提!以诸菩萨不受福德故。”须菩提白佛言:“世尊!云何菩萨不受福德?”“须菩提!菩萨所作福德,不应贪著,是故说不受福德。”

    第二十九品威仪寂净分

    “须菩提!若有人言:如来若来若去、若坐若卧,是人不解我所说义。何以故?如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。”

    第三十品一合理相分

    “须菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎为微尘,于意云何?是微尘众宁为多不?”“甚多,世尊!何以故?若是微尘众实有者,佛则不说是微尘众,所以者何?佛说:微尘众,即非微尘众,是名微尘众。世尊!如来所说三千大千世界,则非世界,是名世界。何以故?若世界实有,则是一合相。如来说:‘一合相,则非一合相,是名一合相。’须菩提!一合相者,则是不可说,但凡夫之人贪著其事。”

    第三十一品知见不生分

    “须菩提!若人言:佛说我见、人见、众生见、寿者见。须菩提!于意云何?是人解我说义不?”“不也,世尊!是人不解如来所说义。何以故?世尊说:我见、人见、众生见、寿者见,即非我见、人见、众生见、寿者见,是名我见、人见、众生见、寿者见。”“须菩提!发阿耨多罗三藐三菩提心者,于一切法,应如是知,如是见,如是信解,不生法相。须菩提!所言法相者,如来说即非法相,是名法相。”

    第三十二品应化非真分

    “须菩提!若有人以满无量阿僧祗世界七宝持用布施,若有善男子、善女人发菩提心者,持于此经,乃至四句偈等,受持读诵,为人演说,其福胜彼。云何为人演说,不取于相,如如不动。何以故?”“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”佛说是经已,长老须菩提及诸比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,一切世间、天、人、阿修罗,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。
欢迎访问世纪文学http://www.2100book.com